Рейтинговые книги
Читем онлайн Вокруг света в 80 дней - Жюль Верн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Завоевание Индии англичанами — в значительной степени дело Ост-Индской компании. Она была упразднена в 1858 году, после восстания сипаев и власть над Индией перешла непосредственно к английскому правительству.

34

Франк во время действия романа равнялся 37,5 копейки.

35

Ленч — второй завтрак, в полдень.

36

Страбон (жил в последних десятилетиях до нашей эры и в начале нашей эры), Арриан (II век нашей эры) и Артемидор (около 100 лет до нашей эры) — греческие географы. Идриси — арабский географ XII века нашей эры.

37

Сомалийцы — племя, населяющее часть Восточной Африки. В Адене живет несколько тысяч сомалийцев.

38

Банианы (банианцы, баниасы) — индийские купцы, торговавшие с Восточной Африкой, Аравией и Ираном.

39

Парсы — последователи древнеиранской религии маздеизма, основной обряд которой — поклонение огню. В настоящее время их сохранилось приблизительно сто тысяч человек, большинство которых живет в Индии.

40

Гибралтар — владение англичан на юге Пиренейского полуострова; неприступная крепость, господствующая над Гибралтарским проливом, соединяющим Атлантический океан и Средиземное море. В переносном смысле — неприступная крепость, имеющая важное военное значение. Поэтому Аден, господствующий над путем в Индийский океан, назван Гибралтаром Индийского океана.

41

Соломон — еврейский царь, живший в X веке до нашей эры.

42

«Большой шлем» — в карточных играх вист и винт наибольший возможный выигрыш: тринадцать взяток.

43

Раджи — индийские князья.

44

Восстание сипаев произошло в 1857 году.

45

Синды (или синдхи) — жители северо-западной части Индии.

46

Зороастр (Заратустра) — по преданию, основатель древнеиранской религии маздеизма (см. примеч. 39).

47

Бунгало — индийская хижина.

48

Кали (Дурга) — индийская богиня.

49

Ауренгзеб — имя одного из Великих Моголов (так назывались властители Индии во время мусульманского владычества с 1526 по 1707 год). Ауренгзеб царствовал с 1658 по 1707 год.

50

Низам Гайдерабадский — владетель самого большого туземного государства Индии.

51

Туги — секта душителей, в течение пяти веков занимавшаяся тайными убийствами (обязательно при помощи удушения) в честь богини Кали. В 70-х годах XIX века туги были истреблены английскими властями.

52

Корнак — погонщик слона.

53

Брамин (или брахман) — член высшей индусской касты жрецов.

54

Там-там — металлический ударный инструмент, состоящий из бронзовой пластинки с загнутыми краями; при ударе колотушкой издает звук, напоминающий звук колокола.

55

Джагернаут — искаженное имя индийского божества Джаганатха, статую которого во время религиозного праздника возят на огромной тяжелой колеснице.

56

«Сутти» («верная жена»). Этот ужасный обычай существовал в Индии много тысяч лет. За одно только десятилетие (1815-1825 годы) в английских владениях в Индии произошло шесть тысяч «сутти». За последние сто лет количество «сутти» резко сократилось, но отдельные случаи были даже в XX веке.

57

«Рамайяна» — знаменитая древнеиндийская эпическая поэма о подвигах Рамы — земного воплощения бога Вишну.

58

Брама (Брахма) — верховное индусское божество.

59

Зенит — точка небесной сферы, находящаяся прямо над головой наблюдателя; надир — противоположная зениту точка.

60

Выражение «Афины Индии» употреблено здесь в значении «центр цивилизации», так как Бенарес является главным средоточием браминской учености.

61

Буддизм — религиозное учение, возникшее в Индии за пять-шесть веков до нашей эры и названное так по имени своего легендарного основателя — Будды.

62

Браманизм (иначе индуизм) — религия, господствующая в современной Индии.

63

Розовая вода добывается из свежих роз путем перегонки; употребляется в кондитерском производстве, парфюмерии и т. д.

64

Лорд Корнваллис (1738-1805) — английский генерал-губернатор Индии (1786-1793).

65

Калькутта была столицей Индии до 1911 года. С этого времени местопребывание индийского правительства перенесена в Дели.

66

Туземные обитатели Андаманских островов из племени минкопи.

67

Саланга — птица из семейства стрижей.

68

Небесной империей назывался Китай во времена владычества императоров.

69

Фигаро — цырюльник, герой знаменитых комедий французского драматурга Бомарше (1732-1799) — «Севильский цырюльник» и «Свадьба Фигаро».

70

Топсель — дополнительный верхний парус.

71

Рифы — веревки, позволяющие уменьшать площадь парусов при сильном ветре.

72

Лаг — инструмент для определения скорости хода судна.

73

Сезни — веревки, привязывающие лодки и мелкие предметы к палубе корабля.

74

Иеддо — старинное название Токио, с 1865 года столицы Японии и резиденции микадо, до этого времени пребывавшего в Киото.

75

Сиогун (сёгун, сьогун, шёгун) — так назывался феодальный правитель Японии, обладавший верховной властью с конца XII века нашей эры до буржуазного переворота.

76

Микадо — титул японского императора, до буржуазного переворота XIX века пользовавшегося лишь номинальной властью.

77

Страна Восходящего Солнца — так называют Японию японцы. Себя они иногда называют «сынами солнца».

78

Религия Конфуция (конфуцианство) — религиозно-философское учение, получившее свое название от имени китайского мыслителя Конфуция, жившего в VI - V веках до нашей эры.

79

Бонзы — жрецы восточных религий.

80

Балансир — коромысло, двуплечий рычаг, качающийся около оси, служащий для передачи возвратного движения от одной части машины к другой. В настоящее время на пароходах не применяется.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вокруг света в 80 дней - Жюль Верн бесплатно.
Похожие на Вокруг света в 80 дней - Жюль Верн книги

Оставить комментарий