Рейтинговые книги
Читем онлайн Силиконовый маг - Барбара Хэмбли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 98

— Но… э-э-э… — залепетала Джоанна опять, поскольку всей ее сообразительности сейчас не хватало, чтобы понять, куда же Антриг клонит.

— Ну вот, — невозмутимо продолжал он, — но я же не таков. Кстати, милая моя, когда ты читала эти файлы «Силы Тьмы», ты там случайно не натолкнулась на упоминание, где Сураклин хранил все это время шары-телисы, которые он собирал в течение многих лет? Ведь как раз сейчас он и использует эти телисы, чтобы превращать в электричество жизненную энергию, которую он вытягивает из живых существ.

Джоанна кивнула, из ее памяти всплыло упоминание подходящего места, которое Сураклин даже выделил в компьютере специальным шрифтом.

— Там упоминался какой-то Костяной Колодец", — сказала она.

— Это как раз то, чего я боялся, — вздрогнул Виндроуз. — Уж я-то отлично знаю. Почему там никто не станет искать его.

Лицо мага выглядело до крайности измученным, при каждом шаге он хрипел и вздрагивал.

Оглянувшись назад, Джоанна внимательно посмотрела на стоящий безмолвно камень, который сейчас напоминал карлика. Казалось, что контуры его посвечивали. Или это было просто галлюцинацией?

И тут девушка догадалась, что это был за камень — это был первый путевой камень на той самой Чертовой дороге, которая стрелой протянулась до острова Тилратин, к перекрестку энергетических линий.

— Ты думаешь, что Сураклин прячет все свое на острове Тилратин? — тихо поинтересовалась Джоанна, — и компьютеры, и сами эти телисы? Но разве может быть, что Сураклин станет держать это так близко от города Ангельской Руки?

— Почему бы и нет, если он уверен, что сможет изгнать из города архимага и весь остальной Совет. Он это уже и сделал, — Виндроуз осторожно ступал по небольшим круглым камням, что лежали в русле покрытого тонкой коркой льда ручейка. Затем он подал руку Джоанне, помогая ей сохранить равновесие, Ступая на противоположный берег, девушка вдруг заметила какой-то странный след, не похожий на след человека или животного. Антриг же продолжал, — но покуда мы не находимся на самой энергетической линии, об этом нельзя говорить с уверенностью.

— Мне хотелось бы надеяться, что логово Сураклина окажется именно там.

Виндроуз удивленно посмотрел на нее, но при этом ничего ей сказал.

— Время играет ему на руку, — пояснила Джоанна, — конечно же, мне не слишком хочется столкнуться с ним лицом к лицу, как того жаждет Керис. Но если мы попадем туда и обнаружим, что он уже запустил свой компьютер, то есть если Сураклин запрограммировал его на самого себя, я не берусь сказать, как успешны будут наши действия.

— А может, мы просто расколотим его?

— Вряд ли этим мы добьемся какой-то цели, — ухмыльнулась девушка,

— ведь он, насколько я понимаю, вечен, и разум его не ограничен какими-то пределами. Он может вбирать в себя сколько угодно информации. Нет, компьютер уничтожается иначе — нужна соответствующая программа. Но на это, чтобы ввести программу, чтобы подобрать нужные ключевые слова, требуется всегда время. Время нужно и Сураклину, чтобы сработала его программа. Но только он в более лучшем положении — он знает, что делает, к тому же телисы помогают ему в некоторой степени ускорить процесс. Если же компьютер не работает, тогда наша задача значительно упростится. Но я сразу предупреждаю, что я в обоих случаях могу налепить кучу ошибок. Но нам нельзя терять и времени — чем больше времени в его распоряжении, тем меньше шансов остается у нас. К тому же он наверняка готовит новые системы защиты, он знает, что нам нужен его компьютер.

— Понятно, — Антриг поправил очки на носу, — но только перед тем, как стать компьютером, ему нужно непременно сделать одну вещь. Впрочем, может оказаться и так, что он это уже сделал, покуда мы блуждали по Сикерсту под видом медиков. Ах, если бы я это знал наверняка. У меня такое чувство, что он все равно опередит нас.

Тут Антриг замолчал, оглядываясь вокруг. Но стояла тишина, даже ветра не было. Со всех сторон высились темные контуры деревьев. Джоанне они казались абсолютно одинаковыми, но Антриг явно знал, куда нужно идти. У него тут существовали какие-то свои приметы и ориентиры. Она также знала, что тончайший слух волшебника способен уловить опасность. Джоанна все еще испытывала мрачную меланхолию, она продрогла и выбилась из сил, ей очень хотелось сейчас пойти обратно, к заброшенному дому и завалиться спать возле костра. Но усилием воли Джоанна сумела пригасить эмоции, сейчас не время для слабостей.

— Так это тебя и беспокоило? — спросила она, наконец обретая душевное равновесие.

— Нет, — резко покачал головой чародей, — после беседы с Богом Мертвых я чувствую, что что-то идет не так, как я предполагал. А сегодня я ощутил ток энергии в камне… Знаешь, я понял, что как только Сураклин войдет в компьютер, он станет безумцем.

Рано поутру, двое суток спустя, трое путешественников добрались до острова Тилратин. Стоял густой туман. Покуда они осторожно пробирались через туман, Джоанна предположила, не является ли это одной из мер предосторожности, защитой, что расставил Сураклин на пути к своему логову. Но Керис отрицательно покачал головой.

— В такое время возле рек всегда стоит густой туман.

— Пожалуйста, потише, — пробормотал Антриг, уже в сотый раз останавливаясь и прислушиваясь, с тех пор как они вышли из леса и ступили на берег реки. Вообще-то Джоанне в жизни не слишком часто приходилось выбираться на природу, но она помнила, что в конце лета этот лес кишит разными птицами, которые верещат на все голоса, в воздухе стоит сплошное гудение от бесчисленных комариных стай, вода-то близко, а в реке то и дело прыгает вверх, резвясь, непуганная средневековая рыба. Теперь же тут царила гробовая тишина, только изредка ее нарушал тихий всплеск воды. Саму реку не было видно в тумане, но она то и дело напоминала о себе потоками холодного воздуха.

— Конечно, если туман, да еще и холод, — прошептал Антриг, — то нас довольно трудно держать под наблюдением, да еще и просто заметить. Но если он на острове, и уже нас заметил, то пусть он хоть на какое-то время потеряет нас из виду.

— Пусть, — повторила Джоанна, засовывая пальцы под мышки, чтобы отогреть их.

Керис ничего не сказал, только с большим усердием завертел головой. После того, как прошел период мрачной меланхолии, Керис почувствовал себя более уверенно, он за эти двое суток часто ершился, предлагая свои маршруты поиска Сураклина, в общем, снова стал упрямым послушником. Казалось, что осторожность иногда его мало беспокоила. Это можно было понять, ведь Керис твердо приготовился умереть в схватке с Сураклином.

— Остров Тилратин и лес возле него и Чертовой Дороги тоже имеют дурную славу, как развалины цитадели Сураклина, — сообщил Антриг. — Дело не только в том, что молва связывает эти места с самим Сураклином, тут еще часто встречаются разные чудовища. Сколько уже людей тут пропало.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Силиконовый маг - Барбара Хэмбли бесплатно.

Оставить комментарий