я ударила его еще раз. А потом он споткнулся и упал. Извините. – Она и сама не заметила, когда начала плакать. Унизительно было рассказывать другим женщинам о домогательствах Даршана – как будто она тем самым убеждала их в собственной привлекательности и вообще думала только о себе. И еще страшно было нарваться на насмешки из-за того, что она, при ее-то внешности, могла стать объектом вожделения. Как будто ее не только чуть не изнасиловали, но и заставляют этим хвастаться. Гита задыхалась от стыда и не могла смотреть в глаза тем, кто ее слушал. 
Салони положила руку ей на плечо, и Гита вдруг обняла ее, хотя ничего подобного ей не предлагалось.
 – Пожалуйста… вы должны мне поверить, я…
 Прити качнула головой:
 – Ну разумеется, я тебе верю. Даршан – редкостная свинья. То есть был свиньей. – Она подошла к трупу мужа и пнула его в бок голой ступней; на большом пальце ее ноги в электрическом свете сверкнуло кольцо. – Шизик сраный. Гхельчодьо[111]. Даже нормально умереть для меня не смог. Хоть бы на день удержал хер в штанах, чтобы дать яду сделать свою работу, – так нет же! Ты, долбаный извращенец! Чутья! Будь ты проклят! Пусть черви в аду сожрут твой гномий писюн… О-о! Фу, какая гадость!
 – Что такое?
 – Он обоссался!
 Гита закрыла глаза. От Салони пахло по́том и тальком, но нельзя сказать, что это было неприятно, скорее наоборот – запах человеческой кожи, мыла и жизни успокаивал. Но тут ноздрей Гиты достигла вонь мочи, на которую жаловалась Прити, и она всхлипнула.
 Салони все поняла правильно. Она погладила Гиту по голове:
 – Даршан съел все, что было в миске. Он умер бы в любом случае.
 Гита молчала.
 – Ты не сделала ничего дурного. Вдох-выдох, не забывай.
 – Кабадди, кабадди, кабадди…
 – Все это очень некстати, – буркнула Прити.
 – Типа, вообще не в масть, – поддержала сестру Прия.
 – Что мы скажем людям? – поинтересовалась Салони.
 Прия хрустнула пальцами.
 – Можем сказать, что произошло что-то загадочное. Дескать, сами не знаем, нашли Даршана уже в таком виде. Люди подумают, что его ушатала ведьма. Надо наступить в кровь и пройти назад, – она неуклюже изобразила «лунную походку», – чтобы все подумали, будто это следы чурел.
 Все обалдело уставились на Прию, даже ее близняшка.
 – Это, – Прити описала рукой широкую дугу перед собой, – реальный мир. Вернешься к нам?
 – К тому же все считают Гиту чурел. – Салони снова обхватила ее за плечи. – Прости, дост[112], но это чистая правда.
 Прити вздохнула:
 – А как вам такая версия? Он напился, посреди ночи пошел в туалет, поскользнулся, упал, ударился башкой и умер.
 Прия и Салони одновременно помотали головой, но по разным причинам.
 – Зубин после ужина пошел выпить с приятелями, а Даршан отказался. Зубин поймет, что здесь что-то не так, – сказала Прия.
 – А как твоя версия объяснит наличие еще двух ран от статуэтки? – спросила Салони. – И вскрытие покажет, что он не был пьян.
 Гита вытерла мокрые от слез щеки. Она сочла необходимым внести свой вклад:
 – Мы можем сказать всем правду, только на моем месте в этой истории будешь ты, Прити. Ты скажешь, что сама убила мужа.
 – Я не могу сказать, что убила его! – возмущенно воскликнула Прити. – Все было затеяно ради того, чтобы меня отмазать! Что я скажу в свою защиту, а, Гита? «Мой муж хотел исполнить супружеский долг, и за это я его убила»? Все знают, что… изнасилование жены не считается таковым, если она старше восемнадцати. – На слове «изнасилование» – балаткара – Прити понизила голос, как делали все, когда произносили его. – Ты ему не жена, Гита, у тебя была более убедительная причина, чтобы его… ну, ты понимаешь.
 Сама мысль о том, что ей придется рассказывать свою историю разным незнакомым людям, каждый раз убеждая их поверить ей, поверить, что мужчина хотел этого от нее, вызывала у Гиты жгучий стыд. Тошнота сделалась сильнее.
 Прия облизнула пересохшие губы:
 – Я могу взять вину на себя.
 – Ты?! – повернулась к ней Прити.
 – Сама подумай. Мы живем в одном доме. Даршан хотел напасть на меня много лет назад, так что люди легко поверят, что он сделал это снова, верно?
 Салони кивнула:
 – Звучит правдоподобно…
 – Нет! – заявила Прити. – Только не ты, Прия. Гита должна была нам помочь. Я не хочу, чтобы ты через это прошла.
 – Позволь мне это сделать – ради тебя, ради нас. – Прия так крепко сжала в своих ладонях обе руки сестры, что Гита видела, как у нее побелели костяшки пальцев. – Он должен был отомстить мне, а не тебе. Это я над ним посмеялась. Я должна была пойти в тот день в магазин. Он думал, это я, и ошибся. Вместо моей жизни он разрушил твою. Позволь мне взять вину на себя!
 – Ты ни в чем не виновата. Я никогда тебя не осуждала. Только его.
 – Послушай меня, это лучший выход. Я скажу, что после ужина Зубин и вы все ушли. Я заглянула в эту спальню за ароматическими палочками или еще за чем-нибудь, и Даршан напал на меня. Пытался изнасиловать, но я ударила его… – Прия вопросительно посмотрела на Гиту, и та указала на отполированных до блеска Радху и Кришну:
 – Статуэткой.
 – Ага. Статуэткой. Дважды. Потом он упал, и я убежала в свою комнату.
 – А как же отпечатки пальцев? – спросила Салони. – Гита держала ее в руках.
 – Отпечатки пальцев? – фыркнула Прити. – Только не говори мне, что ты опять насмотрелась «Си-Ай-Ди». Мы будем иметь дело с полицейским участком Кохры. У них там не то что лаборатории нет, они последние шесть лет каждый год пишут петиции, чтобы им дали хотя бы один компьютер на всех.
 – Я не устаю повторять Архану: никогда ничего не делай на девяносто девять процентов, доводи дело до конца на все сто.
 Прити закатила глаза:
 – Ладно, ладно. Мы с Прией хорошенько облапаем статуэтку на всякий случай.
 – Только кровь не сотрите.
 – Да-да, господин инспектор, кровь мы не тронем. Честное слово, еще парочка серий «Си-Ай-Ди», и ты возомнишь себя Раджани Пандит[113].
 Близнецы принялись водить пальцами по статуэтке, словно делали фигурам массаж.
 – Достаточно? – спросила Прия, обернувшись к Салони, которая придирчиво поджала губы.
 – Нет, еще немного.
 – Бонобо… – вырвалось у Гиты. Она не сразу поняла, что произнесла свою мысль вслух, но на нее все уставились с удивлением.
 – Что она сказала?
 Близнецы переглянулись, не выпуская из рук статуэтку.
 – Что такое «бобобо»?
 – По-моему, это шарики из тапиоки.
 – Это африканские шимпанзе, – сказала Салони. – У Гиты на них пунктик по определенным причинам.
 Прия помотала головой:
 – Нет, я уверена, что это шарики из тапиоки.
 Салони вскинула бровь:
 – Что за «шарики из тапиоки»?
 – Ну, типа, для бабл-ти[114].
 – Где это ты ухитрилась попробовать бабл-ти?
 Прия шмыгнула носом:
 – Мэри мауси ка чота сала ки сахэли сводил меня в кафе, когда я приезжала к родным в Ахмадабад.
 Салони буравила ее все тем же подозрительным взглядом.
 – Одноклассник младшего зятя