Рейтинговые книги
Читем онлайн Соблазнительная сделка - Донна Флетчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

Он не хотел с ней спорить. Это было его решение, и он его выполнит. К тому же он знал, что это необходимо более чем когда-либо.

– Балфорд никогда ничего не прощает.

– Мы уедем из Шотландии…

– Но твоя семья останется.

– Неужели он доберется и до них?

– Ему захочется выместить на ком-либо свой гнев, независимо от того, виноват он или нет. Месть – привычное дело для него. Нас не будет, и тогда он найдет наших близких и заставит их страдать. У меня здесь никого нет, значит…

– Он будет преследовать мою семью.

– Я в этом не сомневаюсь, – подтвердил Каллен. Сара провела пальцем по его лицу.

– Я понимаю, что надо считаться с необходимостью, даже если это мне не нравится. Это не значит, что я не переживаю за тебя. Я хочу помочь, чтобы быть уверенной, что с тобой ничего плохого не случится.

– Я сделаю это сам.

– Нет! – Сара ударила его кулаком в грудь.

– Я не стану обсуждать это с тобой, Сара.

– Правильно, и не надо. Я помогу тебе.

Спорить дальше было бесполезно. Она упряма и уже приняла решение сделать все по-своему. Однако он позаботится о том, чтобы все произошло так, как задумал он. Он не допустит, чтобы Балфорд каким-либо образом добрался до Сары.

Балфорд – его личный враг, и он расправится с ним без Сары.

– Твое молчание означает, что за тобой нужен глаз да глаз, не то ты сделаешь какую-нибудь глупость, – предупредила Сара.

– Это не у меня распухла губа, – напомнил Каллен.

– Но я не допущу, чтобы и ты пострадал.

Каллен рассмеялся:

– Я сомневаюсь, что кто-то сможет остановить тебя, если ты что-то задумала.

– Можешь смеяться сколько хочешь, муженек, – сурово произнесла она, – но я все равно сделаю по-своему.

– Поживем – увидим, – сказал он и поцеловал ее в щеку.

– Не вздумай меня отвлекать.

– Ни за что, – с деланным испугом ответил Каллен и поцеловал ее в кончик носа.

– Все равно я сделаю по-своему, – настаивала Сара, но уже мягче.

Нежные поцелуи сделали свое дело. Она замолчала и расслабилась в его объятиях. А потом начала зевать и наконец уснула у него на груди.

Каллен тоже был утомлен, но у него из головы не выходили слова Сары. Она была достаточно упряма, чтобы попытаться помочь ему, а это могло оказаться для нее фатальным.

Он не может потерять еще одну любовь.

Он не может потерять Сару.

Она стала значить для него гораздо больше, чем он мог предположить. Он ждал лишь подходящего момента, чтобы рассказать ей о своих чувствах. Момент должен быть идеальным, потому что она должна ему поверить и не сомневаться в том, как сильно он ее любит.

Глава 34

Сара молча ехала за мужем. Дорога до порта Сент-Эндрю заняла неделю и была очень утомительной. По прибытии их волнения не закончились, потому что порт был наводнен солдатами, взбудоражившими всю округу в поисках Каллена и его сына.

Солдаты не пропускали ни мужчины, ни женщины, ни тем более пары с ребенком, не удостоверившись в их личности. Саре и Каллену пришлось приложить немало усилий, чтобы прокрасться незамеченными в дальнюю часть залива, и еще больше изобретательности, чтобы оказаться в непосредственной близости к кораблю, принадлежащему брату Каллена.

В конце концов они укрылись за каким-то зданием среди кучи ящиков и бочек, чтобы обсудить ситуацию.

– Допрашивают всех, кто с ребенком, – сказал Каллен, прижимая к себе спящего Александра.

– Единственный относительно безопасный способ попасть на корабль – это как-то отвлечь внимание солдат.

– Согласен. И отвлечь их должен я.

Сара так на него рассердилась, что готова была его ударить.

– Ты что, дурак?

– Нет, но другого выхода нет.

– Мы даже не обсуждали, есть ли другие возможности, – обвиняющим тоном сказала Сара и посмотрела на мужа в упор. Он выглядел уставшим, но решительным – он будет бороться до конца, чтобы защитить ее и Александра.

Но Каллен, однако, упустил из виду, что и она готова рисковать своей жизнью ради отца и сына, потому что очень их любит.

– Других возможностей нет, – парировал Каллен. – Кроме того, я еще не закончил с Балфордом.

– Когда Александр будет на корабле, мы оба займемся Балфордом, – сказала Сара таким тоном, словно они уже обо всем договорились.

– Ты прекрасно знаешь, что я этого не допущу, – горячо возразил Каллен.

– Я боялась, что ты это скажешь, – тяжело вздохнула Сара.

– Так оно и должно быть. Солдаты будут так заняты мною, что вам будет легко пробраться на корабль и никто этого не заметит.

– Что, если солдаты решат обыскать корабль?

– Полагаю, они уже это сделали. Но даже если они захотят сделать это опять, я не сомневаюсь, что мой брат найдет для вас укромное место, где вы сможете спрятаться.

– Ты уже все предусмотрел. – Сара была недовольна тем, что он все спланировал, не посоветовавшись с нею. Ему пришлось нелегко, когда он искал своего сына, но он его нашел, а сейчас, когда они были так близки к цели, было важно не подвергать опасности свою жизнь.

– Это моя месть, а не твоя.

– Ошибаешься! – отрезала Сара. – Мы муж и жена, так что это наша месть.

Каллен попытался ее урезонить:

– Она была моей еще до того, как ты стала моей женой.

– А когда я ею стала, она стала и моей.

– У нас нет времени на споры, Александр скоро проснется. Он начнет плакать и привлечет внимание. Надо поскорее отправить его на корабль.

– Ты прав.

Каллен улыбнулся:

– Я знал, что ты прислушаешься к голосу разума и примешь то, что должно быть сделано.

– Да, прислушалась, – усмехнулась Сара. – Это разум подсказал мне, чтобы я вышла за тебя замуж. Это было разумным решением моей проблемы, хотя я и не рассчитывала, что полюблю тебя.

– Я этому рад и рад тому, что у моего сына будет любящая мать, способная защитить его.

А вот это ей не понравилось. Каллен сказал, что он доверяет ей Александра и надеется, что она позаботится о его безопасности. Так вот почему на самом деле он взял ее с собой. Если с ним что-то случится, он будет знать, что его сына будут любить и защищать.

Он любит Алэну и всегда будет любить, думала Сара. В его разбитом сердце нет места для нее. Теперь она знала, что ей делать.

Она поцеловала Каллена в щеку.

– Я люблю тебя и благодарю за то, что ты позволил мне почувствовать, что значит иметь свою семью. Я навсегда запомню то время, которое провели вместе. – С этими словами она пошла прочь.

– Сара! – крикнул Каллен.

– Позаботься об Александре, желаю тебе счастья.

Она выскочила из-за угла здания, где они прятались, и побежала. Сердце ее разрывалось от боли, но она не проронила ни слезинки. Это был ее выбор. Такой же, как когда она решила выйти замуж за Каллена и полюбить его. Она сделала это не только ради них, но и ради себя, ради своей любви.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Соблазнительная сделка - Донна Флетчер бесплатно.
Похожие на Соблазнительная сделка - Донна Флетчер книги

Оставить комментарий