1
Мариан Гавалевич (1852–1910) — польский писатель и журналист. Принимал деятельное участие в театральной жизни своего времени.
2
Имеется в виду сельскохозяйственная школа в Дублянах, под Львовом.
3
Близинский Юзеф (1827–1893) — представитель группы галицийских писателей-реалистов, автор многочисленных драм.
4
Макарт Ганс (1840–1884) — австрийский художник. На своих картинах изображал букеты из засохших трав, цветов и листьев.
5
Различные формы прилагательного «травяной». Персонаж щеголяет школьной латынью.
6
Марцелин — местечко под Варшавой, где находился популярный в те годы загородный ресторан.
7
Тости Франческо Паоло (1846–1916) — итальянский композитор, автор популярных в свое время песен.
8
«Горнозаводчик» — пьеса французского драматурга Жоржа Онэ (1848–1918), популярная в театральном репертуаре того времени.
9
Моджеевская Елена (1840–1909) — польская трагедийная актриса с мировым именем.
10
Круликовский Ян (1820–1886) — знаменитый артист. Одной из его лучших ролей была роль Франца Моора в «Разбойниках» Шиллера.
11
Ракевич Александра (1840–1898) — известная польская трагическая актриса.
12
Грез Жан-Батист (1725–1805) — французский живописец, автор многочисленной серии женских головок.
13
Веронезе Паоло (1528–1588) — художник венецианской школы.
14
«Мастер и челядинец» (1846) — комедия польского драматурга и прозаика Юзефа Коженевского (1797–1863).
15
Жулковский Алоизий, сын (1814–1889) — знаменитый польский комический актер.
16
Калитинский Игнатий (1828–1882) — известный польский актер и директор провинциальных театров; выступал на львовской и краковской сценах.
17
Речь идет о так называемой эпохе звезд в варшавских театpax (1863–1880), когда на сцене подвизались лучшие актеры XIX века — Моджеевская, Круликовский, Рихтер, Жулковский и др.
18
Сарду Викторьен (1831–1908) — французский драматург, автор исторических комедий и мелодрам.
19
Приам — в «Илиаде» Гомера последний царь Трои, отец пятидесяти сыновей и многих дочерей.
20
Феспид — древнегреческий трагический поэт. Согласно преданию, он объезжал на повозке города, давая представления.
21
«Карпатские горцы» — драма Юзефа Коженевского (1797–1863).
22
«Праматерь» — трагедия австрийского драматурга Франца Грильпарцера (1791–1872).
23
Антуан Андре (1858–1943) — французский режиссер, актер и критик, создатель парижского экспериментального театра «Театр либр» («Свободный театр»).
24
Дыдек (жарг.) — монета в три гроша.
25
Росси Эрнесто (1829–1896) — знаменитый итальянский актер-трагик. Выступал в Варшаве в 1877 и 1879 годах.
26
Рихтер Юзеф (1820–1885) — один из лучших польских артистов своего времни. Был также профессором Варшавской драматической школы.
27
«Черная шаль» — произведение польского поэта Корнеля Уейского (1823–1897), написанное по мотивам стихотворения Пушкина.
28
«Агарь в пустыне» — стихотворение Корнеля Уейского.
29
Кшижановский Владислав — директор провинциальных театров.
30
Тальма Франсуа (1763–1826) — великий французский трагик.
31
Слова Гамлета из первой сцены третьего акта трагедии Шекспира.
32
Маскотта (от франц. mascotte — амулет) — здесь в смысле «недотрога», «девственница». Это значение возникло от названия оперетты французского композитора Одрана (1880), героиня которой, юная девушка, сохраняет способность приносить счастье до тех пор, пока остается непорочной.
33
Белая горячка (лат.).
34
Я сказал (лат.).
35
Куст Моисея. — Согласно библейскому сказанию, под горой Синай у горящего куста Моисею было передано голосом Иеговы одно из божественных предначертаний.
36
Цитадель — крепость, построенная в годы господства царизма в Польше.
37
Пороховая башня — тюрьма в Варшаве.
38
«Крестьянская эмиграция» — народная драма в пяти актах Владислава Анчица (1823–1883).
39
«Краковчане и горцы» — точнее «Мнимое чудо, или Kpaковчане и горцы» (1794) — комическая опера Войцеха Богуславского.