Рейтинговые книги
Читем онлайн Объединённые надеждой - Хелена Руэлли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 114
Ещё один дедушка? Нет, это же Мортаг! На его одежде пока нет обсидиановых побрякушек. Наверное, он ещё не стал Штейнмейстером… А вот и следующий в этом ряду. Да это же он сам, Мелис! Что бы это могло означать? Алиас, Мортаг, Мелис… Как они все похожи! И всё-таки неуловимые отличия между ними были. И дело вовсе не во внешности…

Алиас стоял напротив своего сына. Дедушка выглядел возмущённым, потрясённым. Мортаг, напротив, стоял в вызывающей позе, высокомерно, свысока глядя на своего отца.

Теперь он сам, Мелис, стоял напротив своего отца и смотрел ему прямо в лицо. И на этот раз Мортаг не был таким высокомерным… Мелис внимательно вглядывался в такие узнаваемые черты. Нет, даже зная, что Штейнмейстер хотел уничтожить их с Нелли, он не мог поднять руку на своего отца. Не этому его учили… А что же делать?

Мелис услышал голос Сяо Лю:

— Ты должен слушать — и слышать, смотреть — и видеть, думать — и не бояться…

Лицо отца растаяло, исчез образ деда и его друга Сяо Лю. У Мелиса появилось ощущение, что он летит высоко в небе. Летит сам по себе, без помощи волшебного ковра или плащекрылов. Под ним расстилается вся Сарисса. Вьётся блестящей лентой Аортис Великий, кипит жизнь в городах, городках и городишках, ползут по жёлтым дорогам вереницы конных и пеших людей. Горы становятся всё ближе. За горами тоже разбегаются в разные стороны дороги…

— Всё это может быть твоим, — слышится Мелису чей-то голос. — Скажи одно лишь слово — и ты будешь властелином этого мира!

К своему удивлению, Мелис обнаруживает, что за его плечами развевается серый плащ, а вот меча почему-то нет. И одежда расшита чем-то странным. Брелоки какие-то висят на ней, что ли? Страшная мысль обжигает его — это обсидиан!

— Нет! — кричит Мелис. — Нет!

Словно в кошмарном сне, он падает вниз, и это падение длится долго, почти бесконечно. Где дно той пропасти, в которой ему суждено умереть?..

Юноша вздрогнул всем телом. Он по-прежнему стоял рядом со странным колодцем, в чёрной воде которого не было ни единого отражения. Поляна была прежней, с хризолитовой травой под ногами, и золотые брюшки пауков по-прежнему поблёскивали в центре прочной паутины.

Глава 116. Видения Нелли

Нелли стояла у окна. Оказывается, их панельный девятиэтажный дом был цел и невредим, и теперь она наблюдала в окно, как её приятель из соседнего подъезда выезжает со двора на своём новеньком скутере.

Вот странно… Куда же подевалась волшебная скрипка, лук? Неужто ей всё это приснилось? И Мелис тоже приснился? И нет никакой Сариссы, где не строят таких домов-муравейников, зато в почёте маги и колдуны? И мама не умеет читать мысли, становиться невидимой и бросаться огненными шарами? Фу, какая скука! И наверняка завтра придётся идти в школу, а там наверняка будет лабораторная по физике, о которой Нелли, как обычно, имеет лишь приблизительное представление…

Девушку терзали весьма противоречивые чувства. С одной стороны, славно всё-таки оказаться дома, где всё знакомо и привычно. Но, если хорошо подумать, неужели ничего не было — ни чудесной скрипки в хибарке Мелиса, ни путешествия Посвящённых, ни битвы за меч у Скалы Теней? Не было волшебства, не было предательства, а тюрьма в подгорной резиденции Штейнмейстера, откуда они так ловко улизнули, — просто ночной кошмар? И больше не нужна помощь Сариссе и другим мирам, Мелис по-прежнему сидит в своей глухой деревне, голодает и терпит насмешки от Нейла и его дружков. А Фергюс всё плавает на своём кораблике по Аортису, возит дорогие вина из загадочных пещер Андельстоун. Эстебан куёт оружие дружине, знать не зная ни о какой Долорес Айвори де Монтего… Нет, не может этого быть! Нелли потрясла головой.

Стены квартиры стали покрываться паутиной, и девушка вздрогнула от гадливости. За окном стало быстро темнеть. Солнце растаяло, а внезапно сгустившиеся тучи помчались по почерневшему небу с ужасающей скоростью.

— Тьма пала на ненавидимый прокуратором город… — произнёс чей-то холодный голос и пронзительно захохотал.

Знакомый двор, дома, к которым Нелли привыкла за свою недолгую земную жизнь, стали стремительно дряхлеть, разваливаться прямо на глазах.

— О господи! — ахнула Нелли, когда огромная часть стены рухнула прямо в песочницу, где пару минут назад беззаботно копалась какая-то малышня.

Однако оттуда не было слышно ни криков, ни стонов. Нелли присмотрелась: глаза людей были пусты, лица ничего не выражали. Настоящие зомби! Особенно ужасно выглядели карапузы. У одного из них отвалился позеленевший кусок щеки, обнажив зубы и часть костей черепа.

— Мама! — отчаянно крикнула Нелли.

Никто не отозвался. В квартире было пусто. Более того, стены и пол её начали просто исчезать, таять в воздухе. Только огромные золотые пауки на стенах оставались реальными. Откуда они могли взяться здесь? Уж не хочет ли кто-то одурачить Нелли? В таком случае он крупно просчитался.

Нелли двинулась прямо к одному из пауков, превозмогая брезгливость. Паук даже не шелохнулся, зато девушка не смогла приблизиться к стене, словно перед ней оказался какой-то невидимый барьер.

— Ах, так? — Нелли рассвирепела и сжала кулак.

В кулаке оказался смычок от волшебной скрипки. Ага, значит, возвращение в родной мир Нелли — наваждение!

— Мелис! — крикнула она.

Тут же показался её товарищ. Но что это? Раньше у него не было этого плаща. И такого серого камзола он не носил. Батюшки светы! Нелли просто ахнула. Он же весь увешан обсидиановыми амулетами!

— Ты что, тапок безмозглый, одурел вконец? — не в привычках Нелли было долго церемониться. — Выкинь эти тряпки немедленно! А амулеты, так уж и быть, я помогу тебе прикончить!

Выражению мелисова лица мог позавидовать сам Штейнмейстер.

— У тебя есть выбор, Нелли, — снисходительно сказал он. — Ты можешь остаться дома и не мешать ходу истории…

«Интересно, где он таких слов нахватался?» — подумала Нелли, а Мелис тем временем продолжал:

— Но, конечно, ты можешь вернуться на Сариссу, и я даже позволю себе оставить тебя в моём родовом дворце…

Глаза Нелли вылезли из орбит от удивления, возмущения и других чувств, которые описать словами невозможно. Наконец она обрела дар речи:

— Ты что, Мелис, пауков объелся? Что ты себе позволяешь? Я сейчас тебя вылечу старинными мамиными средствами…

Она размахнулась свободной рукой, чтобы влепить юноше подзатыльник, но лицо его стало туманным, неясным. И было уже непонятно, в самом ли деле перед нею её друг.

— Мелис… — неуверенно позвала Нелли в расплывающуюся дымку. — Давай-ка вернёмся домой… Я имею в виду, на Сариссу, к нашим. Нас

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Объединённые надеждой - Хелена Руэлли бесплатно.
Похожие на Объединённые надеждой - Хелена Руэлли книги

Оставить комментарий