Они двинулись к двери. Джеф спросил:
– Не хочешь взять пистолет? У твоих должен быть.
– А им что останется?
– Если Тоби все равно не вернется...
– Я не буду брать у отца пистолет. Он ему может еще пригодиться. Мало ли что случится.
Пит открыл дверь левой рукой. Когда Шерри и Джеф вышли наружу, он сунул пистолет под рубашку, прижал его локтем к груди, вышел из дома и закрыл за собой дверь.
– И потом, – сказала Шерри, – у нас уже есть пистолет. – Она улыбнулась Питу. – Больше нам ничего не нужно.
Глава 52
Окно «мерседеса» медленно опустилось, водитель улыбнулся Бренде. Вид у него был смущенный.
– Привет, – сказал он. – Мне бы надо помыть машину.
– Тогда ты приехал туда, куда нужно.
Он покраснел и принялся рыться в бумажнике.
– Пять долларов? – пробормотал он.
– Ага. Мы собираем деньги на новый компьютер для кружка журналистики.
Он протянул ей пятидолларовую купюру. Бренда заметила, что у него дрожат руки.
– С тобой все в порядке? – спросила она.
– Угу. Все отлично.
– Боишься, что мы ее поцарапаем? – спросила она, прекрасно понимая, что дело не в этом.
Она знала, в чем дело.
Этот парень был мужским вариантом Фрэн. Всю жизнь он терпел унижения, пренебрежительное равнодушие и насмешки от каждой знакомой – и незнакомой – красивой девушки. И сейчас он краснел и трясся, потому что он боялся Бренду.
– Это отцовская машина. – Он опять покраснел и добавил: – Можешь хоть всю ее исцарапать.
Приятели Бренды все еще возились с гигантским «сабербеном», так что спешить было некуда.
– Ты ведь не в Фэйрвью учишься, да? – спросила Бренда.
– Не-а.
– Я так и думала. Я тебя в школе ни разу не видела.
– Ну да.
– А ты еще в школе учишься или уже закончил? – спросила она.
– Ага, в школе. В Фостере.
– Правда?! Моя сестра часто преподает в Фостере. На заменах.
– В Фостере? – переспросил он.
– Да. Она английский преподает.
– Так, может, я ее видел.
– Возможно.
– Прикольно. А как ее зовут?
– Гейтс. Шерри Гейтс.
– М-м-м, – Он нахмурился и покачал головой. – А какая она? Как выглядит?
– Ну, типа как я. Но ростом повыше и покрасивее. Ей двадцать пять.
Он улыбнулся.
– Знаешь, наверное, она у меня была.Она заменяла мистера Чемберса?
– Ой, я не знаю, кого она заменяла. Но она много рассказывала о работе в Фостере.
– Это, наверное, она. Вы с ней и вправду очень похожи.
– Скорее всего она.
– Мир тесен, да?
– Точно, – сказала Бренда. – Надо будет сказать ей, что я встретила одного из ее учеников. Она приколется.
– Да. И передай от меня привет.
– А как тебя зовут?
– Джек. Джек Банди.
– Приятно познакомиться, Джек, – сказала она и услышала, как завелся двигатель «сабербена». – А я Бренда. – Она взглянула на блестящую, голубую машину, которая медленно проехала вперед и остановилась. Команда «протирщиц» – четыре девушки в бикини – набросилась на нее с тряпками в руках. – Кажется, мы готовы заняться тобой, – сказала Бренда. – Не подкатишься чуть вперед?
Он кивнул.
– А мне потом вылезать или можно остаться в машине?
– Как хочешь. Как тебе удобнее. Но окно лучше поднять, иначе водой обольем.
Он усмехнулся.
– Спасибо за предупреждение.
Она отошла в сторону и махнула ему рукой, мол, давай проезжай вперед. Как только «мерс» остановился, Ральф принялся поливать его из шланга. Вода хлестала в лобовое стекло, забрызгивая всех, кто стоял рядом. Но никто не пытался отойти подальше.
Джек остался в машине.
Бренда подумала, что он там упарится.
Хотя ничего с ним не будет, решила она. У него наверняка есть кондиционер.
– Ты его знаешь? – спросила Фрэн.
– Да нет.
– Ты с ним долго болтала.
– Не так ужи долго.
– Довольно долго.
– Он знает мою сестру.
– Правда?
– Он учится в Фостере.
– Богатый...
– Наверное. Ну и Шерри работала у них на заменах.
– Он милый, – сказала Фрэн.
У Джека было широкое, оплывшее лицо, и поэтому он был похож на младенца-переростка. Бренда навряд ли бы назвала его милым.
Впрочем, у каждого свои понятия.
– Да, довольно приятный, – сказала она Фрэн.
– Как его зовут?
– Джек. Хочешь с ним познакомиться?
Фрэн сделала большие глаза.
– Нет. Ни за что.
Бренде показалось, что Фрэн покраснела. То есть покраснела еще больше.Она и так была красной весь день – из-за жары и солнца.
Ральф выключил шланг.
Бренда присела и подхватила свое ведерко.
– Ты будешь мыть ветровое стекло, – предложила она.
Фрэн рассмеялась.
– Ни за что!
– Давай попробуй. В худшем случае он просто тебя не заметит. Но с другой стороны, а вдруг ты его очаруешь.
– Да ну на фиг.
Они вместе подошли к «мерседесу».
– У тебя получится, – сказала Бренда. – Расстегни кофту.
– Я вся прямо горю.
– Вот и классно. Покажи ему, какты горишь...
– Я другое имела в виду, и ты это прекрасно знаешь.
Бренда весело рассмеялась:
– Да ладно тебе. Вперед, на мины. – Она прошла со своим ведерком к задней части автомобиля. Бакстер уже поливал водой крышку багажника. Бренда присела и принялась тереть тряпкой заднюю панель.
Фрэн встала у капота и начала задирать кофту, открывая полоску белой кожи на животе.
Что на ней, интересно? Бикини?
Может быть, это была и не самая замечательная идея.
Хотя... почему нет? Джек тоже толстенький. Вдруг они созданы друг для друга.
Но вместо того что снять кофту, Фрэн просто вытерла ею лицо, причем задрала ее достаточно высоко, чтобы на пару секунд продемонстрировать всем желающим нижнюю часть своих белых грудей.
Бренде стало нехорошо.
Господи Боже!
Фрэн это сделала специально? Прямо у всех на глазах?
Она что, рехнулась?
Или рехнулась, или уже отчаялась. Или ей очень сильнопонравился этот мальчик Джек. Или она просто не поняла, как высоко задрала кофту. А может, она забыла, что у нее под ней ничего нет.
Как можно такое забыть?!
Интересно, кто-нибудь еще видел грудь Фрэн, подумала Бренда.
Джек видел?
Будет прикольно, если в этот момент он как раз отвернулся в другую сторону.
Фрэн присела, потянулась к ведерку и вынула из него мокрую тряпку. Потом склонилась над капотом, вытянула руку и... прижалась правой грудью к ветровому стеклу прямо напротив Джека.
Что на нее нашло?!
Бренда уже начала всерьез опасаться за подругу. Может быть, ей надоело, что никто не обращает на нее внимание. Вот она и решила того... обратить?
Закончив протирать ветровое стекло, Фрэн принялась мыть капот. Бренда встала на ноги, чтобы лучше видеть. Но Фрэн ничего такого не демонстрировала и не извивалась ужом на капоте. И не смотрела в сторону Джека.
Ей, наверное, стыдно.
Джек, похоже, за ней наблюдал. Бренда не видела, куда он смотрит, но он сидел лицом вперед.
Конечно, он смотрит на нее. Она перед ним все свои сиськи вывалила. И теперь он надеется, что она повторит представление.
Но Фрэн вроде бы не собиралась его завлекать. Она терла свою часть капота, а Квентин с другой стороны – свою. Потом Фрэн присела, чтобы вымыть переднюю панель.
Через пару минут все отошли в сторону, и Ральф принялся поливать «мерс» из шланга. Смыв все мыло, он убрал шланг в сторону и махнул Джеку рукой, чтобы тот проезжал вперед.
«Мерседес» проехал чуть-чуть вперед и остановился. На него набросилась команда «сушительниц-протирательниц». Они вертелись вокруг машины, смеялись, болтали друг с другом, ложились на капот и прислонялись к окнам самыми интересными местами.
– Ты глянь на них, – буркнула Фрэн. – Эти меня точно затмят. Теперь Джек обо мне и не вспомнит.
– А может, вспомнит, – сказала Бренда.
– Они все такие худые, а я просто корова жирная.
– Успокойся. – Бренда похлопала ее по спине. – Тебя он не скоро забудет.
– Думаешь, нет?
– Парни такоене забывают.
Фрэн сердито взглянула на подругу:
– Какое такое?
– А то ты не знаешь.
– Ну чего?
– Вот это. – Бренда задрала свою футболку и вытерла ею лицо. – Минус лифчик.
– Что?!
–Ты показала ему свои сиськи.
– Я не показывала.
– Может быть, не специально, но... – Бренда пожала плечами.
Фрэн в ужасе вытаращилась на нее.
– Скажи, что ты пошутила.
Бренда покачала головой.
– О Господи.
Похоже, это действительно получилось случайно. Судя по тому, как смутилась Фрэн. Бренда расхохоталась.
– Ничего смешного.
– Извини.
– Это было, когда я вытирала лицо?
– Сразу после того, как я сказала тебе, чтобы ты сняла кофту.
– Я не могла ее снять. У меня под ней ничего нет.