хваткой. Антарец был оглушен, дезориентирован и давился соленой водой, не понимая, что ее нужно просто откашлять. Люку пришлось несколько раз не слишком деликатно хлопнуть родича по спине.
— Дыши, Лиан, давай, ты задерживаешь дыхание!
Инголмо сделал резкий вдох, захлебнулся, и его стошнило.
— Проклятье, что это за дрянь?! Почему вода такая мерзкая на вкус?
— Потому что она морская! — хохотнул Люк, помогая ему выбраться на берег. — Ты видел великое множество морей и океанов, дружище, но, держу пари, никогда в жизни в них не купался.
— Купаться в море? — с отвращением переспросил Инголмо. — Зачем бы я стал это делать?
— Затем, что твоя жена — повелительница воды, и рано или поздно ты у нас станешь заправским купальщиком.
При упоминании Элис Янта мгновенно позабыл обо всех своих неудобствах.
— Я должен немедленно вернуться на Кемен. Теперь у меня снова есть магия, и я могу отправиться туда прямо…
— Подожди, не пори горячку, Лиан, — Люк сжал его плечи и посмотрел прямо в глаза. — Ты мне доверяешь?
— Что за странный вопрос? Я верю тебе как брату, ты только что распоряжался моей жизнью.
— Нам удалось исправить последствия Катастрофы, Кемен скоро оживет, но там по-прежнему не будет магии.
— Как же так? Если аномалия закрыта, то почему магия не вернулась?
Люк вздохнул и принялся стягивать мокрый камзол.
— Тебе прежде приходилось слышать о Возмездии?
— Ты имеешь ввиду Возмездие в его высшем проявлении? Да, приходилось. В нашу бытность вампирами мы не раз сталкивались с чем-то подобным. Обретая свободу или новое могущество, ты неизменно утрачиваешь часть прежних привилегий.
— Я думаю, магия не вернулась на Кемен по той же причине. Нельзя вступать в игру с высшими силами, если тебе не выдали на это соответствующую лицензию.
— Согласен, но для меня это ничего не меняет. Есть там магия или нет, я должен вернуться к жене и ребенку.
— Ты обязательно вернешься к ним, Лиан, только сначала помоги проверить одну мою теорию. Она, естественно, абсолютно безумна, но ведь других у нас не бывает.
В отдалении послышался звук мотора, и волшебники увидели, как по берегу к ним на квадроциклах несется местная охрана.
— Хорошо, что я должен делать? — нетерпеливо поинтересовался Инголмо, обеими руками выжимая волосы, с которых капала вода.
— Прежде всего принять душ, переодеться и поесть. Потом мы отправимся в столицу.
Майли пошевелилась, попыталась повернуться, но ей это не удалось.
— Ники, я не могу дышать… — прохрипела она.
Ник, прикрывавший ее своим телом, немного приподнялся и принялся наощупь искать край обвалившегося навеса. Лагерь оказался густо засыпан землей и мелким каменным крошевом, все до единого шатры снесены, оба фиона перевернуты. От Большого замка осталась лишь гигантская дыра в земле, над которой клубились облака густой пыли. Каменное сооружение, простоявшее долгие века и пережившее не одну человеческую цивилизацию, перестало попирать поверхность Кемена своей мегатонной тушей, оно просто рассыпалось в прах.
Окинув взглядом последствия их недавнего вмешательства, Майли поняла, что сын и зять покинули планету. Магии не было по-прежнему, зато вернулся солнечный свет. Утомленное старенькое светило вновь обволакивало планету своим живительным теплом, пробуждая все, что долгие годы вымирало и вырождалось. Даже дышать на Кемене стало намного легче.
Итак, благодаря редкому дару Лукаса им удалось снести старый порядок, уничтожить Большой замок, развеять по ветру вечного и несменяемого короля, а главное — исправить аномалию. Не пройдет и десятка лет, как Кемен полностью возродится, но он никогда уже не будет прибежищем для обладающих даром. Уцелевшие потомки магов и их собственные дети станут самыми обычными людьми, которым придется всему учиться заново. На Кемене наступила новая эра, а путешественники так и остались его пленниками. Они не могли вернуться домой…
— Что здесь случилось? Почему так пыльно? — раздался из разрушенного взрывной волной шатра недовольный голос лорда Ариньна, и, несмотря на весь трагизм ситуации, грязные, усталые члены спасательного отряда невольно рассмеялись.
Этот смех немного разрядил обстановку. Все зашевелились, принялись собирать разбросанные вещи, понемногу приводить в порядок лагерь. И тут в самый разгар восстановительных работ буквально из ниоткуда вынырнула большая уродливая птица.
— Вы не пострадали, госпожа Майвэ? — участливо поинтересовался у нее Ник. — Надеюсь, всем вашим соплеменникам удалось улететь на безопасное расстояние?
Птица демонстративно стряхнула пыль с кожистого крыла, важно кивнула, подтверждая, что все в порядке, и, уже в который раз, поковыляла в сторону гигантской воронки. На самом краю осыпи она нетерпеливо каркнула, подгоняя бестолковых медлительных людей.
— Ладно, я вас услышал, — буркнул Ник вслед неугомонному птеродактилю. — Прогуляемся, мессир Данфи?
Глава 21
Взрыв, обрушивший Большой замок, имел определенные особенности, поэтому почва на этом месте не просто разлетелась в разные стороны, а превратилась в сплошные зыбучие пески. Спускаться по склону было ужасно неудобно, особенно птице, и госпожа Майвэ в конце концов просто спикировала на самое дно котлована. Когда разведчикам всеми правдами и неправдами удалось добраться до нужного места, они обнаружили там хорошо знакомый входной люк, наполовину засыпанный измельченной гранитной крошкой.
— На редкость крепкое изделие, — Ник осторожно обошел отверстие по кругу. Пока он прикидывал, можно ли спуститься по чудом уцелевшей лесенке или им понадобится специальное снаряжение, птица потеряла терпение и, сгруппировавшись, исчезла в отверстии. — Да что ты будешь делать!.. У тебя есть зажигалка, Рауль? Вряд ли там еще горит свет.
К бесконечному удивлению разведчиков, коридор не только не утратил привычную иллюминацию, но и разительно изменился. Прежняя каменная кладка бесследно исчезла, а прохладная и чистая металлическая труба резко изменила направление. Когда стало понятно, куда именно ведет этот путь, Ник решительно окликнул ковыляющую впереди птицу и немедленно повернул назад.
— Поверить не могу… — Майли смотрела в глаза мужа, в глубине которых переливался звездный свет. —