Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовь на острие меча (СИ) - Наталия Вячеславовна Арефьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 74
все-таки работает не так? Может, кто взломал, тот и прочел?

И тут я чуть не споткнулась на ровном месте, поняв одну простую вещь. Это я сейчас взламывала дневник. Запирающая печать не была нарушена, она была такой же, как и на остальных дневниках, когда я их нашла. А если Рэймонд его читал, значит, просто открывал. Но откуда у него ключ к печати?

Все это я озвучила Эйдану. И, когда мы подошли к двери, на которой красовалась золоченая табличка с нанесенным на ней черными буквами именем хозяина кабинета, он ответил просто:

— Разберемся, — и толкнул дверь.

Хозяином ожидаемо оказался отец Эйдана. Это я поняла, когда увидела мужчину, стоявшего во главе стола. Он переговаривался с сидевшим по левую руку от него светловолосым парнем чуть старше меня. Но, когда мы вошли, обратил все внимание на нас.

Не подумать, что они с Эйданом родственники, невозможно. Те же темные волосы, те же синие глаза, нос с горбинкой и острые скулы. Сходство было очевидным. Только Гордон О’Флаэрти был старше и мужественнее сына.

А еще он был главным дознавателем королевства, главой службы правопорядка всей Ароны и верным помощником короля.

Именно поэтому он так пристально смотрел на меня.

Поэтому, а не потому, что его сын загораживал меня плечом в явной попытке уберечь от строгого и подозрительного взгляда отца.

Во всяком случае, я очень надеялась, что не заслужу неприязнь королевского дознавателя только потому, что нас с его сыном что-то связывает.

Хотелось верить в справедливость. А я-то уж точно ни в чем не виновата.

— Наконец-то вы почтили нас своим присутствием, молодые люди, — клянусь, в его голосе сквозила едва уловимая насмешка.

Но вот его взгляд упал на дневник в моих руках, и захотелось спрятать его, как можно дальше. А заодно и спрятаться самой. Я прижала дневник крепче, обхватив его двумя руками.

— Полагаю, вы смогли открыть тетрадь, мисс О’ Грэди?

— Да, — удивительно, но голос не дрогнул.

— Значит, мы были правы и это действительно дневник Леонарда О’Грэди.

Это был не вопрос, и я промолчала, все еще глядя на лорда О'Флаэрти — старшего. Не могу сказать, что мне было страшно. После встречи с настоящим демоном, так уж точно нет. Но было не по себе.

Отец Эйдана чуть приподнял правый уголок губ, еле заметно усмехнувшись своим мыслям, и кивком указал нам на стулья, стоявшие вдоль длинного стола.

Я заняла место с краю, подсознательно стараясь держаться дальше от главы службы. Эйдан устроился по правую руку от отца. Очевидно, это было его место. Помимо нас в кабинете находилось еще пять человек, включая светловолосого парня, разных возрастов и мастей. Кем является каждый из них, мне оставалось лишь гадать. Возможно, начальники отделов, а может, и просто приближенные к Гордону О’Флаэрти.

Честно говоря, живя в провинциальном городе с грузом собственных проблем, не задаешься вопросом, кто именно стоит на верхах. Нет, конечно, имя короля и некоторых министров я знала. Возможно, на уроках истории королевства звучала фамилия О’Флаэрти, но меня всегда больше интересовала рунология и все, связанное с ней. Поэтому, если я слышала эту фамилию, то она благополучно выветрилась из головы. Чем Эйдан, похоже, и воспользовался. Знай я раньше, кто он такой, многих проблем можно было бы избежать.

Место рядом со мной пустовало, как и напротив, так что я все равно выделялась, и лорд О’Флаэрти сразу обратился ко мне:

— Могу я взглянуть на дневник?

Я не успела ответить, вместо меня ответил Эйдан:

— Взглянуть можно, но вряд ли кто-то из нас хоть что-то там поймет.

О’Флаэрти- старший нахмурился. Я взглянула на Эйдана, тот едва заметно кивнул и дневник пошел гулять по рукам. Много времени это не заняло. Каждый из присутствующих, пролистав несколько страниц, качал головой. Даже Эйдан заглянул еще разок, но ничего не изменилось. В конце концов, зачарованная тетрадь вернулась ко мне.

— А я говорил, что там есть что-то, кроме запирающей печати, — подал голос светловолосый парень, — очень похоже на родовую магию. Только непонятно, каким образом Флэтли может быть связан с родом О’Грэди.

— Тогда расскажите нам, мисс О’Грэди, что именно могло заинтересовать в этом дневнике вашего предполагаемого родственника?

На секунду мне показалось, что он издевается. Или злится. Может, он думает, что я с Рэймондом заодно? В любом случае, ясно, что он не доверяет мне и, наверное, с удовольствием запер бы меня где-нибудь. В камере, для верности. Если бы кто-то, кроме меня смог прочесть дневник.

Но взгляд его был спокоен, хоть и серьезен. Последнее, понятно, объяснялось серьезностью самой ситуации. Но ни подозрения, ни желания убрать меня куда-нибудь подальше я в его глазах не увидела. Но ведь он наверняка умеет хорошо притворяться.

Тем не менее, я раскрыла дневник на нужной странице и спокойно ответила:

— Здесь есть информация о демоне.

В кабинете повисла напряженная тишина. Семь пар глаз одновременно посмотрели на дневник и глава службы правопорядка тихо произнес:

— Так я и думал. Что ж, господа. И дамы. У нас открылись новые обстоятельства. Помимо полученных доказательств того, что именно Рэймонд Флэтли проводил эксперименты над студентами в академии магии, теперь мы знаем имена соучастников. Как мы и думали, здесь имеет место заговор против короны, который неожиданно приобрел еще более зловещий вид. Как оказалось, Флэтли призвал и подчинил демона из Подземного мира.

Лица участников совещания удивленно вытянулись. Но удивление быстро сменилось недоверием.

— Демоны и бесы — это все лишь сказки, — вдруг проговорил тот, что сидел рядом с Эйданом.

На вид он был одного возраста со своим начальником. Русые волосы были собраны в низкий хвост на затылке, а взгляд светлых льдисто-голубых глаз примораживал к стулу. Он явно не привык доверять словам. Неважно чьим. А в данном случае, я, похоже, была подозреваемой в соучастии. По крайней мере, для него точно.

— Мисс О’Грэди уверяет, что нет, — ответил ему лорд О’Флаэрти.

Похоже, меня всерьез вознамерились обвинить. Эйдан молчал и в груди неприятно кольнуло. И, хотя для подобных мыслей было совсем не время, я вдруг почувствовала себя преданной.

— Это просто легенды, не имеющие никаких доказательств, — упрямо высказался голубоглазый.

— Я бы не был столь категоричен, Эгберт, — перебил его светловолосый парень, что сидел по левую руку от хозяина кабинета, напротив Эйдана, — по крайней мере, один случай появления демона в нашем мире был зафиксирован. Это не придавалось широкой огласке, но если поднять закрытый архив, можно найти подтверждение. Я склонен верить. Кроме того, ты же не будешь спорить, что вряд ли

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь на острие меча (СИ) - Наталия Вячеславовна Арефьева бесплатно.
Похожие на Любовь на острие меча (СИ) - Наталия Вячеславовна Арефьева книги

Оставить комментарий