Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Ноэля (СИ) - Аннелия Вилль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 87
сразу, и фамильяр решил, что нельзя упускать момент. Он схватил зубами монеты и, как только проход с треском открылся, выскочил из пыльной завесы и помчался к своей хозяйке, сбивая стражников и других жителей замка, которые оказались на его пути. Он забежал в комнату, врезаясь в проход и скользя по каменному полу. Вот только хозяйка была не одна: с ней сидели эльфы, помощник герцога и рыдающая служанка. Оказалось, отсутствие Филиппа заметили сразу, Ахара указала место, куда выкинула фамильяра, но его уже и след простыл. Хелена хотела отправиться к герцогу, однако Дарлан смог ее уговорить подождать некоторое время и общаться с помощником правителя Адарии. Когда же фамильяр влетел в комнату, Хелена уже не находила себе места, бегая из угла в угол и рассказывая всем, что с ними сделает, если кот не найдется. Эльфы были спокойны, но подозрений появилось много, начиная с того, что Ахара вовсе не служанка и все, что произошло — спектакль для гостей. Помощник герцога Ралкон уверял, что Ахара непомерно глупа, живет здесь с самого своего рождения, не выезжая даже за пределы Адарии, не говоря уже о других землях. И только после длительных заверений, эльфы согласились и решили просто ждать, но только не Хелена.

Кот предусмотрительно выплюнул монеты у входа, чем сразу же дал о себе знать. Хелена бросилась к фамильяру, Алавир встал с удобного кресла, Ралкон выдохнул, а Ахара утерла слезы.

— Вот и хорошо, — сказал Ралкон, направляясь к служанке. — Я от лица герцога приношу свои извинения за случившееся. А для того, чтобы вы были уверены в нашем договоре и понимали, что герцог относится к вам, как к своим дорогим гостям, виновные будут наказаны по всей строгости.

Хелена хорошо знала, чем могло обернуться такое обращение с гостями для слуг, но слишком сильны были воспоминания и переживания. За самого Филиппа, если бы его просто выгнали из замка, Хелена не волновалась — он всегда мог за себя постоять. Но эльфы внесли страх перед каким-то неизвестным врагом. Врагами здесь были все, и если нужно для чего-то изувечить животное или убить кого-то из гостей, то это обязательно сделали бы. Ахара испуганно посмотрела на своего господина, но не посмела ничего сказать.

— Вы можете присутствовать при наказании, — продолжил Ралкон и склонился перед эльфами. — Оно будет по нашим законам, но если вы решите, что наказание слишком мягкое, то сможете в любой момент обсудить это с герцогом.

Алавир подошел ближе и со всем уважением поблагодарил помощника, сообщив, что они обязательно придут, но наследник и его спутники не хотели бы, чтобы кто-то из посторонних узнал о том, что они в замке. Хватит и того, что об этом знает одна служанка, а значит, будут знать и все остальные.

— Конечно, конечно, — скороговоркой ответил Ралкон со смущенным видом. — Господин герцог предусмотрел и это, как раз когда произошло это… Кхм… Этот неприятный случай, вам готовили одежду. Простую. И поверьте, они умеют держать язык за зубами. Они точно будут молчать.

Было видно, как Ахара испуганно пятится к выходу.

— Мы благодарны вам за все и не отказываемся от нашего договора.

Ралкон раскланялся. Когда он повернулся к Ахаре, Хелена видела, как его лицо сильно переменилось. В нем больше не осталось ни капли доброты или уступчивости, напротив, была одна злость и желание закончить со всем быстрее. Ахара сразу поняла, что ее может ожидать, и испуганно зарыдала, кинувшись на колени перед помощником.

— Господин, господин, прошу вас, — молила женщина. — Господин, откуда же я знать-то могла? Вы же сами мне сказали следить за порядком. Да мы же здесь котов говорящих отродясь не видали. Да я же всю жизнь здесь. Я же герцога, пусть живет он вечно и бед не знает, и детишек делает, на руках носила.

— Увести, — скомандовал Ралкон двум стражникам. — Прошу простить, — снова повернулся он к гостям.

— Аааааа, что же теперь будет, — женщина продолжала плакать, когда стражники схватили ее под руки и потащили из комнаты. — Да что же вы делаете! Они же не знают ничего. Кто же теперь заботиться будет, внученька моя!

Хелена смотрела на служанку, с ужасом понимая, что женщина будет наказана по всей строгости и не для того, чтобы она знала, как сильно ошиблась, а чтобы другие знали, что ошибок в этом доме не прощают. От этого становилось невыносимо. Она хотела ринуться к помощнику или к самому герцогу и умолять пощадить бедную женщину, которая на самом деле ни в чем не виновата. И она бы непременно это сделала, если бы ее не остановил Дарлан, преграждая дорогу.

Когда Ралкон и стража покинули комнату, Хелена не выдержала.

— Что вы делаете? — закричала она. — Как так можно? Вы понимаете, что с ней сделают, а ведь она действительно не виновата! Филипп, скажи же им!

Филипп молчал. Он понимал намного больше хозяйки. Вместо него заговорил Дарлан.

— Послушай меня и прекрати! — прикрикнул он на девушку. — Если ты не понимаешь, что происходит, то лучше не вмешивайся.

— А что происходит?

— Наше мнение здесь не имеет никакого значения. За действия слуг отвечают они. Они приносят нам извинения, и мы должны эти извинения принять, раз кто-то решил здесь договариваться с герцогом.

— Я прошу ее помиловать, — не унималась Хелена.

— Этого не будет, — сказал Алавир. — Герцог говорит, что не допустит у себя ошибок, мы же тем более не станем их допускать.

— Но она не виновата!

— А кто виноват? Все, разговор окончен, — сказал Алавир. — Ее счел виновной герцог, явно показывая нам, что наше мнение учитывается, только если нам покажется мало этого наказания. Боюсь, что даже если его и будет мало, то нас все равно не послушают. Собирайся. Мы должны присутствовать.

— Я не смогу. Я знаю, как это происходит… я не смогу.

— Тогда оставалась бы в академии, — ответил Алавир, направляясь к выходу. — Здесь ты должна.

Дарлан последовал за братом, и дверь за ними захлопнулась.

— Я не понимаю их, Филипп. Кто они? Иногда мне кажется, что они ненавидят весь мир. Сначала кажутся добрыми, а потом…

— Они добрые, но только к своим, — фамильяр посмотрел на хозяйку с сожалением. — В нашем мире нет добрых или злых, есть только правильные и неправильные решения. И мы можем считать себя счастливыми, если наши правильные решения были добром.

— Ты неправ.

— Пусть так.

Кот еще немного походил кругами по комнате и улегся на самое мягкое место ковра.

— Давай я расскажу тебе, что я видел. Это намного интересней.

Хелена согласилась, и

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Ноэля (СИ) - Аннелия Вилль бесплатно.
Похожие на Дети Ноэля (СИ) - Аннелия Вилль книги

Оставить комментарий