Рейтинговые книги
Читем онлайн Детский остров - Кир Булычев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 68

– И повешенным! – добавил, улыбаясь, профессор.

– Вместо этого я предлагаю дружбу. И мир. И охрану. Я буду жить неподалеку от вас, я буду охранять вас, развлекать…

– Вот это лишнее!

– У нас с Вероникой родятся дети… вы будете гулять с внучатами. Неужели вам не хочется, чтобы крепкие шумные малыши носились по этим мрачным коридорам?

Вот этот текст Артура и был роковой ошибкой. Придумал ли монолог сам Артур или ему подсказали его умники-психологи на «Сан-Суси», но образ крепких внучат, которые носятся по коридорам дома и рвут драгоценные марки, показался профессору настолько ужасным, что он мгновенно превратился в сгусток злобной энергии и набросился на Ко и ее мужа так яростно, что через минуту оба очутились на улице и вслед им из-за запертой двери неслись несвязные выкрики:

– Внуки! Бандиты! Разграбить… уничтожить… скорее смерть!

Артур стоял перед дверьми, и желваки нервно ходили под кожей скул.

– Ты хочешь смерти? – прошептал он. – Ты ее получишь…

– Завтра же отправляюсь к адвокату! – Профессор просунул угрожающий перст между прутьев решетки. – Дезавуирую отцовство. У меня нет дочери! Любой суд меня поймет!

Трах! – захлопнулось окно.

Дом молчал.

– Этого можно было ожидать! – сказал Артур. – Хотя князь будет недоволен. Он хотел бы, чтобы этот профессор пошумел, пошумел, а потом смирился и пустил меня в дом.

– Нет, так быть не могло, – сказала Ко. – Вы плохо знаете профессора.

– А ты лучше?

– Да, я с ним жила вместе. Хоть и недолго. Он лишен человеческих чувств. А если они и сохранились… где-то там, в самой сердцевинке… их надо откапывать терпеливо, долго и с помощью добра.

– На добро у нас нет времени. Мы должны действовать.

– Как действовать?

– Решать будет князь.

Они уселись в черную машину. Сзади сидел молчаливый силач, похожий на чугунный шкаф. Артур вызвал по рации корабль. На экранчике видео появился портрет князя. Его белые волосы были встрепаны. Он ел мороженое, и белые сливки стекали по подбородку.

– Он нас выгнал, – доложил Артур.

– И Веронику выгнал?

– Вы уже догадались, князь?

– Это логично. Как только он увидел твою наглую рожу и услышал, что ты намерен навечно поселиться в его домике, он перепугался за свою коллекцию.

– Я ему сказал про внучат.

– Это его не утешило?

– Наоборот. Он взбеленился. Именно после этого он выгнал Веронику.

– Естественно, – князь рассмеялся. – Конечно же – она представляет теперь наибольшую опасность, как человеческое устройство, из которого появляются дети.

Вольфганг заливался смехом, и слышен был смех других людей вокруг – видно, он ел мороженое в хорошей компании.

– Какие будут распоряжения? – спросил Артур.

– Какие могут быть распоряжения? – откликнулся князь, подмигивая Артуру. – Никаких. Отдыхай, мой дорогой. Будем ждать, пока профессор изменит свою порочную точку зрения. Будем ждать… наберемся терпения.

– Слушаюсь, – ответил Артур, усмехаясь в ответ.

И Ко поняла, что оба лгут. Что-то задумали, какую-то очередную гнусность. Но какую?

– Князь, – продолжал Артур. – А что делать с Вероникой? Она же лишилась дома! Разреши нам снять номер в гостинице! Я хочу наконец осуществить мои супружеские права!

– Успеешь, – ответил Вольфганг дю Вольф. – Осуществишь. Все мы их осуществим. Я тоже люблю твою женушку, она такая сладенькая… А мне пора менять своих сладких девочек, пора набирать новую смену! Люблю молодежь!

– Хорошо, князь, – согласился Артур без обиды. Словно иного ответа и не ждал. – Куда мне ее девать? На корабль?

– Ни в коем случае! Девочка должна быть под присмотром. Вокруг должны быть надежные, неподкупные свидетели. Что ты предлагаешь?

– А что, если поселить ее в гостиницу к директрисе Аалтонен? Она все равно ждет завтрашнего рейса на Землю, – спросил Артур, продолжая отрепетированную игру.

– Отлично. Только спроси разрешения у почтенной дамы. Согласится ли она претерпеть неудобства?

– Разумеется, князь.

– И попроси ее не спускать глаз с твоей жены до утра.

– Слушаюсь, князь.

– Для надежности я велю поселиться в той гостинице нашей докторше Ванессе. Пускай побудет с женщинами. Может, ее медицинская помощь понадобится…

– И лишний глаз не мешает, – закончил за князя Артур.

– А сам возвращайся поскорее ко мне. Сыграем в шахматы. Чудесные шахматы я достал здесь. Представляешь, белые из леденцов, а черные – из шоколада. Ты какими будешь играть?

– Вы все равно мне не оставите, – улыбнулся Артур.

Смеясь, князь отключил связь, а Артур произнес с отвращением:

– Не выношу сладости. Даже чай пью без сахара.

– Как я тебя понимаю, – согласилась его молодая жена.

– Ты слышала, что я отвезу тебя в гостиницу? Там у директрисы номер люкс. Из двух комнат. Переночуешь вместе со своей любимой учительницей.

Ко хотела возразить, что теперь не смогла бы отнести Аалтонен к числу своих любимых учителей, но машина быстро понеслась по улицам, и она раздумала что-либо объяснять своему мужу.

– Может быть, нам всем улететь? – спросила она.

– Зачем же? Мы еще поборемся в суде, – ответил Артур. – Ты его законная дочь, я его законный зять. И пускай он докажет обратное.

– Вам очень хочется отсудить часть его богатства? – спросила Ко.

– Разумеется, иначе зачем нам было все это затевать.

В гостинице, роскошном обиталище богатых туристов, директриса занимала обширный номер на четвертом этаже. Когда они позвонили в дверь, она открыла сразу – оказывается, князь уже предупредил ее о гостье, и директриса не стала возражать против вторжения. Более того, Ко показалось, что она была рада.

Артур добавил, что, если князь и на самом деле решит прислать в гостиницу докторшу, она позвонит в номер Аалтонен.

– Сидите, – посоветовал Артур, уходя, – не высовывайтесь, в город не выходите, там к вам могут пристать темные личности – а потом выручать будет поздно.

– Мы и не собирались, – ответила директриса. Она была бледна, осунулась и выглядела лет на сто старше, чем обычно.

– То-то, – наставительно произнес Артур. – Нам нужно, чтобы у вас было железное, непробиваемое алиби. Так что не скрывайте того, что вы в номере, – можете заказывать в номер ужин, прохладительные напитки, требовать шахматы, домино и компьютерные игры, можете жаловаться на то, что барахлит освещение, звонить по телефону домой – и даже бить посуду…

– Этого еще не хватало! – возмутилась директриса.

– Шучу, – ответил Артур.

Ко не успела отклониться – он поцеловал ее в щеку.

Дверь закрылась.

Они остались одни.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Детский остров - Кир Булычев бесплатно.
Похожие на Детский остров - Кир Булычев книги

Оставить комментарий