Рейтинговые книги
Читем онлайн Сирахама - Артур Прядильщик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 165

— Долго стоишь-ждешь, Ниидзима? Ты, верно, посчитал это свиданием, раз пришел с таким запасом… Извини, цветы не брал, как ты и просил. Предупреждаю сразу — я не такой! Так что твои старания напрасны. Но если ты сменишь пол — могу кого-нибудь порекомендовать — на личико ты смазливый…

— Утряс свои дела раньше, чем рассчитывал, а в холле под камерами торчать не хочу. — Буркнул он. — Посмотрим, после которого боя пол сменят тебе… принудительно…

Мы зашли внутрь. Зеленый камень, блестящий металл, стекло. Дорого и престижно. Две почти одинаковые девушки в одинаковых костюмах служащих.

— Это у нас главный холл. Красивые девушки у стойки администрации — Тина и Дайя. Привет, Тина-тян, привет, Дайя-тян…

— Здравствуйте, Ниидзима-сан! — Поклонившись, хором пропели девушки. — Добро пожаловать, уважаемый гость!

Полыхнувшие эмоции от Дайи-тян показали, отчего Ниидзима не захотел ждать меня в теплом холле…

— Ну, тебя они не знают. Пока что. Идем дальше… — Ниидзима подошел к лестнице. — Там у нас вход в главный зал — столики, эстрада, ринг… Ринг — это теперь твое рабочее место… Типа официальное. На втором этаже есть еще один ринг, но тебя на него пока не пустят — пару-тройку боев на этом отработаешь… не бесплатно, разумеется. Ну, нам в зал пока не нужно — нам нужно к управляющему.

Ниидзима показал на дверь у основания лестницы с табличкой «Служебные помещения. Пожалуйста, не входите!»

Мы оказались в длинном коридоре. Двери, таблички… Дверь с табличкой «Управляющий». За ней — маленькая приемная и крохотный столик секретарши.

— Ниидзима-сан и…? — Уставилась на нас женщина лет сорока.

— Боец ринга. — Опередил меня Ниидзима.

— Хорошо. — Сверкнула очками секретарь и сообщила в гарнитуру. — Управляющий-сан, Ниидзима-сан со своим бойцом! Поняла… — И обращаясь к нам. — Три минуты, господа.

— Скрываешься от девушки, Ниидзима? — Шепнул я, расстегивая куртку, чтобы согреться. — Опять похитил нежное девичье сердце?

— Сами отдают. — Лениво отмахнулся Ниидзима, тоже стараясь запустить под щегольской плащ теплый воздух помещения. — Завидуй молча.

— Я не завидую. Я сочувствую и соболезную — Дайя-тян показалась мне очень решительной молодой особой.

— Клановая. — Заклеймил Ниидзима и покосился на меня. — Кстати, ее фамилия Ниони. Один из родов, входящих в Асамия.

— Не понял… — Я напрягся. И было от чего! — Это теперь Асамия могут узнать…?

— Расслабься, конспиратор! Она никак не пересекается ни с руководством клана, ни с твоим лучшим другом. К тому же, женщины Асамия не приучены болтать даже в своем кругу.

— Что-то я все равно не понял — как она тут оказалась? Как насчет этих разговоров о затворничестве женщин Асамия.

— Да никак! — Ниидзима был откровенно раздражен. — В последнее время феминизм у них набирает силу, и женщины все чаще выбираются наружу… Хотя, конечно, начинать им приходится с самых низов.

— Ага… но, видимо, из фамильных поместий выбираются самые-самые — боевитые и целеустремленные… Я тебе еще раз сочувствую и соболезную, Ниидзима.

— Отвали, неудачник! За тобой, я слышал, уже третья невеста бегает, так что засунь… э-э-э… прибереги сочувствие и соболезнования для себя самого. Ценный ты наш генетический материал…

— Начистить бы тебе циферблат…

— Сначала отдышку вылечи…

— Проходите, господа. Управляющий-сан ждет вас. — Сообщила секретарь, с интересом прислушиваясь к диалогу.

Из кабинета, пятясь задом и постоянно кланяясь, вышел какой-то весьма вспотевший мужчина (в эмоциях господин был очень-очень расстроен и напуган… как минимум) и тут же, пулей, улетел в коридор.

М-да, тут, видимо, используется какая-то суровая управленческая модель.

У управляющего ничего интересного не случилось: я подписал стандартные бумаги на участие в проведении трех тематических шоу «Боевые искусства», расписался в «Технике безопасности» (вряд ли они рассчитывают прикрыться этой бумажкой — я же несовершеннолетний… скорее всего, обычная инерция мышления и знакомый до слез «а пусть будет, авось пригодится…») и узнал, что со всем остальными моментами меня ознакомит Ниидзима-доно. Кстати, отношение к Ниидзиме было подчеркнуто уважительным. И в эмоциях — что особенно важно — тоже. Хм… я чего-то не знаю? На фоне разноса, учиненного нашему предшественнику, такая учтивость смотрелось подозрительно.

— Ну… Вводи в курс дела, Ниидзима-доно!

— А… ну, все элементарно. Переодеваешься, сидишь в раздевалке, ждешь. Тебя вызовут. Твой псевдоним на первое время — «Мелкий». Сегодня выступаешь официально. Ты у нас торопышка, как любой неопытный новичок — быстро кончаешь… А тут, внизу, так нельзя — надо медленно-медленно довести бой до логического конца. В общем, как хочешь, но чтобы пять минут вы с противником потанцевали, а в идеале даже пару раз по физиономии ты должен схлопотать. А потом… потом можешь победить. А можешь и не побеждать… Схватка идет десять минут. Что еще… Сегодня можешь свою маску не надевать — твое участие сегодня вполне официально… Но — как хочешь. Шкафчик в раздевалке теперь будет за тобой постоянно закреплен, так что реквизиты бэтмена можешь оставить там.

— Оценки за артистизм кто будет выставлять?

— Сирахама-сан, вы — дурак? Разумеется, оценки ставят гости! С помощью чаевых. Интересует? Нет? А чего тогда спрашиваете? Наверху этого уже не будет. Наверху — главное победить. Но повеселить народ внизу вполне можно… напоследок, так сказать… Пару разиков. Сегодня бой у тебя один. Я тебя ждать не собираюсь — сам до дома дойдешь… или такси вызовешь… или скорую, если руки-ноги переломают.

* * *

Редзинпаку собралось в главном обеденном зале. Миу и Мисаки сноровисто сервировали огромный длинный стол, выкладывая небогатые, но многочисленные яства. Разумеется, перегородки, закрывающие зал от улицы, были установлены и задвинуты — ведь на улице даже лужицы замерзали! Пришлось поставить целых два воздушных обогревателя, чтобы обед проходил в уютной обстановке.

Так что вид на зимний мрачный сад был заменен выцветшим от времени сероватым рисунком каких-то гор, рощиц, речушек и мостиков на беленой фанере перегородок. В традиционном стиле японской живописи. Зимний сад выглядит не лучшим образом, так что замена оказалась достаточно равноценной.

— Какая-то зловещая у нас сегодня атмосфера, коллеги. — Оценил Акисамэ.

— Что-то невкусно приготовлено, Акисамэ-сан? — Удивилась Миу. Почти искренне.

— Нет-нет, — Торопливо замотал головой мастер джиу-джицу. — Все очень вкусно, Миу, как и всегда, когда ты готовишь. А теперь мы убедились, что и в клане Драконов девушек учат очень-очень вкусно готовить, что нам и продемонстрировала Мисаки-сан!

— Спасибо, Акисамэ-сан. — Учтиво поклонилась Мисаки и вернулась к отстраненному рассматриванию холста с каллиграфией.

Акисамэ вздохнул и обвел взглядом других мастеров. Мастера молча уничтожали еду, уткнув глаза в поверхность стола. Только Аппачай жалобно косился на окружающих (не забывая, конечно, время от времени пополнять из тарелки содержимое постоянно жующего рта). И Старейший рассматривал собрание загадочным взглядом. «Что-то непохоже, чтобы старик развлекался» — Определил Акисамэ

— Акисамэ прав, как-то скучно без нашего Кенчи! Может быть пригласишь его в гости, внученька… Поужинать, например?

— Я с радостью передам ему вашу просьбу, одзи-сама![20] — Исключительно официально поклонилась Миу.

Хаято Фуриндзи нахмурился.

— … Может быть он даже захочет остаться на ночь… — Добавил он неуверенно.

— Как вам будет угодно, одзи-сама! — Если бы слова могли замораживать…

Хаято вздохнул. Мастера вперили взгляды в стол… еще упорней. Апачай стал смотреть еще жалостливее.

— Внученька… то, что было сделано — сделано на ваше, молодых, благо! — Сделал слабую попытку что-то объяснить Старейший.

— Конечно, дедушка. — Кивнула с дежурной улыбкой Миу и поднялась. — Позвольте подать чай! Мисаки-тян, поможешь?

— Да, Миу-тян. Конечно! — Девушка ожила, легко вскочила и принялась помогать убирать со стола.

* * *

— Хм… Миу, внученька. — Старейший, вытянув шею, пересчитал кружки для чая на подносе. — Тут только пять…

— Вы, как всегда, проницательны, одзи-сама! — Поклонилась Миу. — Мы с Мисаки слишком ничтожны, чтобы наслаждаться благородным напитком в столь высоком обществе. Поэтому позвольте вас оставить… Но как только мы понадобимся, мы тут же вернемся!

— Хм… Миу… внученька. Но даже в этом случае кружек должно быть шесть.

— Простите, одзи-сама! — Миу была удивлена. — Мой недостойный разум слишком слаб, чтобы воспринять вашу мудрость! Подождите, пожалуйста! — Она выставила перед собой кулачок и принялась отгибать пальчики. — Хаято Фуриндзи-сама (отогнулся большой палец), Ма Кэнсэй-сан (указательный), Акисамэ Коэтсуджи-сан (средний), Сакаки Сио-сан (безымянный), Апачай Хопачай-кун (мизинец)… Нет, все верно, одзи-сама. Пять кружек. Не шесть.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 165
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сирахама - Артур Прядильщик бесплатно.
Похожие на Сирахама - Артур Прядильщик книги

Оставить комментарий