подарить Кэсс, чем о том факте, что, если бы я действовал чуть медленнее, если бы капающий звук не предупредил меня о том, что что-то не так, я бы выехал из гаража в мешке для трупов.
Воздух наполнился воем сирены.
Пресли шмыгнула носом и оттолкнулась от Эмметта, затем бросилась к выходу, чтобы встретить машину скорой помощи, когда ее шины с визгом въехали на парковку.
Я глубоко вздохнул, затем встал, помедлив мгновение, прежде чем сделать шаг. Возможно, Прес была права, когда сказала, что мне нужно проверить голову. Я изо всех сил пытался сосредоточиться, и мои шаги по магазину казались тяжелыми.
Медики бросились ко мне, один из них взял меня за руку, чтобы помочь добраться до задней части машины скорой помощи. Они осмотрели меня с головы до ног, и когда сочли, что я в порядке, просто потрясен, мы все расслабились. Тайлер вернулся в гараж, чтобы вернуться к работе, а клиент исчез в комнате ожидания.
— Мы могли бы отвезти вас в больницу, на всякий случай, — сказал один из врачей скорой помощи.
— Не-а. — Я вылез из машины скорой помощи, чувствуя себя более похожим на себя теперь, когда адреналин пошел на убыль. — Спасибо.
Дэш попрощался с ними, а я подошел к Пресли и заключил ее в объятия.
Она крепко обняла меня.
— Никогда больше так со мной не поступай.
— Хорошо.
— Ты мог умереть. — Она снова заплакала. — Что бы мы делали, если бы ты умер?
— Я не умер.
Она сжала, затем отпустила меня, яростно проводя рукой по своему лицу.
Затем Дэш оказался рядом с ней, чтобы немного утешить ее.
Эмметт и Исайя окружили меня, тесно прижавшись друг к другу под ярким послеполуденным солнцем. Никому из нас особо нечего было сказать.
Мой взгляд блуждал по парковке в направлении здания клуба.
Оно было там, всегда было там. Постоянное напоминание. В течение многих лет я заезжал на парковку и смотрел на это здание, чувствуя, что причина моего одиночества кроется в досках на окнах и висячем замке на двери.
Больше нет. Это было просто здание. Это было прошлое.
Однажды, много лет назад, я небрежно заметил, что нам следует сжечь это место дотла. Это было сразу после смерти Дрейвена. Я пробормотал эти слова и тут же пожалел о них.
Но они были правдой. Мне хотелось подойти, поджечь его и никогда не оглядываться назад.
Может быть, это просто несчастный случай взял свое. Страх смерти и оборванной жизни.
Какой бы ни была причина, я хотел пойти с бензопилой к деревьям, у которых я снимал и трахал женщин. Я хотел разбить все в комнате для вечеринок, забыть ее, а вместе с ней выпивку, наркотики и драки. Я хотел засыпать фундамент щебнем и закопать его в землю, как тела людей, которых мы убили в подвале клуба.
Я хотел прийти сюда и не видеть напоминания о том, кем я был.
Кэсс заслуживала лучшего, чем я и те грехи, которые я совершил в том здании. У меня было недостаточно времени с ней. У нас не было достаточно времени, чтобы я смог оправдать ее слова.
Она думала, что я хороший человек, но, черт возьми, я им не был.
Но я хотел им стать.
— Лео, ты в порядке? — спросил Эмметт.
Я сморгнул слезы, внезапно осознав, почему здание выглядело таким размытым, и покачал головой.
— Мы должны снести его.
— Хм?
— Здание клуба. Мы должны снести его.
Дэш дернулся, его глаза расширились, а челюсть сжалась.
Это был и его дом тоже. Это было его наследие и место, где Дрейвен когда-то был королем. Мои слова не просто шокировали, они ранили.
Но я ненавидел это. Сегодня я ненавидел это здание, темное, как пятно на моей душе.
— Тебе следует пойти домой, — сказал Дэш, в его голосе слышалось раздражение. Да, он был зол. Я бы тоже был на его месте. Если бы я мыслил ясно. Это было здание его отца, и я только что сказал ему снести его.
Дерьмо. Я кивнул.
— Да.
Это был бред. Завтра я повторю свои слова и пойму, что звучал как гребаный мудак. Потому что хорошее там тоже было. Братство и семья.
Что, черт возьми, со мной было не так? У меня болела голова, и я не мог понять, ну… ничего.
— Тебе не следует ехать на байке, — сказала Пресли. — Я позвоню Кэсс и попрошу ее приехать и забрать тебя.
— Нет. Я не хочу, чтобы она знала об этом.
Ее глаза выпучились.
— Но…
— Никто ей не скажет.
Кэсс не нужно было так волноваться. Я был в порядке. Домкрат заменят, и мы забудем, что это произошло.
— Я последую за тобой, — сказал Эмметт, прежде чем Пресли смогла возразить против моего решения.
— Я в порядке. — Я направился в гараж за ключами.
Он остался позади меня, когда мы вышли из магазина, сели на байки и поехали через весь город. Но я не поехал домой.
Я пока не мог вернуться домой. После такого испуга я не собирался откладывать разговор, который тянул целый месяц. Кроме того, Кэсс хватило бы одного взгляда на мое лицо, чтобы понять, что что-то не так. Мне нужно было еще немного времени, чтобы прийти в себя.
Последнее, чего я хотел, — это чтобы она волновалась каждый день, когда я выхожу за дверь на работу. Я не собирался взваливать это на нее до конца своей трудовой жизни.
Я припарковался на улице перед зданием окружного суда, и когда Эмметт остановился позади меня, я жестом велел ему оставаться на байке.
— Что мы здесь делаем?
— Мне нужно поговорить с Дейлом.
— Хорошо. — Он балансировал на своем байке. — Я подожду.
— Тебе не нужно этого делать.
Он вытащил свой телефон и уделил ему все свое внимание. Без обсуждения. Он ждал.
— Спасибо.
— Удачи. — Он усмехнулся. — Никогда не встречал человека, столь решительно настроенного на то, чтобы его попытались убить столько раз за один день.
Я ухмыльнулся. Был шанс, что Дейл может убить меня за то, что я собирался сделать. На некоторые риски стоило пойти. Оставив Эмметта на байке, я начал подниматься по широким, размашистым ступеням к входной двери.
Дейл работал директором по персоналу в округе. Мне потребовалось несколько минут, чтобы сориентироваться в лабиринте коридоров, чтобы найти его кабинет. Сделав один вдох, я толкнул дверь.
— Чем я могу вам помочь? — спросила женщина за стойкой регистрации.
— Я ищу Дейла Клайна.
Она искоса взглянула на меня, ее глаза скользнули по