Рейтинговые книги
Читем онлайн Исход (СИ) - Виктория Гетто

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 78

— Вас много?

— Нас?

Прикидываю, но не могу сказать точно. Нас восемь. Пётр со своими…

— От ста и более, думаю. Со мной эвакуируется один из моих агентов со своими людьми. Ну, ты знаешь, его братья и сестра у нас.

— А, Пётр? Ясно. Ладно. Выедешь — включай маяк. Будем тебя вести. Если прижмут — посылай сигнал 'SOS'. Промежуточную базу на острове мы построили, и можем выслать тебе поддержку. А береговую Южную ещё не начинали. Не успели. Пока просто оборудовали взлётную площадку.

— И на том хорошо.

— Топлива хватит?

— Должно. В прошлый раз осталось, да здесь ещё бочка есть в заначке. Нетронутая.

— Тогда — удачи, Миша. И не рискуй лишний раз. Лучше перестраховаться.

— Само собой. Да. Вовке скажи — пока не нашёл ему. Но может, что по пути подвернётся. Так что пусть надежды не теряет.

Короткий смешок. Затем обязательное:

— Удачи. Конец связи.

— Конец связи.

Щёлкаю тумблером, снимаю гарнитуру с шеи, кладу её на стол. Всё. Теперь уже точно всё. Поднимаю голову и утыкаюсь в изумлённый взгляд Хьямы, застывшей в дверях.

— Что, девочка? Не ожидала? Ан, вот он я, наваррский шпион, коллега.

— Господин эрц… Что это у вас?!

— Рация. Не видела никогда?

— В-видела… Но такая маленькая?! Это просто невозможно!

Усмехаюсь:

— Возможно и не такое. Слышала наш разговор?

Она кивает.

— Но ничего не поняла. Это ваш родной язык? На таком говорят в Нуварре?

— На нём, девочка. На нём.

— Очень странный язык… Ни на что не похожий…

Поднимаюсь из-за стола, сворачиваю гарнитуру. Теперь она будет работать в 'воине'. Не глядя на по-прежнему стоящую в дверном проёме океанку, подхожу к шкафу, распахиваю створки. Девушка изумлённо охает. Она никогда раньше не заходила в эту комнату. Строжайший запрет и ей, и баронессе. Заглядывала, конечно, через случайно открытую дверь, но кроме обычной мебели ничего не видела. И вдруг — на тебе…

На плечиках висит камуфляж всех расцветок и назначений. Бронежилеты. Их два. Аккуратной шеренгой выстроилась обувь. Что одеть в дорогу? Сейчас весна, значит… Снимаю с плечиков нечто вроде нашей 'Флоры' всё того же китайского производства, кидаю Хьяме, стоящей с открытым ртом:

— Держи!

Она ловит на лету. Прижимает к себе, снимаю второй такой же комплект, третий. Хорошо, что у меня есть несколько размеров. Эти будут большеваты, но зато их почти не надо подгонять. Имею в виду, для женщин. Вот Юнице… Но тут уж ничего не попишешь… Вынимаю комплект и себе. Затем подбираю комплект для парней и для служанок. Отдельно кладу для Горна, но потом убираю обратно. Вряд ли старик станет его одевать. Насколько я знаю, в его комнате бережно хранится старинный мундир русийской гвардии с наградами, и старик оденет именно его…

— Чего застыла столбом?!

Рявкаю я на девушку. Та вздрагивает:

— Бегом сюда кого-нибудь из слуг и баронессу с дочерью. Живо!

Она бестолково мнёт в руках свой комплект, не зная, как с ним поступить, и я снова срываюсь:

— Да положи его на пол! Тут чисто!

Послушно кладёт униформу на паркет, убегает. Слышу её голос, вскоре появляется, слегка запыхавшись, испуганный Стан. Маню его пальцем к себе. Он несмело подходит, испуганно оглядываясь по сторонам. Парень тоже никогда не бывал здесь. Лишь Сола и Горн. Обеим юношам запрещалось подниматься на второй этаж. И только при переноске сундуков с одеждой для Хьямы они впервые появились здесь, но буквально на пару минут. Не больше. Да ещё под присмотром Горна… Вручаю ему четыре комплекта одежды. Вешаю на шею столько же пар обуви, связанной за шнурки. Затем подталкиваю к выходу:

— Вперёд. Завтра все в этой одежде. Утром. И женщины тоже. Ясно?!

Он кивает.

— Исчезни.

Командую ему я, и парнишка убегает, едва не споткнувшись на пороге. С чего бы? А! Это дамы… Аора напугана. Не знаю, что ей наговорила Хьяма, но выглядит женщина очень… Испугавшейся. В противоположность ей Юница спокойна. За это океанке спасибо. Не стала пугать ребёнка. Зато хватило маме. Баронесса несмело входит в кабинет, тоже осматривается по сторонам. Ей не по себе. Позади неё маячит Хьяма.

— Дамы, подойдите, пожалуйста.

Показываю на стоящий вдоль стены ряд мягких стульев.

— А лучше присядьте.

Они несмело умащивают свои задики там, где им указано.

— Завтра мы покидаем столицу.

Объявляю я, ожидая бури. Странно… Но — пока тихо.

— Интервенты прорвали оборону русийцев и стремительным маршем двигаются сюда с востока и запада государства. Простите, бывшего государства…

Делаю паузу, внимательно следя за реакцией обеих взрослых. Юница молчит, но ведёт себя спокойно. Девочку куда больше заинтересовала одежда невиданных цветов, висящая в настежь распахнутом шкафу. Она несколько раз порывается вскочить со стула и подойти поближе посмотреть, но глядя на моё строгое и суровое лицо, каждый раз остаётся на месте.

— Оставаться здесь, в столице, равносильно самоубийству. И вы это знаете. Поэтому я принял решение эвакуироваться из бывшей Русии в Нуварру… И предлагаю вам последовать со мной…

Пять секунд на осмысление моих слов. Обе женщины молчат. Иронично усмехаюсь, глядя на Хьяму:

— Конечно, госпожа океанский агент может остаться. Как-никак, приходят её соплеменники. И госпожа баронесса тоже. Поскольку она так же родом из Океании. Или я ошибаюсь? Но, думаю, что когда армия интервентов войдёт в столицу, солдаты не станут разбираться, кто их соплеменник, а кто — русиец. Согласны со мной, дамы?

— Да…

Звучит тихий ответ. Это Аора.

— Да…

Ещё один. Хьяма. Другого я, в принципе, и не ожидал. Девушка не глупа, и знает, что дома ничего хорошего её не ждёт. Тем более, что за провал восстания с неё, как с уцелевшей, спросят…

— Тогда я готов выслушать ваше решение. Вы останетесь тут, или поедете со мной?

Баронесса вскакивает, словно ужаленная:

— Вы ещё сомневались?! Эрц! Мы, конечно, женщины, но не дуры! Разумеется, что мы — с вами!

Останавливаю жестом поток её красноречия. Подхожу к шкафу. Вот эти два комплекта я оставил для них.

— Дамы, ко мне.

Все трое спешат ко мне. Коротко провожу Юнице по волосам:

— Извини, милая. Тут только для взрослых…

Девчушка надувает губки, но я утешаю:

— Приедем домой, я тебе обязательно дам такой. Шортики и кофточку. Хорошо?

Юница кивает, успокаивается. Ей всё-равно интересно. Протягиваю один комплект Аоре.

— Прошу вас, баронесса.

Наклоняюсь, прикидывая её размер… Вот эти. Выдёргиваю едва ли не самые крошечные берцы, отдаю молодой женщине. Сверху всего ложится тёплая куртка соответствующей расцветки.

— Ваш наряд в дорогу. Разрешаю взять с собой только две смены нижнего белья. Больше — ничего.

Она смущённо бормочет:

— Но… Как же…

— Там вам ничего не понадобится. У нас носят совсем другой фасон.

Поворачиваюсь к Хьяме. Та стоит рядом и молчит. Вкладываю ей в руки обувь, затем куртку.

— Форму ты уже получила. Или забыла?

Она охает. Значит, точно забыла.

— А теперь, дамы, бегом к себе, переоделись, и обратно сюда.

Женщины торопливо уходят. А я задумчиво смотрю на шкаф. Сколько там ещё всего осталось… Ну, скажем, майки-тельняшки — тоже с собой. По паре штук на пассажира Итого, шестнадцать штук. Кепки… Откладываю в сторону. Хорошо, что размер регулируется… Подойдут всем моим. Кроме того, что камуфляж скрывает на местности, он ещё сразу будет показывать среди беженцев именно моих… Меня тянут за рукав, отвлекая от размышлений. Опускаю взгляд — Юница.

— Папа… А мама спрашивает, разве можно дамам носить штаны?

— Скажи ей — нужно! И пусть поторопиться! И тёте Хьяме тоже скажи, милая. Хорошо?

— Хорошо, папочка.

Девочка убегает, и я остаюсь один. Итак, майки, кепки, трусы? Ну, это перебор. Мне пары хватит. Парни обойдутся. Здесь совсем другое приспособление — нижние штаны… Мой броник скрытого ношения. О! Ещё комплект для Петра. Или не надо? Он тоже будет в форме, и не согласится её снять. Честь дороже жизни. Так он, кажется, любил говорить? Ну, вот и выяснилось… Что на самом деле дороже… Оставшееся вываливаю на пол, отгребаю в сторону. Чу, берцы стучат. Оборачиваюсь — в кабинет, ужасно смущаясь, красные, словно варёные раки, заходят обе дамы. Точнее, упираясь ручками в их задики, Юница заталкивает женщин в кабинет. Окидываю их профессиональным взглядом. Что же… Неплохо-неплохо… Почти угадал. С размером. Но тут уж ничего не поделаешь. Что есть, то и есть. У меня тут не супермаркет и не склад. Хорошо, хоть такое нашлось.

— Встали ровно!

Командую я. Они замирают, опускают руки. Похожу к ним совсем близко, буквально в упор. Даже чувствую, как горит от смущения кожа на лицах. И тут замечаю… Ну, не идиотки ли?! Хватаю за бок вначале Хьяму, та взвизгивает от неожиданности. Затем Аору, пытающуюся отшатнуться, отпускаю, делаю шаг назад и закипающим от бешенства тихим голосом цежу:

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Исход (СИ) - Виктория Гетто бесплатно.
Похожие на Исход (СИ) - Виктория Гетто книги

Оставить комментарий