Рейтинговые книги
Читем онлайн Илиада - Гомер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 107

Щит, и отнявши из рук, поставила медную пику.

И к исступленному богу с такой обратилася речью:

"Вот сумасшедший! Опомнись! Погиб ты! Имеешь ты уши

Не для того ли, чтоб слышать? И разум, и стыд потерял ты!

130 Или не слышишь ты слов белолокотной Геры богини,

От олимпийского Зевса пришедшей к нам только что с Иды?

Или ты хочешь и сам, претерпевши немало несчастий,

Быть принужденным в печали назад на Олимп возвратиться,

И остальным олимпийцам доставить тягчайшие беды?

135 Зевс ведь сейчас же оставит ахейцев и гордых троянцев,

Явится к нам на Олимп свирепствовать и похватает

Всех нас подряд, не заботясь о том, кто прав, кто виновен!

Брось, повторяю тебе, свой гнев за убитого сына!

Мало ль мужей, и руками, и силой не худших, чем сын твой,

140 Или убито, иль будет убито еще? Невозможно

Племя людей и потомство людское избавить от смерти".

Кончив, буйного бога на кресло она усадила.

Гера же выйти из дома с собой позвала Аполлона

Вместе с Иридой; бессмертным богам она вестницей служит.

145 К ним обратилась она и крылатое слово сказала:

"Зевс вам обоим велит поскорее явиться на Иду.

После того как, пришедши, лицо вы увидите Зевса,

Точно исполните все, что поручит он вам и прикажет".

Так им сказав, воротилась обратно владычица Гера,

150 В кресло села. А Феб и Ирида, вскочив, полетели.

Прибыли вскоре на Иду, зверей многоводную матерь.

Там Громовержца сидящим нашли на Гаргарской вершине.

Благоухающим облаком был, как венком, окружен он.

Оба, пришедши, пред Зевсом-Кронидом, сбирающим тучи,

155 Остановились. Увидевши их, не гнев испытал он,

Так как слова они милой супруги исполнили скоро.

К первой со словом крылатым Зевес обратился к Ириде:

"Живо, Ирида проворная, мчись к Посейдону владыке,

Все, что скажу, передай и не будь ему вестницей ложной.

160 Тотчас ему прикажи покинуть войну и сраженье

И воротиться в собранье богов иль в священное море.

Если ж он слов не захочет исполнить моих и оставит

Их без вниманья, то пусть поразмыслит рассудком и духом,

Сможет ли он, как бы ни был могуч, устоять предо мною.

165 Думаю, я ведь и силой намного его превышаю,

И по рождению первый. Неужели он не боится

Дерзко равняться со мной, пред которым все боги трепещут?*!

Скоростью равная ветру, послушалась Зевса Ирида.

С Иды горы к Илиону священному быстро помчалась.

170 Так же, как снег или град холодный из тучи несется,

Яро гонимый вперед проясняющим небо Бореем,

Так же стремительно вдаль понеслась через воздух Ирида.

И подошла к Посейдону, и слово такое сказала:

"С некою вестью к тебе, черновласый земли колебатель,

175 Я появилась сюда от эгидодержавного Зевса.

Тотчас покинуть тебе приказал он войну и сраженье

И возвратиться в собранье богов иль в священное море.

Если же слов не захочешь исполнить его и оставишь

Их без вниманья, то сам угрожает туда он явиться,

180 Чтобы сразиться с тобой. Не советует он тебе в битву

Эту вступать, ибо много тебя он и силою выше,

И по рождению первый. Неужели ты не боишься

Дерзко равнять себя с ним, пред которым все боги трепещут?"

С гневом великим ответил ей славный земли колебатель:

185 "Что это? Пусть он могуч, - но какие надменные речи!

Силой меня, равноправного, он удержать угрожает!

Трое нас братьев, от Крона рожденных великою Реей:

Зевс и я, а третий - Аид, преисподних владыка.

На три мы все поделили, и часть получил свою каждый.

190 Жребий мы бросили, - выпало мне пребыванье вовеки

В море седом, а подземный безрадостный сумрак - Аиду,

Небо широкое Зевс получил в облаках и в эфире.

Общими всем нам земля и высокий Олимп остаются.

Жить потому я не буду под Зевсовой волей. Спокойно,

195 Как ни могуч он, пускай при уделе своем остается.

Силою рук же пускай не пугает меня, словно труса!

Было бы лучше, когда б он своих дочерей с сыновьями,

На свет самим им рожденных, обуздывал словом суровым!

Волей-неволей его приказанья должны они слушать".

200 Так отвечала ему ветроногая вестница Зевса:

"Значит, этот ответ, черновласый земли колебатель,

Я и должна передать, - и суровый ответ, и мятежный?

Или изменишь его? Изменимы сердца благородных.

Знаешь и сам ты, что руку старейших Эринии держат".

205 Ей ответил опять Посейдон, сотрясающий землю:

"Очень разумное слово, Ирида, сейчас ты сказала.

Благо, если посол и совет подает нам разумный.

Страшное горе, однако, и сердце, и дух мне объемлет,

Что равноправного он, наделенного равною долей

210 Так раздражать позволяет себе оскорбляющим словом.

Нынче, однако же, как ни сержусь, ему уступлю я.

Но объявляю тебе, - и угрозы я той не забуду! -

Если он, мне вопреки и добычнице славной Афине,

Гере, Гермесу, а кроме того и владыке Гефесту,

215 Трою высокую будет щадить и ее не захочет

Ввергнуть в погибель и полную дать аргивянам победу,

Неисцелимая будет вражда между нами, пусть знает!"

Так Земледержец сказал и покинул ахейское войско,

В море седое ушел, к огорченью ахейских героев.

220 Зевс, облаков собиратель, промолвил тогда Аполлону:

"Милый Феб, отправляйся за Гектором меднодоспешным!

Вот смотри: спешит уж в море священное мощный

Бог, колебатель земли. Высокого гнева бежит он

Нашего. Грозную битву услышали б все остальные,

225 Даже подземные боги, живущие около Крона!

Выгодней много и мне, и ему самому это было,

Что пред моими руками, хотя и сердясь, отступил он:

Не без великого пота меж нами б окончилось дело!

С этой эгидой моею бахромчатой в битву вмешайся,

230 В ужас повергни ахейских героев, ее сотрясая.

Что же до Гектора, сам позаботься о нем, дальновержец!

Силу большую дотоле буди в нем, покуда ахейцы

В бегстве пред ним кораблей не достигнут и волн Геллеспонта.

С этого ж времени сам я вмешаюсь и делом, и словом,

235 Чтоб, наконец, и ахейцы от бранных трудов отдохнули".

Так произнес он. И не был отцу Аполлон непослушен.

Тотчас с идейских высоких вершин он понесся, как ястреб,

Быстрый ловец голубей, меж всеми быстрейшая птица.

Гектора, сына Приама отважного, скоро нашел он.

240 Тот уж сидел, не лежал, и к нему возвращалось сознанье;

Он окружавших друзей узнавал, перестал задыхаться,

Пот прекратился. По Зевсовой воле герой пробуждался.

Близко к нему подойдя, сказал Аполлон дальновержец:

"Гектор Приамов, скажи, почему в отдаленьи от прочих

245 Еле живой ты лежишь? Иль беда приключилась с тобою?"

В изнеможеньи ему отвечал шлемоблещущий Гектор:

"Кто ты, благой, из богов, самолично со мной говорящий?

Иль ты не знаешь, что Нынче, когда при кормах корабельных

Я избивал аргивян, Аякс меня громкоголосый

250 Камнем в грудь поразил и кипящей лишил меня силы?

Я уже думал, что к мертвым в жилище Аида наверно

В нынешний день низойду. Уж совсем испускал я дыханье".

Снова на это ему Аполлон дальновержец ответил:

"Гектор, смелее! Помощник могучий Зевесом-Кронидом

255 С Иды высокой тебе для защиты и помощи послан, -

Я, Аполлон златомечный, который все время и раньше

И самого тебя, Гектор, хранил, и город высокий.

Одушеви же своих многочисленных конников храбрых,

Чтобы коней быстроногих к ахейским судам они гнали,

260 Я же пойду впереди и дорогу коням илионским

Всю уравняю, и вызову бегство героев ахейских".

Молвил и силу вдохнул великую в пастыря войска.

Как застоявшийся конь, подле яслей раскормленный в стойле

С топотом по полю мчится, сорвавшись с привязи крепкой,

265 В водах привыкший купаться прекрасноструящейся речки,

Гордый. Высоко он морду несет, по плечам его грива

Бьется косматая; полон сознаньем своей красоты он.

Мчат его к пастбищам конским и стойбищам легкие ноги.

Так же стремительно двигал и Гектор ступни и колени,

270 Конников к битве зовя, лишь божеский голос услышал.

Так же, как если - оленя ль рогатого, дикую ль серну -

Яро преследуют псы и мужи деревенские, тех же

Или крутая скала, иль тенистая чаща спасает,

И не дано изловить их охотникам, как ни хотели б;

275 Шумом меж тем привлеченный является лев на дороге

Густобородый и вмиг обращает увлекшихся в бегство

Так же данайцы, - сначала толпами гнались за врагами,

И двуконечными копьями их и мечами сражая;

Но, увидавши, что Гектор подходит к троянским фалангам,

280 Дрогнули в ужасе все, и в ноги их дух опустился.

Сын Андремонов Фоант к аргивянам тогда обратился.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Илиада - Гомер бесплатно.
Похожие на Илиада - Гомер книги

Оставить комментарий