Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовь на острие меча (СИ) - Наталия Вячеславовна Арефьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 74
утро не было для него добрым. Мне даже стало немного совестно, я-то эту ночь спала. Не слишком хорошо, правда, но все же.

Я уже открыла рот, чтобы начать говорить, ведь заготовила целую речь, но Эйдан резко поднялся из-за стола, за которым сидел.

— Готова?

— К чему? — Не поняла я.

— В связи с открывшимися обстоятельствами, отец хочет провести срочное совещание и ты должна на нем присутствовать.

— Что?

Но меня уже не слушали. Он открыл портал и, взяв меня за руку, шагнул в него. Вместе со мной, разумеется. Я даже понять ничего не успела, а мы уже шли через просторный холл какого-то здания. Впрочем, почему какого-то? Люди в форме, снующие туда-сюда, однозначно давали понять, что мы находимся в главном управлении службы правопорядка.

На нас никто не обращал внимания, лишь изредка кто-то останавливался, приветствуя Эйдана. Он кивал в ответ, но уверенно шел вперед, и я едва за ним поспевала.

— Зачем я здесь? — Спросила, наконец, не выдержав.

Мы уже поднялись по лестнице и шли по широкому светлому коридору.

К моему удивления, Эйдан охотно ответил:

— Я сомневался, стоит ли тебе приходить, но отец настаивал и я согласился. Раз уж ты завязла в этом деле по самую маковку, то тебе полезно будет послушать, чтобы в будущем ты знала: нельзя доверять кому попало.

Вот как это у него получается? Я ведь извиниться хотела, сказать, что больше так не буду, как-то наладить контакт. Готова была признать свою вину. Но после его слов мне мигом расхотелось это делать.

— Знаешь что? Ты тоже для меня кто попало.

Он резко остановился у одной из многочисленных дверей. Повернулся и очень хмуро на меня посмотрел.

— Был, — зачем-то уточнила я, глядя в потемневшие глаза.

— Я не просил доверять мне. Я просил не доверять Рэймонду, — тихо, но проникновенно проговорил он.

Честное слово, я скоро сама себя понимать перестану. Потому что я снова почувствовала себя ужасно виноватой перед ним.

— Слушай, — сказала, сглотнув, — я все поняла. Я была не права. Рэймонд показал мне свое настоящее лицо. Я прониклась и ужаснулась. Пожалуйста, не показывай мне свое. Ты ведь меня сейчас на допрос ведешь. И злишься.

Немного помолчав, Эйдан все же сказал:

— Мое лицо не настолько ужасно. — И открыл дверь, у которой мы стояли. — Зайди.

Не понимая, зачем, я зашла вслед за ним. Похоже, это был его кабинет, потому что он по-хозяйски прошел к небольшому сейфу и, произведя какие-то магические манипуляции, открыл его. Я окинула помещение взглядом. Стол, кресло, два стула, два шкафа с документами. На столе разложены бумаги, чашка с недопитым кофе, пустая тарелка с крошками, похоже кто-то перекусывает, не отрываясь от работы. В углу небольшой диван и в целом, этот кабинет сильно отличался от кабинета в его доме. Но, тем не менее, даже если бы сейчас Эйдан не возился с сейфом, я была бы уверена, что именно здесь он работает. Было в атмосфере что-то такое…знакомое. Готова поспорить, он проводит здесь очень много времени.

Наконец, Эйдан захлопнул дверцу сейфа и подошел, держа в руках толстую черную тетрадь.

— На самом деле, есть еще одна весомая причина, по которой ты сегодня здесь. Это нашли при повторном обыске в доме Рэймонда, — он протянул тетрадь мне и я, нахмурившись, взяла ее, — мы не смогли ее открыть. Но, наверное, ты сможешь, — сказал, внимательно наблюдая за мной.

На черной обложке была нанесена запирающая печать. Та самая, которую я когда-то взломала и усовершенствовала.

Я прошла к столу и положила тетрадь. Достала сцеан, который всегда носила с собой и, который, как ни странно, нигде не потерялся, и вывела несколько символов вокруг печати. Пустила по ним магический импульс и через несколько мгновений печать вспыхнула, а тетрадь легко открылась.

— Так я и думал, — подпал голос Эйдан, — это ведь…

— Дневник моего деда, — перебила я его, листая страницы, — еще один.

— Я видел у тебя подобные. Тогда, в лаборатории.

— Это тоже были его дневники. У меня их всего восемь. Это девятый. Но как он попал к Рэймонду? Погоди, — я замерла, кое-что вспомнив, — он говорил, что его отец был знаком с моим дедом.

— Как интересно, — проговорил Эйдан, подходя ближе.

— Не то слово.

Я продолжала листать страницы. Здесь были схемы незнакомых рун, какие-то записи, которые я решила изучить позже. Тетрадь была довольно толстой, как и все остальные и я торопилась пролистать ее до конца, особо не вникая, но отмечая все, что написано и изображено. Пока, наконец, не наткнулась на то, чего так боялась здесь увидеть.

Примерно в середине дневника с пожелтевшей страницы на меня смотрел демон. Это был очень детальный рисунок в цвете. Кто знает, выглядят ли все демоны одинаково или это был тот же самый? Но я словно вернулась в подвал дома Рэймонда, где это существо смотрело на меня глазами, в которых бушует первозданная магия огня.

Эйдан, все это время стоявший рядом, заметил мою реакцию.

— Это его ты видела?

— Да.

Пролистав дальше, обнаружила описание демона, ту самую пентаграмму с описанием рун и еще четыре страницы всевозможных рассуждений. Не было только заклинания призыва, которое использовал Рэймонд и способа подчинит демона. Хотя, возможно, последнее скрывалось где-то дальше.

На этом Эйдан захлопнул дневник.

— Изучишь позже. Нас уже ждут.

— Ты позволишь мне изучить дневник с такой информацией? Я думала, ты его заберешь.

— Я хотел, — сказал Эйдан и вдруг взял дневник, раскрыл на первой попавшейся странице и повернул ко мне, — ты понимаешь, что здесь написано?

— Конечно.

— А я нет. Смотрел на страницы, пока ты их листала, и не понял ни слова. Для меня все, что здесь написано — просто набор непонятных символов. Вероятно, это какая-то защита и прочесть может только носитель крови.

— Носитель крови? — глупо переспросила я, не понимая, о чем он. — Но ведь Рэймонд его как-то прочитал? Уж не хочешь ли ты сказать… Нет. Нет, нет, нет, — замотала я головой, — это уже слишком.

— Я ничего не хочу сказать. Пока это лишь предположение. Идем, нам пора.

Эйдан сунул дневник мне в руки и вышел из кабинета. Пока я шла за ним, пыталась уложить в голове то, что услышала.

Я никогда никому не показывала дневники, и понятия не имею, может ли их прочесть кто-то, кроме меня. Даже не задумывалась над этим никогда. Может ли быть так, что дневник открывается только тому, в ком течет кровь О’Грэди? В общем-то, почему нет? Дед вполне мог установить дополнительную защиту. Но, может, это

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь на острие меча (СИ) - Наталия Вячеславовна Арефьева бесплатно.
Похожие на Любовь на острие меча (СИ) - Наталия Вячеславовна Арефьева книги

Оставить комментарий