— Да, ваша честь.
— Вы удовлетворены тем, как ваш адвокат представляет ваши интересы?
— Да, ваша честь.
— Мистер Донован, от имени народа, пожалуйста, огласите условия соглашения.
Даже со своего места у задней стены зала Элли видела, как задрожали плечи Рамоны при упоминании о двадцатилетнем сроке заключения. Эдриен повернула голову в ее сторону и грустно улыбнулась. «Все будет хорошо», — прошептали ее губы. Рамона взяла отца за руку. Кейси обнял ее за плечи, стараясь утешить.
— Миссис… Я вижу здесь несколько имен. Официальное имя Эдриен Лэнгстон, урожденная Эдриен Миллер. А также Эдриен Купер. Все правильно? Итак, миссис Лэнгстон, вам понятны условия соглашения?
— Да, ваша честь.
— Вам понятно, что, согласно условиям соглашения, вы отказываетесь от своего права подавать апелляцию в отношении вынесенного вам приговора?
— Да, ваша честь.
Под аккомпанемент этих ритуальных формул в голове Элли продолжали звучать беспорядочные фразы. «Сколько других автомобилей? Эдриен никогда не признается… Вы никогда не добьетесь обвинения».
— Вам понятно, что вы имеете право предстать перед жюри присяжных и что, признав себя виновной, отказываетесь от этого права?
— Да, ваша честь.
— На таком судебном процессе в отношении вас действовала бы презумпция невиновности. Государству пришлось бы доказывать вашу вину вне пределов разумного сомнения. Вы бы имели право пользоваться услугами адвоката на этом процессе и, в случае необходимости, просить суд предоставить вам адвоката. Вы бы имели право оспаривать показания свидетелей и привлекать собственных свидетелей. Вы бы имели право свидетельствовать от своего имени или хранить молчание. Вам понятна суть всех этих прав?
— Да, ваша честь.
— И вам понятно, что, признав себя виновной, вы отказываетесь от всех этих прав?
— Да, ваша честь.
«Если оставить все как есть, через несколько минут ее осудят за убийство. У нее ничего не будет».
— Мистер Донован, пожалуйста, изложите факты, которые предстоит доказать в ходе судебного процесса.
Голос Макса звучал где-то в отдалении, пока он методично зачитывал свидетельства против обвиняемой.
— Вместо того чтобы заявить в полицию о том, что Джеймс Гриско шантажирует ее, обвиняемая решила действовать самостоятельно. Воспользовавшись тем, что другой человек размещал на ее сайте угрожающие комментарии, она сама стала помещать подобные комментарии, дабы создать впечатление, будто ее преследователь усугубляет конфликт. Она подбросила самой себе коробку с личинками, имевшую на поверхности отпечатки пальцев мистера Гриско, дабы усилить это впечатление. И, наконец, она предложила мистеру Гриско приехать к ней, в ее дом в Ист-Хэмптоне, где инсценировала нападение и убийство в целях самообороны.
Как там сказал ей Джордж — у нее имеется достаточно улик, чтобы заморочить голову его дочери, но она никогда не сможет предъявить обвинение? В деле о смерти ее отца было достаточно улик, чтобы можно было предположить, что Джерри Хэтчер совершил самоубийство, но недостаточно, чтобы Элли могла найти ответы на вопросы. Ответы, в которых она так отчаянно нуждалась. Всю свою сознательную жизнь она думала: неужели ее отец так мало любил свою семью, что решил покинуть их?
«Пожалуйста, не причиняйте боль моей дочери. Она ни в чем не виновата».
— Что вы теперь скажете по поводу предъявленного вам обвинения в убийстве второй степени?
— Виновна.
— Очень хорошо. Суд решил, что обвиняемая имеет полное право подать прошение, что она осведомлена о сути обвинения и последствиях заключения соглашения и что прошение о заключении соглашения подано добровольно и подкреплено достаточными основаниями. Обвиняемая признана виновной в данном преступлении. Насколько я понимаю, существует также соглашение о том, чтобы перейти непосредственно к вынесению приговора без выдвижения каких-либо свидетельств с обеих сторон с целью оспорить совместно выработанные рекомендации по приговору.
Элли подумала о Кейси и вспомнила, что он усвоил за время краткосрочного лечения у Дэвида Болта: «Он призывает отделяться от родителей — быть честным с самим собой в отношении того, кем они являются и как обращаются с тобой, но потом освобождаться от этого».
— Миссис Лэнгстон, суд постановляет, что вы будете переданы в Департамент исполнения наказаний и заключены в тюрьму на срок двадцать лет.
Когда Эдриен выводили из зала, к ней бросилась Рамона.
— Я люблю тебя, мама! Не забывай меня. Что бы ни случилось.
И затем Эдриен скрылась за дверью.
Рамона расплакалась. Джордж обнял ее, поцеловал в голову и повел к выходу. За ними последовал Кейси. Лишь Кэтрин Уитмайр удостоила Элли вежливым кивком.
Макс последним вышел в проход между рядами кресел. Он огляделся, чтобы удостовериться в отсутствии свидетелей, и только после этого поцеловал Элли в щеку.
— Чем обязана такому сюрпризу?
— Мне просто хотелось посмотреть, как все пройдет.
— Заключение соглашения с обвиняемым — не самая интересная часть моей работы. У тебя есть время, чтобы выпить чашку кофе. Вчера вечером мне тебя очень не хватало. Тебе удалось поспать? Во сколько ты вчера закончила работать?
Сама по себе работа отняла у Элли немного времени, но за всю ночь она не сомкнула глаз.
Она испытывала твердую уверенность во многих вещах с самого начала этого расследования, но каждый раз его фигуранты удивляли ее. Джулия не кончала жизнь самоубийством. Кэтрин Уитмайр разводилась с мужем, который дал ей все. Кейси Хайнц искал семью среди людей, которые сторонились его. Чопорный, зажатый Джордж Лэнгстон оказался на редкость тонким, чутким человеком.
Как сказала редактор издательства: «Не следует видеть все в черно-белом цвете или даже в оттенках серого. Что-то может быть и белым, и черным — правильным и неправильным одновременно». Неделю назад Элли не смогла бы сохранять спокойствие во время этой процедуры обсуждения соглашения.
— Да, чашка кофе — это было бы неплохо.
Впервые за все время их знакомства она позволила Максу держать ее за руку в здании суда, когда они шли к лифту.
Джордж сказал, что не все вопросы требуют ответа, но, может быть, не все вопросы следует задавать. Может быть, в конце концов, Элли все еще продолжала познавать себя.
Выражение благодарности
Я всегда испытываю благодарность в отношении многих людей, которые помогают мне в моей работе и представляют ее читателям. Я знаю моего агента Филипа Спитцера с тех пор, когда мне было двенадцать лет. Он, его жена Мэри и дочь Энни-Лиз — моя суррогатная нью-йоркская семья, оказывающая мне наибольшую поддержку. Его коллеги Лукас Ортис и Лукас Хант превратили литературное агентство Спитцера в своего рода Джерри Магуайра среди книжных агентств.
Я также благодарна невероятно отзывчивой и профессиональной команде издательства «Харпер Коллинз»: Эми Бейкер, Эрике Бармеш, Джонатану Бернхэму, Хизер Дракер, Марку Фергюсону, Майклу Моррисону, Дэниэль Плафски, Николь Риэрдон, Джейсону Саку, Кэти Шнайдер, Лие Василевски и Лидии Уивер. Особую благодарность хочу выразить моему издателю Дженнифер Барт, которая с самого начала была со мной и продолжает вдохновлять меня на создание лучшей книги, какую я только могу написать. Она олицетворяет собой все лучшее, что есть в издательской сфере, и я чрезвычайно ценю ее сотрудничество и поддержку.
Большое спасибо также отставному сержанту Эдварду Делвину из Департамента полиции Нью-Йорка, Джену Форбасу, Джонатану Хэйесу, Маккенне Джордану, Рут и Джону Джордану, детективу из Департамента полиции Нью-Йорка Лукасу Миллеру, Эрину Митчеллу и Ричарду Рореру. Спасибо тебе, Даффер, за то, что ты предоставил свое имя и лицо Duffer Awards. (Проверь в «Google». Верь мне.)
И, наконец, выражаю благодарность моему мужу Шону Симпсону. Если бы я описала те чувства, которые испытываю к тебе, мои читатели не простили бы мне этого.
Обращение к читателям
Я стараюсь игнорировать все апокалипсические прогнозы в отношении будущего (или отсутствия такового) книг, чтения, издательского дела и — о боже! — самой литературы. Но я чрезмерно счастлива, что мои истории находят отражение на страницах и экранах компьютеров. И я прекрасно понимаю, что это не происходило бы без вашей горячей, порой шумной поддержки. Каждый писатель считает, что у него, или у нее, самые лучшие читатели, но я твердо уверена, что самые лучшие читатели именно у меня.
Со многими из вас я познакомилась благодаря моему сайту, Facebook и Twitter. Писательский труд индивидуален по своей сути, но я отнюдь не одинока в своей профессиональной деятельности. Когда мне нужно сделать небольшой перерыв в работе, я захожу в Интернет и беседую с вами. Я благодарна Холдену Ричардсу из Китчен Медиа, Стеффену Рэссайлу из SRA Дизайн Студиос и Кэтрин Кэрнс из Кэрнс Дизайн за техническую помощь в создании интерактивного интернет-сообщества.