Рейтинговые книги
Читем онлайн Капкан на четвертого - Наталья Жильцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 72

Я перевела взгляд на обручальный перстень Глернов и охнула. Весь он был буквально пропитан темной энергией. Не каким-то конкретным заклятием, а общим фоном хаоса и разрушения.

— Но… но как?! — Я беспомощно посмотрела на Айронда. — Клянусь, я ничего не делала. Не знаю, как такое могло произойти, честно! Я не специально!

— Я знаю, Лори, знаю, — успокоил меня тот. — Это особенность металла. Как серебро впитывает в себя положительную энергию, так золото охотно вбирает отрицательную. Ты использовала сильную темную магию, так что результат закономерен. Обычно темные маги перед работой снимают украшения. Я читал об этом когда-то, просто забыл предупредить.

— Да ничего, новое закажем, — произнес Винсент. — Неотличимое от этого. Заклятия наложим. Никто и не заметит разницы.

Айронд отрицательно качнул головой.

— Муляж, конечно, сделать можно, но только на время. Потому что это будет уже не родовое кольцо. Так что я предпочту потратить год на очищение.

— Как хочешь, — Винс пожал плечами. — Ты у нас о традициях заботишься, как скажешь, так и будет. Пока же советую колечко снять и оставить здесь, а самим уже двигать кости в Магистериум. Лори, ты как, идти сможешь?

— Да. — Я кивнула и медленно поднялась.

Коленки хоть еще немного и подрагивали, но ходьбе не мешали.

Затем был недолгий разговор Айронда с какой-то шишкой из совета Кориниума и полученное разрешение поставить портал прямо в Магистериум. Знакомый взмах руки, и перед нами вспыхнула арка перехода.

— Ну, айда короля спасать! — провозгласил Винсент и быстро пересек сияющую границу.

Я попыталась, было, последовать за ним, но неожиданно была удержана Айрондом.

— Лори, я запрещаю тебе прикасаться к Оку демона, — тихо, но твердо произнес он.

— Что? — Я изумленно моргнула.

— Ни сейчас, ни когда-либо еще. Никогда больше, невзирая на причины. Потому что помочь я не смогу. А я… не хочу тебя потерять.

В горле как-то разом пересохло. Сердце на миг замерло, а затем пустилось в пляс как сумасшедшее.

— Айронд…

— Позже, — обрывая меня, как-то разом заторопился тот. — Винс ждет. И Дабарр.

ГЛАВА 16

В лабораторию Магистериума нас не пустили. Ледяной тон Айронда, от которого испарина выступала на лицах самых родовитых дворян, здесь не сработал. И убедительные доводы Винса о том, что «мы просто постоим там, в уголочке. Даже дышать будем через раз» не помогли. Не пустили.

Маг, забравший у Айронда рецепт и пробирку крови, вежливо поклонился и исчез за высокими дверьми. После чего пара безупречно вежливых служителей рангом пониже проводила нас в комнату отдыха.

Честно сказать, несмотря на волнение, здесь мне понравилось куда больше, чем в перспективе стоять в уголочке лаборатории. Удобные кресла и небольшой столик, заставленный сытными и вкусными закусками — что может быть лучше для того, кто много нервничал и даже не позавтракал? Ветчинные рулетики, сыр и фрукты пришлись как нельзя кстати. Мы с Винсом даже затеяли молчаливое соревнование — в кого больше влезет.

У меня, правда, шансов не было изначально. Я-то старалась соблюдать хоть видимость приличий. Ну, там, откусывать маленькие кусочки, не спеша жевать… А Винсент себя подобными стараниями не утруждал, хватая все, до чего достанет.

Только Айронд на еду не обратил никакого внимания. Он сидел прямой, словно копье, и не сводил взгляда с закрывшейся двери.

Я понимала его переживания и надеялась, что алхимики Магистериума успешно создадут противоядие. Но при этом нет-нет, да вспоминала недавние слова Айронда, показавшие, что я ему небезразлична. В такие моменты сердце замирало, а губы норовили растянуться в счастливой улыбке.

Приходилось себя одергивать и вновь настраиваться на серьезный лад. Тем более мне было чего опасаться. Все-таки знание о противоядии я получила не самым популярным способом. И не самым законным. Узнай кто-либо из Магистериума, с помощью чего была добыта эта информация… Нет, лучше на эту тему не думать.

И все-таки, как стремительно события наслоились друг на друга! Не успела я появиться, как тут же нашла тайный ход из королевской молельни с подброшенной уликой. Потом попытка убить Айронда, отравить короля, убить меня…

Некто сильный и могущественный во всем нас опережал, буквально вел за руку по нужным тропинкам. И, одновременно, сплетал вокруг свою паутину.

«Великий паук», — вспомнилось, как называли тайного врага статс-дама королевы и мой похититель. Да, кличка ему шла. И если бы не неучтенный фактор в виде лаборатории моего отца, похоже, мы уже приблизились бы к уготовленному им финалу.

Прерывая невеселые мысли, дверь, ведущая в лабораторию, открылась. Айронд моментально поднялся и шагнул навстречу темноволосому магу в пурпурном балахоне. В руке тот держал маленькую склянку, наполненную бирюзовой жидкостью, которая то и дело вспыхивала серебристыми искрами.

— Лорд де Глерн, мы сделали противоядие, — торжественно провозгласил маг. — Хотя прошу учесть, что времени на полноценное тестирование вы нам не дали.

— Главное, оно работает? — уточнил Айронд.

— На мышах — да. — Тот пожал плечами. — Обычно, если срабатывает на мышах, то и на человеке тоже.

— Надо запомнить это сравнение, — вполголоса произнес Винс, тоже вставая из-за стола. — И каковы шансы на исцеление?

Маг горделиво поднял голову.

— Достаточно высоки, чтобы я осмелился предложить это противоядие его величеству.

— Благодарю, мэтр… Коллинвуд, если не ошибаюсь? — Айронд забрал из рук мага склянку. — Я прослежу, чтобы его величество узнал, чьими трудами в столь короткое время было создано противоядие.

— Да я-то что, — пробурчал маг довольно. — Когда есть ингредиенты и пропорции, тут ученик справится. Делаем противовес, учитывая направляющие приложенных сил… Ну и все такое прочее. Ничего сложного.

— Тем не менее вряд ли ученик справится быстрее, чем лучший алхимик Магистериума.

— Это да, признаю без ложной скромности, — ответил маг, усмехнувшись.

— Да и спрос с ученика был бы другой, случись так, что противоядие не сработает, — спокойно продолжил Айронд, разглядывая на свет бирюзовую жидкость.

Мэтр Коллинвуд закашлялся.

— То есть, как это не сработает? Если состав и пропорции верны, то законы магии еще никто не отменял.

— Да это он просто так говорит, — вмешался Винсент, очаровательно улыбаясь. — Айронд у нас известный мастер находить… друзей. А вот у меня тоже вопрос есть. Позволите?

— Конечно, — озадаченно кивнул маг.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Капкан на четвертого - Наталья Жильцова бесплатно.

Оставить комментарий