Рейтинговые книги
Читем онлайн Инверсия - Алексей Богородников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 85
зашел в дом. Мне нужна команда: пиар-менеджер, который будет общаться с назойливыми спецслужбами, бандитами, странными соседями; «чистильщик», способный скрывать все следы работы по ним, если кто из них в край оборзеет и посягнет на мою нежную тушку; Глэдис, которая нежно скажет «привет, дорогой», выглядывая из кухни в одном переднике на голое тело.

Комментируя таким образом сегодняшний день, я разобрал и почистил тщательно своего карательного малыша. Сунул под подушку, накрылся покрывалом и провалился в сладкий дурман Морфея.

Утро встретило меня видом легкого тумана из окна. Быстро отжавшись, я выбежал во двор на утреннюю разминку: перевороты на борцовском мосту, отжимания с закидыванием ног на бадью спиной, пробросы ног, пресс «уголком», выпады ногами и джампинг джэк, даже легкий «бой с тенью» изобразил. На самом деле кулаки в драках я использовал редко, любой боксер, хоть раз сломав себе сустав или палец согласится — бить по лицу нехороших людей лучше ладошками. Тренированными ладошками, новичок и титановый шар сломать сумеет.

Вот, когда взяв стальную кочергу и уперев его поперек бадьи, я пытался сдвинуть двухтонную конструкцию с места, изображая жимовой швунг, появился позевывающий сосед.

— Утречка, Эйв! Что стряслось? — немедленно озаботился он.

«У меня появился новый, глупый сосед с длинным носом» — хотелось ответить едко. Но я же британец, нельзя выделяться своим сварливым характером.

— Доска отходит. — пропыхтел я. — На место вставляю.

— Тебе помочь? — выразил явное желание стать мне ближе Бен.

— Нет, нет, я почти закончил. — со скрываемой досадой сказал ему. — Не мог бы ты отвернуться, я приму утреннее омовение?

Он покорно повернулся спиной, но бухтеть всякие глупости не перестал. Типа в какую школу ему пойти, где ближайший магазин, он хочет сходить за круассанами к чаю. Может и мне заодно принести. Вроде удача сама шла ко мне в руки: можно засылать Бена за едой, не парясь, что мне откажут в продаже. Но там в Библии насчет такого предупреждали: бойтесь нанайцев, дары приносящих. Или не в Библии, или не нанайцев — один хрен, еще первобытные люди сделали наблюдение про даровой сыр в мышеловке.

— Дружище, — обратился к нему, — еще пара слов и я почувствую себя во многолетнем браке. Перестань изображать воображаемую жену. Твой сосед простой пацан, играет в футбол и понятия не имеет ни уровень дохода твоей семьи для выбора школы, ни какие круассаны ты предпочитаешь на завтрак.

Это правда: круассаны бывает треугольником, кубом, плоскими, круглыми, азиатскими, английскими, французскими и даже магическими. Конечно только по названию.

Бен обиженно притих, я в темпе поплескался.

— Всё. Бывай, сосед. — попрощался с ним, вылезая из бадьи.

— А завтрак? — вскричал он маячной сиреной.

— Съешь его за меня. — пожелал захлопывая дверь.

Неспроста он навязался на мою голову. Неужели придется покупать частное кладбище для новых странных людей, вторгающихся в мою жизнь? Натянул на школьную форму старую ветровку болотного цвета, белая панамка придала мне вид мелкого дачного плантатора. Вышел из дома. Интересно если опоздать в Бромптон на первый урок, какое наказание меня ожидает?

Обкатывая мысль, я поднялся чуть выше по проспекту. Сегодня уезжаю на конке с другой остановки, не тянет меня на место вчерашней бойни. Пятью минутами позже, убедился в своей правоте: на том самом повороте толпилась куча зевак, стоял полицейский кэб, ограждение в виде колышек с ленточками, а чувак с чемоданчиком, курил трубку седатативного, готовясь к зрелищу кучи трупов.

Расстрел сразу семерых бандосов — такого в Нью-Лане никогда не было. Надеюсь, не повторится.

Я вышел через две остановки. На этот раз путь мой лежал не в школу — оружейный магазинчик Овис, торгующий всем: от болотных сапог до пистолетов Бергманна. Достаточно редкое явление, на немецкое оружие были высокие пошлины, английские заводы лоббировали свое производство.

— Мистер Берчер, не покажите бельгийский браунинг от Национальной Фабрики? — вежливо обратился к седовласому приказчику в магазине. — Хочется матушке подарок ко дню рождения сделать. Расплодилось в Котсуолдсе собак в последнее время, волнуюсь за неё.

Котсуолдс — дачный поселок среднего класса в тридцати километрах западнее Нью-Лана.

— Я всегда говорил, давно пора злостных гиен отстрелять. — принял близко к сердцу мою проблему старик. — Того и гляди эти шакалы начнут детей воровать.

Он принес мне копию моего пистолета, разобрал и показал, насколько «малыш» прост, удобен и свеж. Я покивал головой, незаметно выбирая из рукава своей ветровки оригинальный ствол и коробку.

— Мистер Берчер, сэр, а что вы скажете про тот образец браунинга? — тыкнул палец за его спину.

Он обернулся, я быстро подменил ствол с коробкой. На них вытравлены серийные номера, но приказчик точно их не помнит. Эти «малыши» вообще не считают за оружие, так бабский пистолет, из которого собак отпугивать можно. Или застрелиться. Его даже без предъявления ай-ди похоже продавали.

— Модель очень похожа, выпущена годом ранее. — сказал приказчик. — Вместо ударника на нем скрытый курок.

Он продемонстрировал мне различие.

— Спасибо. — вежливо поблагодарил его. — Тогда мне остается узнать цену, разбить свою копилку и вернутся к вам днем позже.

— Шесть фунтов. — осклабился он в привлекательной улыбке. — Мы будем ждать вас…

— Мистер Томас Сойер. — поведал ему вымышленного персонажа. — С нетерпением жду встречи.

Наврав с три короба, совершив еще одно злодеяние, со спокойной душой я направился в школу.

Меня не встретил привратник на входе, но уборщица ДжиДжи с приветливым матерком пожелала мне поскорее сдохнуть, если я еще раз заставлю её протирать пол заново.

— Да его заново лаком надо крыть! — возмутился я, уворачиваясь от грязной тряпки. — После ваших-то экзерциций по нему.

Воспользовавшись своим тайным оружием — вежливостью и малопонятным словом — первый босс уровня был с успехом мной пройден. Второй босс — учитель литературы, обнаружив меня на пороге класса, слегка опешила от нахлынувшего чувства дежа-вю.

— Мисс Кулстоун, на Мейдстоун огромное дерево упало на рельсы перед конкой. — безбожно наврал ей. — Всем вагоном полчаса оттаскивали. Прошу прощения за опоздание, вы сегодня выглядите как Аврора из стихотворения Байрона, только вместо факела у вас в руке учебник.

Я продекламировал с чувством: «Мороз и солнце; день чудесный! Еще ты дремлешь, друг прелестный — Пора, красавица, проснись. Открой сомкнутый негой взоры. Навстречу северной Авроры, звездою севера явись!»

— У Байрона нет такого стихотворения. — засмущалась она. Покраснела, украдкой

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Инверсия - Алексей Богородников бесплатно.
Похожие на Инверсия - Алексей Богородников книги

Оставить комментарий