Рейтинговые книги
Читем онлайн Криоожог - Лоис Буджолд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 72

– Возможно. Результаты единственного испытания на человеке пока выглядят обнадеживающе. Этим человеком была сама Лилия Дюрона, если тебе интересно.

Настал через Майлза удивленно поднимать брови.

– Что ж, я по-настоящему впечатлен, раз Лилия захотела опробовать это на себе.

Улыбка Марка чуть увяла.

– Лилия, – заметил он, – не могла больше ждать.

Майлз побарабанил пальцами по шву брюк.

– А на стареющих мужчинах его уже пробовали? К слову о том, кто может и не может ждать.

Майлз с клон-братом обменялись совершенно одинаковыми взглядами.

– Думаешь, удастся его уговорить на попытку? – спросил Марк.

– М-м, может, и да, но точно не мне. Возможно, наша мать справится. Ты же знаешь, что значит для бетанцев наука.

– Вот еще одна причина, по которой я мечтаю поскорее начать серию испытаний на людях.

– Ты скорее убедишь его, если заявишь, что эта штука непроверенная и рискованная. Надавить на его старые рефлексы "фор служит Империи", и дело в шляпе.

– Странно как-то.

Майлз пожал плечами:

– Уж таков он есть, граф-наш-отец. Так если ваша сделка состоится, вы с Карин собираетесь задержаться на Кибо?

Марк покачал головой.

– Как только все устроится и завертится, я собираюсь передать вопросы развития Ворону. Он уже и так застрял с повышением. Пока мы не в состоянии вытеснить с рынка бизнес по пересадке мозга, на что я надеялся, но это только начало. – Марк медленно улыбнулся. – С другой стороны, если этот проект принесет приличную прибыль, может, я найму свой собственный флот, чтобы джексонианских дельцов от клонирования разгромить в буквальном смысле слова.

Майлз поморщился:

– Ты помнишь, как у тебя все получилось в прошлый раз?

– Очень живо. А ты нет?

– А я – фрагментами, – сухо заметил Майлз.

Марк передернулся.

– На всякий случай учти: хоть я и не сомневаюсь, что адмирал Куинн способна выполнить подобное задание, но все же очень тебя прошу нанять какой-нибудь другой флот. – Если, паче чаяния, Марк не шутит. С ним в таких вопросах никогда не скажешь точно. – Что вы собираетесь делать дальше? Вы остановились в отеле?

– Нет, поехали сюда прямо из космопорта. Позже у нас здесь назначена встреча с Фувой.

– Разве по местному времени рабочий день не окончен?

Марк пожал плечами:

– Я-то живу по системному времени корабля.

– А можно мне будет присутствовать?

– Присутствовать – да. А вмешиваться – нет.

– М-м, – начал было Майлз, но не успел он выразить свой протест, как подошли обратно Джин, Роик и Карин. Джин прыгал от восторга и тем не менее с обычным изумлением замер при виде зрелища Майлза и его клон-брата, стоящих лицом к лицу. Майлзу по-прежнему не нравилось, что Марк выбрал именно лишний вес, дабы отличаться от него, но Марк с таким мрачным весельем взирал на его недовольство, что, наверное, считал возможность подразнить брата лишь дополнительным бонусом. Сложный он человек, Марк.

– Я хочу показать своего сфинкса маме с Миной! – потребовал Джин.

– Ты не можешь взять ее в изолятор, – насторожился Ворон.

– Я знаю, – согласился Джин, – Но я могу поднести ее к стеклу. Роик-сан не поможет мне все отнести?

Роик, вернувшийся обратно к роли телохранителя, покосился на пустую комнату и чуть качнул головой, глядя на Майлза. Форлынкин уловил пантомиму и тут же предложил:

– Я тебе помогу, Джин.

Ворон добавил благоразумно: – Я пойду с вами.

– Действительно, – добавил Майлз, – Лейбер же еще там, наверху? Так что мы оба тоже пойдем.

В эту минуту вернулся Тенбери, чтобы продолжить прерванную экскурсию; Марк на прощание дернул бровью, а Карин улыбнулась, и все трое удалились. Первым шел Джин, за ним переноску со сфинксом тащил Форлынкин, потом следовал Майлз. Жалобные вопли "Наруж-жу! Домм!" разносились по всему темному, затхлому подземному гаражу.

"Наружу и домой. Да, сфинкс, здесь наши с тобой желания полностью совпадают".

***

Мама сфинкса не одобрила, но Джин ничуть не удивился. Такая реакция была обычной и даже как-то успокаивала.

– Джин, нет! – воскликнула она, прижав пальцы к губам. – Где ты собираешься его держать?

Джин поднял сфинкса, прижав к бедру, чтобы показать маме из-за стекла. Нефертити досадливо извернулась под его рукой и попыталась захлопать крыльями, но Джин умел обращаться даже со свирепым Вихрем, и это его не смутило.

– Я буду хорошо за ней ухаживать! Я ведь со всеми зверями так, правда? А с ней пришел файл с инструкциями, поэтому я все сделаю правильно.

Мама, лежащая в кровати, потерла лоб.

– Джин, милый, сейчас не совсем подходящее время.

Мина, которая весь день проспала под одеялом в ногах кровати, с любопытством села.

– Какая она большая! Больше чем Вихрь и Лаки вместе. Слушай, она точно похожа на Вихря и Лаки сразу. Ой, ну скажи "да", мама! – Она спрыгнула с кровати и вылетела за дверь; избыточное давление в боксе сделало короткое "пфф!".

– А что, Тенбери починил интерком? – спросил Джин, запоздало сообразив, что в палате кое-что изменилось. – Когда он заходил?

– Нет, это консул Форлынкин, – похвасталась Мина, наклоняясь, чтобы поглядеть в медленно моргающие глаза сфинкса. – Какое у нее лицо забавное…

– А как?

– Я нашел выключатель, – сообщил Форлынкин, который, привалившись к стеклянной стене бокса, с некоторой оторопью наблюдал за происходящим.

Ворон-сенсей наклонился к Мине, чтобы забрать ее маску и пропустить через стерилизатор для повторного использования. Нефертити выпустила когти и зарычала. Тогда Джин поставил ее на все четыре лапы. Она стояла, хлопая крыльями; знакомый звук – его куры делали точно так же.

– Она летает? – полюбопытствовала Мина, протягивая сфинксу руку, чтобы тот ее обнюхал.

– Вряд ли, – ответил Джин. – У нее крылья не больше, чем у Вихря, а она намного тяжелей его!

– Генетические конструкты на заказ обычно делают декоративными, а не функциональными, – подсказал Ворон-сенсей. – Ну, тут, конечно, зависит от пожеланий заказчика.

Мина нахмурилась:

– Какая жадность – дать ей крылья, на которых она не может летать!

Джин сел на корточки и почесал Нефертити между крыльями, там, где лопатки, и крылья послушно свернулись, как только она выгнула спину под лаской. Сфинкс не может вылизывать свою шерсть, как кошка, и не может чистить перья клювом, как птица, значит, ему придется много и интересно за ней ухаживать, точно, как написано в инструкции.

– Интересно, они откладывают яйца или рожают живых деток? Одного за раз или много, как кошки? А может, там еще самцы в запасе есть? – И если он добудет одного такого, то…

– Самцов сфинксов могли не создавать вообще, – задумчиво сообщил Ворон-сенсей. – По-моему, традиционно эти создания женского пола. Но обычно в патентованные конструкты и не вкладывают способности к размножению. Вероятно, тебе придется ее клонировать, чтобы вырастить малышей с нуля.

Воображение у Джина разыгралось. Домашнее клонирование мелких животных не такое сложное, если есть нужное оборудование, а его можно купить в ветеринарном магазине или с рук – люди ведь бросают свое хобби или, наоборот, покупают себе новую технику. На свалке в переулке такое оборудование, конечно, не найдешь, но если поискать где-нибудь в магазинах подержанных дешевых товаров…

– Домм! – заявил сфинкс.

– Она говорит! – завопила Мина, расплываясь в улыбке.

– В файле сказано, что у них есть активный словарь в двадцать слов, – объяснил Джин. – Не знаю, можно ли научить ее новым словам, как попугая?

– Надо попробовать…

Мама за стеклом только безнадежно, протестующе вздохнула. Что ж, обычно после такого можно торговаться дальше. Джин приободрился. Но на этот раз мама возразила:

– Джин, у нас сейчас нет даже дома, нам некуда ее взять. О, нет, я только теперь сообразила! Что стало с нашей квартирой, со всеми моими вещами? Полтора года там никто не жил и не взносил за нее квартплату. Боже, мой банковский счет – что случилось с моими деньгами, когда меня заморозили? Если у меня нет работы, нет денег и нам негде жить…

– Твои платья тетя Лорна убрала в коробку на чердак, я знаю, – сообщила Мина. – И еще она забрала вещи, мои и Джина. А большой диван, кухонный стол и еще что-то большое ей пришлось продать, потому что в доме не хватало места.

Консул Форлынкин обернулся и настоятельно добавил для мамы по ту сторону стекла:

– Все эти проблемы решаемые, госпожа Сато, но ни одна из них не требует решения прямо сегодня. Вы включены в расследование милорда Аудитора – в каком-то смысле вы являетесь свидетелями, подлежащими защите – поэтому ваши непосредственные нужды удовлетворит консульство.

– А мой комитет, мои друзья – что стало с ними? Кроме тех, кого устранил или убил "Новый Египет". Что, если они… – ее голос затих.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Криоожог - Лоис Буджолд бесплатно.
Похожие на Криоожог - Лоис Буджолд книги

Оставить комментарий