– Дуги, что ты делаешь? – спросил он, когда они все трое поднялись на второй этаж.
Мужчина ничего не ответил, но целенаправленно продолжал свое движение. Наконец он повернул дверную ручку в своей комнате и распахнул дверь.
– Дуги, ты знаешь, что дамам запрещено заходить в комнаты…
Дуги отпустил руку Стоун, и она вошла внутрь. Его комната напоминала комнату двенадцатилетнего мальчика. По периметру, на одной и той же высоте, на стенах были прикреплены постеры со спортивными машинами. Полуторная кровать была застелена одеялом с изображением машины. Одна из полок была занята дисками с программами передачи «Топ гиэр»[76]. На тумбочке в изголовье стояло оправленное в раму изображение одного из ведущих.
Ким повернулась к Дэвиду, и тот пожал плечами.
– Ну любит он Джереми Кларксона[77], ну что я могу поделать?
На полке под дисками стояли тетради. Здесь были и дешевые, которые можно купить в любом магазине канцелярских принадлежностей, и дорогие, с переплетами на проволочных пружинах и яркими обложками.
– Он любит тетради. Дешевые обычно покупаю я, а дорогие – это всё подарки. Он ими не пользуется, ему просто нравится их иметь.
Услышав эти слова, Дуги дважды топнул ногой. Было видно, что он чем-то недоволен. Ким заметила карандаш за рамкой с фотографией.
– А вы уверены, что он ими не пользуется?
Хардвик был удивлен не меньше ее. Стоун обернулась к неуклюжему мужчине, который стоял возле нее, и спросила:
– Дуги, ты что, хочешь мне что-то показать?
Дуги пересчитал тетрадки, стоявшие на полке, и протянул ей третью с левого края. Не глядя на страницы, он отсчитал седьмую, открыл тетрадь и протянул ее Ким.
Буквы в тетради оказались невероятно маленькими. У инспектора было идеальное зрение, но и ей пришлось сощурить глаза, чтобы разобрать отдельные слова. Написанное выглядело как пьеса: сначала шло имя, а потом – слова героя.
Ким посмотрела на тетрадь, а потом подняла глаза на Дуги. На коже у нее появились мурашки.
– Дуги, у тебя что, эйдетическая память?![78]
Мужчина промолчал.
Дэвид, так же как и Стоун, ничего не понимал.
– Какого…
Ким еще раз заглянула в тетрадь.
– Дэвид, вы думали, что Дуги влюблен. Что он как привязанный ходит за Алекс, потому что она ему нравится. А он вместо этого записывал каждое ее слово. – Она почесала голову. – И все это здесь.
Инспектор пролистала страницы. Все они были плотно исписаны.
– Этот фантастический, одаренный молодой человек раскусил ее раньше всех остальных! – Ким не могла скрыть своего восхищения.
Она сделала шаг вперед и мягко дотронулась до щеки Дуги. Тот не отодвинулся.
Ее охватили благодарность и облегчение.
– Спасибо, что показал мне свою работу.
Инспектор прочитала первый попавшийся параграф, чувствуя, как в ней закипает гнев.
Потому что с тобой я только теряю свое время. Ты настолько испорчен, что никогда не будешь жить жизнью, хоть отдаленно напоминающей нормальную. У тебя нет никаких шансов. Твои кошмары никогда не прекратятся, поэтому в каждом лысеющем пожилом джентльмене ты будешь видеть своего дядю. Ты никогда не освободишься ни от него, ни от того, что он с тобой сделал. И никто никогда не будет любить тебя, потому что ты заражен, и те пытки, которые ты переживаешь, останутся с тобой навсегда!
Ким оторвала глаза от страницы.
– Дэвид, где, черт побери, этот Шейн?!
Глава 60
Дома были большими, и в каждом из них – по четыре односпальные квартиры. У входа находились звонки и карточки с именами жильцов.
– Ну, давай же, Чарли, – стонал Доусон. – У нас тут чертовски холодно!
– А ты пока не снимай обувь, Кев, – посоветовала ему Стейси.
– Добрый день, это миссис Прис? – Девушка нажала соседнюю кнопку. – Не могли бы вы открыть нам подъезд? Мы из полиции и…
Стейси замолчала, когда линия отключилась. Она подождала, не раздастся ли жужжание открываемого замка. Тишина. Доусон отодвинул ее в сторону.
– Мистер Хокинс, я привез посылку из «Амазона».
Замок открылся.
– Как, черт возьми… – спросила Стейси, входя вслед за ним в подъезд.
– Да сейчас все заказывают себе вещи на «Амазоне».
Кевин повернул налево и постучал в дверь. Никто не ответил. Сержант постучал еще раз.
– Этот парень начинает меня серьезно злить. И если он разозлит меня окончательно, то наша беседа ему совсем не понравится!
– А что ты собираешься сделать? Подержать его голову под водой?
– Стейс, знаешь, ты меня почти рассмешила, – хмыкнул Доусон.
– Мне это перестает нравиться, Кев, – Стейси наклонилась и попыталась заглянуть в квартиру через щель почтового ящика. Куртка и ботинки, в которые Кук был одет накануне, находились в прихожей в пределах ее видимости.
– Он дома, но в доме стоит полная тишина. Здесь что-то не так.
Они стали стучать и шуметь вместе.
– Мне кажется, что на этот раз я с тобой согласен, Стейс. Нам необходимо войти внутрь.
– Вызвать пожарную бригаду? – спросила Вуд.
– Не надо. Воспользуемся подручным оборудованием.
Доусон снял со стены огнетушитель и оценивающе посмотрел на замок.
– Вы привезли мой пакет? – раздался стариковский голос с верхней лестничной площадки.
– Почтальон сказал, что ошибся адресом! – крикнул Кевин в ответ.
Он сильно ударил огнетушителем по двери. От удара она распахнулась. На Стейси это произвело должное впечатление.
– Что вы там, черт побери, делаете? – донеслось сверху.
– Мы из полиции, – ответила Стейси, пока Доусон звал Чарли.
– А посылку мою вы привезли?
– Нет. Я же говорю, что мы из полиции, – громко крикнула девушка и вошла в квартиру вслед за Кевином.
– О-о-о… черт, – сказал сержант, останавливаясь в дверях. Вуд подошла к нему и мысленно повторила те же самые слова.
Невероятно толстый человек лежал на кровати, раскинувшись и уткнувшись лицом в покрывало. Он был в трусах, все его тело покрывали густые волосы. Правая нога свешивалась с кровати. Рядом со стаканом с водой валялись упаковки от аспирина.
Стейси вскоре очнулась от первого потрясения. Она приложила пальцы к сонной артерии мужчины и не убирала их, пока не убедилась окончательно.
– Вызывай «скорую», Кев! Он все еще жив. Скажи им, что он без сознания, но дышит.
Кевин взял телефон и набрал номер. Вуд пересчитала пустые упаковки.
– Мне кажется, штук двадцать пять, – сказала девушка.
Прежде чем повесить трубку, Доусон сообщил диспетчеру количество выпитых таблеток. Теперь они стояли и смотрели друг на друга.
– И что нам теперь делать? – спросила Стейси.
– Можешь приготовить ему чашечку кофе, но боюсь, что пить он не станет.
Вуд ответила ему презрительным взглядом.
– А что ты хочешь от меня услышать? – Кевин развел руками. – Слава богу, нам не надо делать ему искусственное дыхание – он все еще дышит…
– Боже, Кевин, кончай. Ты… какой-то совсем бесчувственный. – Она подошла к кровати и сказала на ухо лежащему на ней мужчине: – Чарли, я констебль Вуд и…
– Черт тебя побери совсем, Стейси! Это именно то, что необходимо знать человеку, который находится на краю смерти.
Девушка стала молча смотреть, как Кевин обошел ее и взял мужчину за голое плечо.
– Ладно, Чарли. Говорит Кев. Все будет хорошо! Помощь уже на подходе. Они подъедут в любую минуту, но мы никуда не уйдем, пока они не появятся.
Так действительно лучше, признала про себя Стейси.
– Попытка привлечь к себе внимание? – спросила она Доусона.
– Да нет, все выглядит серьезно. – Кев покачал головой и отступил от кровати, понизив голос: – Он действительно хотел умереть. Ни один человек не захочет, чтобы его нашли в таком виде, а потом откачали всем на посмешище.
Они и сейчас не были на сто процентов уверены, что Кук выживет. От чего же он пытался убежать?
Глава 61
Наливая себе чашечку ароматного «Колумбийского золота», Алекс решила, что достаточно тщательно подготовилась к предстоящей встрече. В идеале хотелось бы поработать с Джессикой подольше, но ей необходим был быстрый результат. И доктор Торн сильно надеялась, что Джессика не разочарует ее, как все остальные.
Это была ее самая крупная игра, и если она сможет ее выиграть, то это полностью перекроет все предыдущие неудачные попытки. Проект «Ким» все еще продолжался, но Джессика была совсем другое дело.
Если б Алекс была заинтересована в том, чтобы вылечить женщину, она бы начала с изучения прошлого Джессики, но это было не в ее интересах. Она была ограничена во времени. Хотя большинство женщин с послеродовым психозом испытывали хотя бы один эпизод серьезного психического заболевания в своем прошлом.
Доктор Торн все еще никак не могла понять, почему социальные работники определили состояние Джессики как послеродовую депрессию, а не психоз, пусть это и редкое заболевание, которое встречается у одной роженицы из пятисот. Что касается Джессики, то они обратили внимание на стандартные симптомы депрессии, но не заметили признаков, которые говорили о наличии у нее психоза. А у нее ведь явно наблюдались перепады настроения, мании, спутанное сознание, галлюцинации – и все это на фоне голосов, которые звучали у нее в голове. И все эти симптомы появились почти сразу же после рождения ребенка, что тоже указывало на послеродовой психоз – а такое состояние требовало круглосуточного присутствия специально обученного персонала. Оно очень часто заканчивалось детоубийством, и теперь Алекс предстояло определить основной фактор, который отвечал за желание Джессики причинить вред своему ребенку. Готовясь к встрече, она внимательно изучила все возможные факторы и наиболее известные случаи, связанные с ними, – все они были зафиксированы у нее в памяти.