Рейтинговые книги
Читем онлайн Вино из тумана - Майя Зинченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 77

По сочувствующим лицам Гарди поняла, что желающих попробовать повторить ее подвиг не нашлось.

— Тут я вспомнила о ножах, лежащих на кухне. Я видела, куда Дарий обычно кладет свой тесак для разделки мяса, и решила, что он мне вполне подойдет. Покидав в нападающего несколько стульев и что-то еще, очень кстати подвернувшееся под руку, я ринулась к столу.

— Так вот, оказывается, кто инициатор погрома. — Дарию все стало предельно ясно.

— Но мне же надо было его как-то задержать! Его глаза горели такой ненавистью, особенно после того как одна из кастрюль попала ему по голове, что я ни на минуту не сомневалась, что он с удовольствием расправится со мной. Он рассчитывал, что раз я девушка, то легкая добыча. Ха! — воскликнула Гарди. — Не тут-то было. Откуда ему было знать, что папа очень серьезно подходил к нашему с сестрами воспитанию? Я до сих пор делаю по утрам зарядку и по двадцать раз одной левой поднимаю ведро с цементом. — Тут девушка покраснела. — Только Эрику об этом не говорите, а то ему будет неловко.

— Ну да, Эрику никогда в жизни не поднять такое ведро, — согласился Дарий.

— Когда я все-таки добралась до ножа, наши роли поменялись. Он правильно оценил ситуацию. Стоило мне развернуться к нему, направив лезвие в район его груди, как этот тип решил, что с него хватит, и захотел удрать. Но вы же понимаете, что я не могла его так просто отпустить? Наверняка подобные ему люди, кроме того, что занимаются похищениями, нападают на мирных девушек да еще и мучают животных.

Для Гарди, обожающей всякую живность, это было последней каплей, склонившей часу весов не в пользу господина Фича.

— Теперь я гонялась за ним по всей кухне, а он кидался в меня кастрюлями и тарелками. Пробовал даже холодильником, но тот оказался ему не по зубам.

— Естественно, он же привинчен к полу, — сказал Квинт. — Было бы странно, если бы ему это удалось.

— Потом я, кажется, вообще вышла из себя. Совсем чуть-чуть... — Гарди скромно потупила взгляд. — Он двигался недостаточно быстро, и расстояние между нами неуклонно сокращалось. Вот этот стул, — она показала на деревяшки, некогда бывшие крепкой мебелью, — его ненадолго задержал. Человечек упал на пол и заверещал. Никогда не слышала ничего более противного. Я подбежала к нему, пока он не удрал. Мы боролись, но недолго.

Друзья представили себе эту картину и, несмотря на всю серьезность ситуации, невольно улыбнулись. Гарди и господин Фич — битва века.

— Он коварно подставил мне подножку, извернулся и убежал, но у меня остались его вещи.

— Вот как?! — воскликнул Квинт. — И где же эти трофеи?

— Сейчас принесу. — Девушка встала и направилась к подоконнику. — Вот, держите. — Она положила на стол помятую шляпу темно-синего цвета и серый кусок материи — по всей видимости, от рукава, с пришитыми к нему двумя медными пуговицами.

Ее и принялся обнюхивать, недовольно урча, Дерблитц. Собака гавкнула и зловеще зарычала на шляпу. Отныне ни у кого не оставалось никаких сомнений в намерениях Дер-блитца. Он хотел разорвать хозяина этого головного убора на мелкие кусочки.

— Великолепная работа, — похвалил пса Крион, отбирая у него шляпу, пока ее не постигла печальная участь. — Тут даже осталось несколько волосков. С их помощью и с помощью этих вещей мы точно сможем найти Фича. — Он довольно потер руки.

— Какие волоски, — проворчал Дарий, — тут целая прядь. — Он с беспокойством посмотрел на Гарди.

Та только руками развела:

— Я же говорила, что он сопротивлялся.

— Крион, на сегодня ты уже исчерпал свой лимит, — предупредил друга Квинт.

— Ты это о чем? — не понял техномаг, записывая на блокнотный листок компоненты, которые могли ему понадобиться для следующего заклинания.

— О том, как ты растопил сугроб.

— А, об этом. — Техномаг легкомысленно махнул рукой. — Я не виноват. Все дело в материале — он же оказался бракованным. В этот раз я буду осторожнее и воспользуюсь своими старыми запасами. Теми, которые уже были проверены на практике, так что можешь не волноваться.

— Может, вы объясните мне, что здесь происходит? — Гарди обвела пытливым взглядом лица присутствующих. — Кто этот человек, который напал на нас с Фоксом? Что ему надо от Агентства Поиска и где Эрик?

Ответом ей было дружное молчание. Дарий вопросительно посмотрел на Квинта: мол, раз ты здесь начальник, ты и решай, говорить правду или придумывать очередную фантастическую историю.

Квинт решил не морочить себе голову и сказать правду:

— Гарди, ты имела несчастье лично познакомиться с субъектом, который пьет нашу кровь. Нет, он не вампир... Это я так образно выразился. Нашу кровь и некоторых других весьма уважаемых людей. Кто-нибудь хочет рассказать эту историю с самого начала? Дарий, может, все-таки ты? — Гном, занятый нелегким ремонтом стула, отрицательно покачал головой. — Тогда придется мне. — Он вздохнул. — Я надеюсь, что ты девушка разумная и не станешь закатывать истерику, биться головой об стену и объявлять о начале крестового похода. — На этой оптимистической ноте Квинт начал свой рассказ.

Следующие полчаса в Агентстве Поиска стояла похвальная тишина, нарушаемая только монотонным голосом Квинта. Гарди слушала не перебивая. Биться в истерике она не стала, считая, что для этого сейчас, не самое подходящее время. Истерику всегда можно закатить позже.

— Так Эрика тоже похитили? Вот этот маньяк? Почему же вы это скрыли от меня?

— Минутное помутнение рассудка, — ответил Квинт. — К тому же мы надеялись найти его еще до того, как ты заподозришь неладное.

— Глупости, — проворчала Гарди. — Я сразу же заподозрила неладное. У вас был такой вид... Надо же, какая сложная ситуация. — Она задумалась. — Если бы я знала, что он похитил Эрика, от него мокрого места бы не осталось. Когда-то папа учил меня метать молот... У меня недурно получалось. Итак, скажите мне, что теперь делать? С Эриком ведь все будет в порядке? — Сорвавшийся на какой-то миг голос выдал ее волнение.

— Думаю, да, мы получили от него послание. — Квинт обнял за плечи готовящуюся разрыдаться девушку и протянул ей носовой платок. — С ним все нормально. Наш изобретатель нигде не пропадет, — сказал римлянин, несказанно радуясь тому, что Гарди относительно спокойно восприняла печальную новость и не собирается их убивать за то, что они не уберегли ее Эрика.

— Давайте найдем этого Фича и зададим ему как следует, — решительно сказала Гарди, вытирая нос платком. — Только учтите, что бы вы ни предприняли и куда бы ни пошли — я с вами.

— Это может быть очень опасно, — сказал Дарий.

— Ерунда. — Девушка жаждала справедливости. — Я заинтересованное лицо, так что вам от меня так просто не отделаться. Я еще пригожусь. И потом, я уже столкнулась с этим Фичем один на один и даже нанесла ему некоторый ущерб.

— Как знаешь. — У Квинта не было желания спорить. — Может, даже лучше, если ты будешь постоянно у нас на виду. После всего, что случилось...

— Интересно, а зачем я ему понадобился? — спросил Фокс.

— А зачем Эрик? — спросил Квинт, и сам же ответил: — Наверняка в качестве заложника. Он не знал, что в доме кто-то есть кроме тебя, ведь Гарди приехала только сегодня. Дождался удобного момента и напал. Я только так могу объяснить произошедшее.

— Точно, маньяк, — поежился Фокс. — Хорошо, что он не решил попросту зарезать меня ножом, а то я бы сейчас с вами уже не разговаривал.

— Это неоспоримый факт, — согласился Квинт. — Теперь будем держаться все вместе, чтобы не ввести его в новое искушение.

— Если он наблюдал за нашим домом, то что мешает ему и сейчас околачиваться поблизости? — спросил Дарий. — Может, пустим Дерблитца по следу этого негодяя?

— Нет, он слишком хитрый, — покачал головой Квинт. — Сейчас он, скорее всего, сидит в своем убежище и зализывает раны, оплакивая горькими слезами потерю шляпы. Хорошо, если Фич не станет вымещать зло на похищенных, — произнес он с надеждой. — С помощью его замечательного носа, — начальник Агентства погладил собаку, — нам до него не добраться — только время зря потеряем. Крион, ты обещал найти Фича с помощью магии... Как продвигается работа?

— У меня все давным-давно готово. — Крион помахал блокнотом, — То есть я знаю, что за ингредиенты мне нужны. Дарий, мне понадобится твоя помощь.

— Я так и знал, что без меня никак не обойдется, — проворчал Дарий; у которого никак не получалось отремонтировать стул и поэтому он злился. — А никто не хочет помочь мне? Совершенно случайно?

— Давай я тебе помогу, — вызвался техномаг. — Только потом. А сейчас мне нужно полкило воска. Желательно самого лучшего качества.

— Где я тебе его достану? — вскинулся Дарий. — Разве что пустить в расход свечи. Но я не уверен, что у меня их осталось нужное количество.

— Надо попробовать. В крайнем случае, можно будет послать кого-нибудь в лавку.

— Ну да, — сказал Дарий, прекрасно понимая, кто именно это будет, — а он возьмет и пропадет по дороге.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вино из тумана - Майя Зинченко бесплатно.
Похожие на Вино из тумана - Майя Зинченко книги

Оставить комментарий