Он, меж своих очутившись, лицом к врагам обратился.
Как плотоядные львы, на суда устремились троянцы,
Данный Кронионом-Зевсом приказ приводя в исполненье.
Силу великую в них он все время будил, а данайцам
595 Дух ослаблял и победы лишал их, троян подбодряя.
Гектору славу доставить желал его дух, чтоб забросил
На корабли искривленные он разгоревшийся ярко
Неутомимый огонь, чтоб чрезмерную просьбу Фетиды
Этим исполнить вполне. Одного дожидался Кронион:
600 Зарево только увидеть горящего первого судна.
С этого мига отпор победившим троянцам устроить
Он от судов собирался и славу доставить данайцам.
В мыслях таких он к судам устремлял Приамида, который,
Впрочем, к тому же и сам порывался. Свирепствовал Гектор,
605 Словно Apec, потрясатель копья, иль огонь-истребитель,
Яро бушующий в чаще густого нагорного леса.
Пена была на губах, под бровями, нависшими грозно,
Ярко сверкали глаза, и качался, вздымаяся гребнем,
Ясно сияющий шлем на висках летавшего бурно
610 Гектора. Был у него с эфира защитник могучий,
Зевс, между всеми мужами его одного почитавший
И отличавший: недолго еще ему жить оставалось;
К Гектору дева Паллада-Афина уже приближала
День, судивший ему от силы Пелида погибнуть.
615 Рвался прорвать он фаланги мужей и бросался повсюду,
Где только видел погуще толпу и оружье получше.
Как ни старался, однако, прорваться, нигде не сумел он.
Тесно сомкнувши ряды, неподвижно стояли ахейцы,
Словно крутой и высокий утес близ моря седого,
620 Мощно держащийся против ударов свистящего вихря
И против вздувшихся волн, в него ударяющих бурно.
Так ожидали данайцы троян и назад не бежали.
Гектор, повсюду сияя огнем, устремлялся на толпы
И налетал, как с разбега волна на корабль налетает,
625 Ветром вскормленная, бурно несясь из-под тучи; забрызган
Доверху пеной корабль; дыханье ужасное ветра
В парусе воет; трепещут сердца корабельщиков бледных,
Страхом объятых, и еле они из-под смерти уходят.
Так же терзались сердца в груди меднолатных ахейцев.
630 Он же, как гибельный лев, на коров нападая, которых
На луговой низовине широкой пасется без счета
При пастухе неумелом, не знающем ясно, как нужно
Медленноногих коров защитить от свирепого зверя;
Мечется то впереди он коров, то назад забегает;
635 Лев, в середину прыгнув, пожирать начинает корову,
Все остальные же прочь разбегаются. Так же ахейцы
Все пред Зевсом отцом и пред Гектором в страхе бежали.
Гектор при этом микенца убил одного, Перифета,
Милого сына Копрея, - того, что к геракловой силе
640 От Еврисфея владыки посланником хаживал часто.
Сын отцом этим худшим рожден был, лучший гораздо.
Всяческих полон он был добродетелей: в беге и в битвах,
И по уму он считался одним из первейших ахейцев.
Гектору в этом бою он высокую славу доставил.
645 Поворотившись назад, на обод щита он наткнулся.
Щит до пят у него достигал - преграда для копий.
Он о щит тот споткнулся и навзничь упал, и ужасно
Шлем зазвенел на висках, когда он на землю свалился.
Гектор это заметил и, близко к нему подбежавши,
650 В грудь ему пику вонзил. На глазах у товарищей милых
Был он убит. И на помощь прийти не могли они к другу,
Как ни скорбели: дрожали они перед Гектором сами.
Все уж лицом повернулись к судам; меж судов уж бежали,
Более дальних от моря. А следом лилися троянцы.
655 Волей-неволей ахейцы от первых судов отступили.
Но близ становий своих держались, собравшися в толпы,
И разбегаться по стану не смели: удерживал вместе
Стыд их и страх. Непрерывно друг друга они ободряли.
Нестор Геренский, защита ахейцев, особенно жарко
660 Всех умолял, именами родителей их заклиная:
"Будьте мужами, друзья, и стыд себе в сердце вложите
Перед другими людьми! И вспомните каждый о детях
И о супругах своих, о вашем имуществе дома,
И о родителях, - как о живых, так равно и умерших!
665 С вами их нет здесь; но именем их я вас всех умоляю:
Не обращайтеся в бегство и стойте упорно на месте!"
Так говоря, возбудил он и силу, и мужество в каждом.
Прочь от их глаз отвела туман несказанный Афина,
Стало в обе тогда стороны все отчетливо видно
670 До чернобоких судов и до битвы, равно всем ужасной;
Громкоголосого Гектора все увидали, троянцев, -
Тех, что еще назади находились и в бой не вступали,
Также и тех, что вокруг кораблей быстролетных сражались.
Не захотел оставаться отважный Аякс Теламоний
675 Там, куда остальные ахейцев сыны отступили.
Он по помостам судов устремился, широко шагая,
С пикой огромной в руках, для морского назначенной боя,
В двадцать два локтя длиною, скрепленною кольцами прочно.
Так же, как опытный муж, в наездничьем деле искусный,
680 Лучших забрав в табуне четырех лошадей и связав их,
Бешено в город пространный несется с широкого поля
Торной дорогой. Мужчины и женщины толпами смотрят,
Сильно дивуясь. А он то и дело без всякого страха
Прыгает быстро с коня на коня. А кони несутся.
685 Так и Аякс с корабля на корабль по судовым помостам
Переносился прыжками. И крик его несся до неба.
Не уставая, он страшно кричал, призывая данайцев
Стан и суда защищать. Равно, однако, и Гектор
Не оставался в толпе остальных крепкобронных троянцев.
690 Так же, как бурый орел, налетевши, бросается яро
На перелетные стаи гусей, лебедей длинношеих
И журавлей, на речном побережье пасущихся мирно,
Так же точно и Гектор рвался к черноносому судну,
Бурно кидаясь вперед. Рукой своей очень большою
695 Зевс его сзади толкал, с ним вместе народ подбодряя.
Снова свирепая битва вблизи кораблей запылала.
Ты бы сказал, что совсем не уставшие, свежие рати
Друг против друга пошли, - с таким все сражалися пылом.
Разные думы владели бойцами: ахейские мужи
700 Думали только о смерти, беды избежать не надеясь;
Дух же в груди у троянцев горел непрестанной надеждой
Сжечь корабли, перебив перед ними ахейских героев.
Мысли имея такие, они меж собою сражались.
Гектор рукой за корму корабля ухватился морского.
705 Быстрый, прекрасный корабль тот принес на себе к Илиону
Протесилая; назад же его не отвез он в отчизну!
Этот корабль окружив, враги в рукопашном сраженьи
Уничтожали друг друга. Никто из троян и ахейцев
Издали ждать не хотел летящей стрелы или пики:
710 Близко стоя друг к другу, горя одинаковым жаром,
Яро секирами бились двуострыми и топорами,
Копьями, острыми сверху и снизу, большими мечами,
Много прекрасных мечей с рукояткою чернополосной
715 Падало наземь из рук убиваемых воинов, много
Падало также и с плеч. И кровью земля заструилась.
Гектор же, раз ухватясь за корабль, не пускал его, крепко
За украшенье держа кормовое. Кричал он троянцам:
"Дайте огня и крик боевой испустите все вместе!
Зевс дает нам день, - отплату за все! Суждено нам
720 Взять корабли, против воли богов к нам приплывшие в Трою,
Столько принесшие бед из-за трусости наших старейшин!
Я пред кормами судов собирался сражаться, они же
И самого не пустили меня, и народ удержали.
Если, однако, в те дни нам широко гремящий Кронион
725 Ум повредил, то сегодня он сам и зовет и ведет нас!"
Так он сказал. И еще свирепей они бросились в битву.
Сыпались частые стрелы в Аякса, не смог устоять он
И, увидавши грозящую смерть, отступил не намного
На кормовую скамью семистопную сзади помоста.
730 Там он стоял, выжидая, и пикой сражал средь троянцев
Каждого, кто приближался, неся неустанное пламя.
И непрерывно ужасно кричал, ободряя данайцев:
"О дорогие герои данайцы, аресовы слуги!
Будьте мужами, друзья, о неистовой вспомните силе!
735 Или надеемся мы, что защитники есть у нас сзади
Или стена понадежней, чтобы нас от разгрома избавить?
Города нет возле нас, окруженного крепкой стеною,
Где б защищаться могли мы, имея поддержку в народе.
Мы на равнине троянцев, закованных крепко в доспехи,
740 К морю ими прижаты, далеко от родины милой.
Наше спасенье в руках, а не в вялой ленивости боя!"
Так он сказал и ударил стремительно острою пикой.
Кто из троян к крутобоким ахейским судам приближался
С ярко пылавшим огнем, на Гектора зов откликаясь,
745 Каждого он убивал, встречая огромною пикой.
Так он двенадцать мужей рукопашно сразил пред судами.
ПЕСНЬ ШЕСТНАДЦАТАЯ
ПАТРОКЛИЯ
Так меж собою они за корабль прочнопалубный бились.