Рейтинговые книги
Читем онлайн Ангел тьмы - Вирджиния Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 103

В другом письме Том писал:

«Ты не Фанни, девушки, подобные тебе, влюбляются только один раз и навсегда».

Кем это, интересно, он меня вообразил? Ангелом? Непорочной святой девой? Но я совсем не ангел и не святая, у меня неподходящий цвет волос — он темный как ночь. Так что скорее я ангел тьмы, одна из прогнивших до мозга костей Кастилов, достойная дочь своего папаши. Он сделал меня такой, какая я есть.

С Троем я разговаривала минувшей ночью, и он велел мне поскорее заканчивать свои семейные дела и возвращаться к нему. И еще он сказал, что неплохо было бы пригласить на нашу свадьбу Тома, чтобы я не чувствовала себя неловко, и, может быть, даже Фанни.

Наивный Трой! Он понятия не имел, предлагая пригласить Фанни, что это за штучка! Я многое передумала в то утро, пока добиралась до городка, название которого обвела на карте кружком. Красная почва этих мест напомнила мне о тех временах, когда я жила вместе с Китти и Кэлом Деннисоном. Впервые после отъезда из Западной Виргинии мне вспомнился Кэл. Интересно, подумала я, где он теперь обитает? По-прежнему в Кэндлуике? Может, продал после смерти Китти ее дом и женился? Правильно он сделал, отправив меня в Бостон, ни словом не обмолвившись о том, что Китти обречена. Я улетала с надеждой, что она будет жить, несмотря на обширную злокачественную опухоль.

Я встряхнула головой, не желая больше думать о Кэле перед встречей с Томом. Нужно было непременно убедить его оставить папашу и продолжать учиться. Трой заплатит и за учебу, и за новую одежду для моего брата, если только тот не станет упрямиться из гордости: ведь он такой же, как и я.

Неожиданно я обнаружила, что сбилась с пути, перепутав местные проселочные дороги. Мне не оставалось ничего другого, как подъехать к бензоколонке и узнать у худого человека с красным лицом, куда мне теперь ехать. Он вытаращился на мою одежду, словно подумал, что имеет дело с какой-то ненормальной, а ведь на мне был легкий летний костюм (правда, дорогой), в котором, конечно жарковато в такое пекло, но не могла же я надеть при всех своих кольцах и колье какое-нибудь занюханное простенькое платье! Я взяла напрокат самый дорогой автомобиль и твердо была намерена сразить всех наповал своим шикарным видом.

Короче говоря, мне пришлось развернуться и проехать несколько миль назад до поворота на нужную дорогу, которая и привела меня к Деревянному приземистому домику сельского типа, где обитали Том и папаша со своей новой семьей. Придорожный ландшафт несколько напоминал тропики Флориды, так что я сделала остановку на обочине шоссе и привела себя в порядок, прежде чем спустя десять минут подкатить на синем «линкольне» к жилищу моих родственничков.

И тут удивительная мысль пронзила меня: ради чего, собственно говоря, я проделала все это путешествие? Чтобы вновь оказаться рядом со своим свирепым папашей? Что же я за дура такая?! И, тряхнув головой, я еще разок взглянула на себя в зеркало и посмотрела на дом, к которому подкатила с таким шиком. Это было современное жилище из кедрового бруса с низкой крышей и множеством окон; вокруг были посажены деревья и аккуратно подстриженные кустарники, а также цветы на изящных клумбах. Папаша наверняка гордился своим домом, ведь в нем было не менее четырех-пяти спальных комнат. Откуда же он взял деньги, любопытно узнать? Том мне об этом ни разу даже не обмолвился.

И где сейчас Том? Почему он не выходит на порог, чтобы поприветствовать меня? Я не вытерпела и сама направилась по дорожке к дому, дрожа от одной лишь мысли, что дверь мне откроет сам отец. А вдруг Том не выполнил обещания? Оставалось лишь уповать на свой потрясающий внешний вид: в костюме за тысячу долларов я чувствовала себя, как в рыцарской броне, а мои дорогие серьги, кольца и колье заменяли мне щит и меч. В таком наряде я готова была сражаться с любым драконом. Впрочем, возможно, мне так только казалось.

Я нажала на кнопку дверного звонка — он отозвался мелодичной трелью. Сердце мое учащенно забилось, и тревожно засосало под ложечкой. Послышались приближающиеся шаги, и я приготовилась приветствовать своего брата Тома.

Однако дверь открыл мне вовсе не он, как я надеялась, и не мой мерзкий папаша. Вместо них я увидела перед собой миловидную молодую женщину со светлыми волосами и ярко-голубыми глазами. Она улыбнулась мне, словно никогда и не испытывала страха перед незнакомыми людьми или неприязни к кому-либо вообще.

Она с улыбкой ждала, пока я представлюсь, а я молчала, слегка растерявшись от ее обезоруживающего невинного вида и неожиданной чистоты и прохлады полутемной комнаты за ее спиной. На женщине были белые шорты и голубая трикотажная кофточка, одной рукой она прижимала к себе спящего ребенка. Боже, так ведь это и есть Дрейк, третий сын нашего папаши! Как же он похож на него!

Томительная пауза неприлично затягивалась. Я окончательно онемела, не в силах оторвать взгляда от этой женщины и ее малыша, чьи жизни могла бы легко разрушить, если бы только захотела. И лишь теперь, оказавшись перед открытой дверью этого дома, я наконец поняла, что приехала сюда не только для того, чтобы повидаться с Томом. У меня был и другой, скрытый, план: я намеревалась разрушить счастье, наконец-то обретенное моим отцом. Но все гадкие и злые слова, позорящие моего отца, которые я собиралась выкрикнуть ей в лицо, застряли у меня в горле, и я с огромным трудом выдавила из себя лишь свое имя.

— Хевен? — с восторгом переспросила она. — Так ты и есть Хевен? Та самая Хевен, о которой мне столько рассказывал Том? Боже мой, как я рада лично с тобой познакомиться! Проходи, проходи же в дом!

Она распахнула настежь стеклянную дверь, усадила мальчика на кушетку и одернула кофточку, бросив взгляд на свое отражение в зеркале. Том наверняка забыл предупредить ее, что я буду в одиннадцать часов, а я сама и вовсе выпустила эту женщину из внимания, строя собственные планы.

— Тома с отцом срочно вызвали на работу, там что-то случилось, — виновато улыбнулась она, оглядываясь вокруг, чтобы убедиться, что в комнате, куда мы перешли из большой прихожей, — полный порядок. — Сегодня утром мне показалось, что Том хочет что-то сообщить с глазу на глаз, — продолжала она. — Но отец все время торопил его, и он так и не успел мне ничего сказать. Теперь я понимаю, он хотел предупредить о твоем приезде.

Говоря все это, женщина сложила в стопку иллюстрированные журналы на столике и быстро свернула газету, которую, видимо, читала, когда я позвонила в дверь.

— Присаживайся, пожалуйста! Чувствуй себя здесь как дома, Хевен. Может быть, хочешь чего-нибудь освежающего? Я как раз собиралась готовить обед для нас с Дрейком, так что прошу тебя остаться. На улице сегодня невыносимая жара, а у нас прохладно.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ангел тьмы - Вирджиния Эндрюс бесплатно.
Похожие на Ангел тьмы - Вирджиния Эндрюс книги

Оставить комментарий