Рейтинговые книги
Читем онлайн Сирахама - Артур Прядильщик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 165

— Хм… Миу… внученька. Но даже в этом случае кружек должно быть шесть.

— Простите, одзи-сама! — Миу была удивлена. — Мой недостойный разум слишком слаб, чтобы воспринять вашу мудрость! Подождите, пожалуйста! — Она выставила перед собой кулачок и принялась отгибать пальчики. — Хаято Фуриндзи-сама (отогнулся большой палец), Ма Кэнсэй-сан (указательный), Акисамэ Коэтсуджи-сан (средний), Сакаки Сио-сан (безымянный), Апачай Хопачай-кун (мизинец)… Нет, все верно, одзи-сама. Пять кружек. Не шесть.

— Ты забыла Косаку Сигурэ. — Посмурнел Фуриндзи.

— Простите, одзи-сама, но кто такая Косака Сигурэ? — Лицо Миу выражало искреннее недоумение. — Я не знаю никого с таким именем.

— Это… я… — Послышалось жалобное сзади.

Сигурэ стояла за спиной Миу. Но та не обращала на нее никакого внимания только отвела взгляд на дверные панели, будто прислушивается:

— Почудилось, наверно… Крыша прохудилась — вот ветер и завывает. Позвольте вас покинуть, одзи-сама! — Миу застыла в поклоне, ожидая разрешения.

— Иди, внученька. — Хаято был расстроен не меньше, чем Сигурэ.

За Мисаки и Миу закрылась створка двери. Хаято поднялся, сходил на кухню и, покопавшись там минуты три, собственноручно принес еще одну кружку. Аккуратно поставил на поднос. За все это время мастера за столом не проронили ни слова.

— Вот так… Все кружки попрятала, пигалица… Прости, девочка. — Обратился он к мастерице оружия, все так же стоящей посреди зала и сухими глазами рассматривающей какую-то точку на изображении гор. — Реакция внучки ожидаема, но слабее жечь не перестает… Прости, что тебе пришлось оказаться на острие…

— Я… сама… выбрала. — Безразлично бросила Сигурэ и — исчезла… только наверху едва слышно скрипнула устанавливаемая на место деревянная панель.

Старейший со вздохом кивнул и стал разливать чай.

— У меня сегодня от Миу волосы на затылке шевелятся. — Поделился Сакаки.

— Не почувствовал. — Буркнул Кэнсэй в свою чашку.

— А у тебя… на затылке… растет… что-то? — За спиной Кэнсэя вниз головой висела Сигурэ с лупой в руках.

— Сигурэ! — Плачущим голосом простонал Кэнсэй. — Ну таки нельзя же так! Деликатность нужна, когда такие вещи мужчине говоришь!

Шутку никто не поддержал — мастера продолжали хмуро молчать.

— Действительно, грустно как-то стало без нашего ученика — прав Старейший… — Начал было Акисамэ, но Старейший прокашлялся:

— Кэнсэй?

— Малыш ушел от меня, Старейший. Такого просачивания сквозь толпу я не видел никогда. Как вода — сквозь песок.

— Сигурэ?

— Он… от бабушки… ушел. — Сигурэ что-то рассматривала в лупу на подбородке Аппачая, застывшего каменным изваянием. — Прыщик… выдавлю… можно?

Во второй руке Сигурэ держала танто с черным лезвием.

— Апа-а-а-а… — Глаза Демона Подземного Мира выдавали даже не страх, а обреченное «фаталити» кролика, загипнотизированного змеей.

— Плохо… — Старейший недовольно потеребил бороду. — Не натворил бы чего… У него с собой были какие-нибудь вещи?

* * *

Раздевалка, которую мне показал Ниидзима, была большой. Видно, что она была рассчитана не только на то, чтобы обслуживать одновременно и бойцов, и персонал, но еще и на то, чтобы служить местом отдыха. Половину помещения занимали шкафчики для одежды, а другую… ну, наверно, это был такой «зал ожидания» — диванчики, столики, стульчики, табуретки, два телевизора, «кухонный уголок» с холодильником и чайником… даже четыре кадки с чем-то бансаеподобным! И — приглушенный свет над «половиной отдыха»… наверно, для лучшего релакса.

В раздевалке, когда я туда только вошел, уже переодевалось или отдыхало мужчин десять, которые, судя по своему телосложению, являлись бойцами, а совсем не обслуживающим персоналом клуба. Ну или представителями охраны, вышибалами. Люди, которые возможно скоро сойдутся на ринге, вполне мирно о чем-то беседовали, обсуждали политику, какие-то муниципальные выборы, сетовали на «дубняк» на улице, смеялись.

На их фоне я, действительно, смотрелся «Мелким» — накачанные («дутые», как называл такой тип мускулатуры Сакаки) огромные мужчины от двадцати до тридцати.

Я вежливо поздоровался, кто-то ответил, кто-то продолжал заниматься своими делами. На меня покосились, но вовлекать в свои разговоры не стали. Интересно, тут есть всякие ритуалы «прописки» и прочие приколы мужских коллективов, проистекающие из животного желания померяться детородными органами и установить место в иерархии?

Когда я достал одежду, в которой намеревался выйти на ринг, и надел ее, окружающие и вовсе потеряли ко мне всякий интерес, продолжив прерванные разговоры.

* * *

Рююто бьет ногой. Нырок вниз…. Не успеваю… Шестьдесят пять.

Рююто бьет ногой. Нырок вниз с ударом в пах. Контрблок. Не успеваю. Шестьдесят шесть.

Рююто бьет ногой. Нырок вниз. Удар. Попал! Шестьдесят семь.

Рююто бьет ногой. Нырок вниз…

* * *

— Мелкий-сан! Мелкий-сан! — Медитация, оказывается, плавно перешла в сон, и парню-посыльному пришлось меня будить. — Ваш выход! Вас вызывают!

Я вытащил из сумки маску, нацепил ее и вышел. Судя по часам над выходом из раздевалки, сейчас было без четверти десять. Ого! Часа на два-три придавил! В раздевалке оставалось человек шесть, которые проводили меня удивленными взглядами.

Антураж зала был выполнен в постакалиптическом духе: ржавые металлические листы, знаки радиационной и биологической опасности. Ринг находился в «яме» в середине зала, пол ринга был выложен коричневыми спортивными матами… то ли из кожи, то ли из кожзаменителя. Столики из нарочито-неаккуратно сваренного металла располагались по периметру «ринга» на возвышении два метра и далее поднимались амфитеатром в три ряда.

Над центром ринга в огромной клетке, подвешенной к потолку на толстой «ржавой цепи» (хотя, если присмотреться, то можно было увидеть тонкие тросики, страхующие основную конструкцию), стриптизерша исполняла свои «грязные танцы»… средненько, как на мой вкус — вяло и без огонька. Хотя Малышу и этого хватило бы. Под грохочущую музыку.

Зрителей в зале было человек пятьдесят — понятия не имею, много это или мало для этого клуба. Люди сидели за столами или стояли, оперевшись о поручень ограждения вокруг ринга.

Когда я вышел на ринг, послышался смех и свист. Ну и издевательское:

— Разносчик пиццы! Ха-ха-ха!

Видимо, одни тугодумы решили повторить очевидное для других тугодумов… Имбецилы — они такие…

— Привет, Анонимус! Добро пожаловать на деанонимизацию! Гиасс — не использовать!

О! А это кто-то поумнее. И относительно трезвый — по пьяной лавочке слово «деанонимизация» без запинки не выговоришь.

* * *

— Рабочий комбинезон разносчика пиццы, Старейший. Белый комбинезон с надписью «Пицца Хат» и рисунком красной летающей тарелки. И маска Гая Фокса. Сумку он собрал вчера вечером.

— Предположения?

— Ну уж точно не разносчиком пиццы подрабатывать! Бои без правил, конечно!

— Хо-хо-хо… Какая вера в ученика! Молодец, Кэнсэй! Ну, что ж… Акисамэ, на тебе больницы и морги. Сакаки — полиция. Кэнсэй — поговори с этими смешными ребятами со шрамами и татуировками. А я займусь теми, кто в Токио это дело… держит.

— А… я?

— Жди у него дома, Сигурэ. Мототсугу можешь не опасаться — он давно уже все понял… Интересно, что он предпримет?

— А… — па?

— Как обычно, Апачай! Спрашиваешь духов и птиц! В этом тебе нет равных! Очень надеюсь, что Подземный Мир не сегодня заберет своего демонёнка…

* * *

— Ха-ха! — Рассмеялся конферансье в микрофон. — Доставка пиццы Синему Зверю! В собственной упаковке! Боец Мелкий! Приятного аппетита, Синий Зверь!

Синий Зверь — рослый боец, обнаженный по пояс, в синих обтягивающих штанах — и Мелкий — щуплый невысокий человек в белом комбинезоне с надписью «Пицца Хат» и в белой маске какого-то крайне улыбчивого персонажа с тонкими усиками и острой тонкой бородкой — стали сходиться…

Было видно, что Синий Зверь уверен в своих силах, хоть и удивлен тем, какого задохлика против него выставили. Но: работа — есть работа! Он поигрывал мышцами, поворачивался то в одну сторону, то в другую, демонстрируя лоснящиеся в свете софитов бицепсы зрителям… и, конечно же, зрительницами… А потом неожиданно (как ему казалось) ринулся на противника.

Мелкий «замешкался» и Синий Зверь, сбив его с ног, рухнул сверху. Однако, Мелкий неожиданно легко выкатился из-под противника (который, кажется, и сам был слегка оглушен своим тактическим приемом и, к тому же, умудрился напороться на локоть противника, который тот, все так же «неловко» и «нечаянно», подставил) и, как пушинка, вскочил на ноги… вполне натурально покачиваясь, но не забыв поправить маску.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 165
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сирахама - Артур Прядильщик бесплатно.
Похожие на Сирахама - Артур Прядильщик книги

Оставить комментарий