Рейтинговые книги
Читем онлайн Десять правил обольщения - Сара Маклейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 87

— Да?

— Я думаю, вам нужно жениться на Изабель.

Ник замер с сюртуком в руках, уставившись в серьезное лицо ребенка.

— Прошу прощения?

— Это ведь логично, не правда ли?

— В самом деле? — Ник никак не ожидал услышать от мальчика эти слова.

Джеймс коротко кивнул:

— Да. Изабель будет прекрасной женой. Хотите, я вам скажу почему?

— Конечно.

Джеймс глубоко вздохнул, будто подбирая слова, и начал:

— Она очень хорошо ведет хозяйство. Умеет считать лучше всех, кого я знаю. К тому же ездит верхом не хуже мужчин. Когда перестанет дождь, вы сможете сами в этом убедиться.

— Буду ждать с нетерпением. — К собственному удивлению, Ник сказал это искренне.

— А еще она сильна в шарадах.

— Качество, которое каждый мужчина должен искать в жене.

— У нее есть и другие достоинства. — Джеймс задумчиво склонил голову набок. — Она не уродлива.

Ник почувствовал, что его губы растягиваются в улыбке.

— Нет, конечно, нет. Но, полагаю, вы не говорили ей об этом?

— Я не говорил. Но может быть, вы скажете? Девушки любят комплименты.

— Если вы знаете это в столь юном возрасте, значит, не ударите лицом в грязь, когда придет время общаться с прекрасным полом, — улыбнулся Ник. — Я с большой радостью сообщу вашей сестре, что она не уродлива.

Он повернулся к зеркалу, заметив, что его юный собеседник внимательно наблюдает за ним в своем безнадежно измятом галстуке.

— Я думаю, из вас выйдет хороший муж.

Ник посмотрел на Джеймса, решившись сказать правду:

— Я в этом не так уверен.

— Почему? — Джеймс нахмурил брови.

Ник промолчал. Что он мог объяснить этому мальчику, чтобы тот смог понять?

— Потому что у вас нет титула?

— Нет. Не думаю, что титул всегда делает мужчину хорошим мужем.

— Я тоже так считаю. Мой отец был не слишком хорошим мужем.

— Мне жаль это слышать.

— Я его совсем не помню, — признался Джеймс, пожав плечами.

— А вам бы хотелось его помнить?

— Иногда, — ответил мальчик, немного подумав.

Ник глубоко вздохнул, услышав этот правдивый ответ.

Он знал, каково это — быть десятилетним мальчиком, не имея рядом никого, кто бы мог помочь, посоветовать, с кого можно брать пример. И понимал, какие противоречивые чувства испытывал Джеймс по отношению к мужчине, которого называли его отцом, и кто ушел навсегда, так и оставшись для мальчика загадкой. Шарадой.

— Что бы вы ему сказали, если бы встретились с ним теперь?

Джеймс покачал головой:

— Я не могу встретиться с ним. Он умер.

— Это не имеет значения. Что бы вы ему сказали?

Джеймс долго смотрел в окно, потом снова обернулся к Нику:

— Я бы сказал, что постараюсь стать намного лучшим графом, чем он.

Ник серьезно кивнул:

— Думаю, вы на правильном пути.

Джеймс помолчал немного, обдумывая его слова, и добавил:

— Я также спросил бы его, почему он нас бросил.

У Ника стеснило грудь при этих словах, таких знакомых. Разве он не задавал себе тот же вопрос в течение многих лет, после того как мать оставила их?

— Не думаю, что вы ему были безразличны.

Большие карие глаза Джеймса смотрели на него прямо и открыто.

— Но вы этого не знаете.

— Да, не знаю. — Ник чувствовал, как важен для мальчика его ответ. — Но могу честно сказать, что, если бы я был на его месте, то очень любил бы вас.

— И Изабель?

— И Изабель. — Истинность этих слов потрясла его, и Ник отошел в сторону, еще раз пробежавшись расческой по волосам.

Джеймс следовал за ним по пятам.

— Значит, вы подумаете насчет женитьбы на Изабель?

Тень улыбки промелькнула на губах Ника. Юный граф явно перенял упорство у сестры. Он положил расческу и обернулся. Никогда прежде он не встречал никого, кто смотрел бы на него с такой надеждой, как Джеймс в этот момент. Будто предложения Ника было вполне достаточно, чтобы все уладилось.

Чего Джеймс не знал, так это что Изабель не захочет иметь ничего общего с Ником, когда узнает о нем правду. Эта мысль разозлила его.

— Думаю, Изабель очень не понравится, что мы обсуждаем ее замужество без нее.

Джеймс с сожалением вздохнул:

— Ну ладно, если это имеет значение, я согласен. Но я выбрал вас для нее.

— Мне льстит ваше одобрение. — Ник приподнял бровь. — Были когда-нибудь другие мужчины на примете?

Не стоило ему задавать этот вопрос.

Джеймс утвердительно кивнул.

— Иногда приезжали мужчины, чтобы забрать ее.

У Ника отвисла челюсть.

— Забрать?

Джеймс утвердительно кивнул:

— Обычно они приезжали, потому что выигрывали ее.

— Выигрывали? Сражаясь за ее сердце?

Эта мысль очень не понравилась Нику.

Мальчик отрицательно покачал головой:

— Нет. Они выигрывали ее в карты.

Ника охватил гнев. Наверное, он неправильно расслышал.

— Выигрывали ее в карты? Каким образом?

— Играя с нашим отцом, полагаю, — ответил Джеймс, пожав плечами.

Ник стиснул зубы. Мысль о том, что прежний граф Реддик проигрывал в карты единственную дочь… проигрывал Изабель… не укладывалась у него в голове. Нику захотелось разбить что-нибудь. Немедленно. Он сжал кулаки, мысленно представляя себе, с каким удовольствием он размозжил бы лицо самодовольному аристократу, принявшему такую ставку. И тому, умершему аристократу, который предложил ее.

Ему очень хотелось расспросить дальше, больше узнать о том безумном мире, в котором выросли Джеймс и Изабель, но он не мог. Он заставил себя расслабить мускулы, мгновенно пришедшие в боевую готовность при откровениях мальчика. Неуместно расспрашивать его о подобных вещах. По крайней мере сейчас.

Сейчас Ник собирался поужинать.

А затем учить Изабель танцевать.

Изабель уже собиралась подняться наверх в поисках Джеймса и Ника, когда услышала, как они спускаются по центральной лестнице как раз напротив столовой. Ее пульс значительно участился, когда в коридоре послышался голос Ника. Несмотря на все ее усилия, ей не удавалось разобрать слова. Но одного только звучания его низкого приятного голоса было достаточно, чтобы взволновать ее.

Изабель оправила юбки, внезапно обеспокоившись своим внешним видом. Прошло слишком много времени с тех пор, как у нее был повод надеть вечернее платье. А то, которое она выудила из глубин своего гардероба и наскоро проветрила днем, давно вышло из моды. Наверняка женщины, с которыми он регулярно общается в Лондоне, всегда одеты стильно. Без сомнения, все они красивы и уравновешенны и не допустят, чтобы их увидели в платье, сшитом больше месяца назад, не говоря уже о нескольких годах.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Десять правил обольщения - Сара Маклейн бесплатно.
Похожие на Десять правил обольщения - Сара Маклейн книги

Оставить комментарий