Рейтинговые книги
Читем онлайн Кровавая Ведьма - Анна Александровна Кувайкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 111
ладно?

— Не волнуйся, — подойдя ближе, вдруг серьезно пообещал мне Ворон. — Я за ней присмотрю.

— Да знаю я, как ты присматривать умеешь, — не сдержавшись, огрызнулась я на него. И хотела добавить что-то еще, но на улице повисла гробовая тишина, а потом зазвенело так, что пришлось спешно закрывать уши! — Что это?

— Наш барьер ломают, — едва поморщившись, раздраженно пояснил Ирбис. — Ник, прячься. У тебя меньше минуты. Времени на прощания нет.

Ну, что поделать… пришлось судорожно искать укрытие! Правда, какое? Не бежать же в дом, в самом-то деле!

И тут мне на глаза попалось персиковое дерево. Довольно старое, низкорослое, с широким стволом и раскидистой, но густой кроной и яркой зеленой листвой. По всей видимости, оно давно не плодоносило, но и вырубить его никто не решился. Оно-то моим спасением и стало!

Забралась на него я в мгновение ока, и зарылась поглубже в крону, усевшись на широкую ветвь. Еще и ладони к прохладной коре приложила, прикрывая глаза, прося мудрое древо прикрыть своими веточками и листьями глупую, неразумную ведьму. И оно послышалось, сдвигая листики так плотно, что стало не видно не только меня, но и я ничего из-за зеленого занавеса не видела!

Пришлось просить нового друга чуть ослабить усилия, чтобы не вызвать подозрений. Дерево и тут пошло мне навстречу, и вовремя — по саду разнесся далекий, насмешливый приказ:

— А ну, стоять, господа маги! Крайне рекомендую вам не двигаться с места… Во избежание, так сказать.

Я невольно замерла, едва не передернув плечами. Уж не знаю, кто именно говорил, но голос у него такой… мерзкий! А интонации уж больно с Лисом схожи.

— А еще чего тебе, болезненный? — послышался ядовитый голосок Лили. — Каравай с солью не подать?

— Почему бы и нет? Можно и дорожку ковровую расстелить, — прежним же тоном откликнулся неизвестный маг, чей голос быстро приближался до тех пор, пока в поле зрения не объявился его обладатель. Но рассмотреть его как следует, я не сумела, только со спины увидела черный, как ночь, мундир, да высокие сапоги. И черные же, как смоль, длинные волосы, когда он склонил голову на бок. — Доминика, я полагаю?

— А тебе-то что? — фыркнула моя куколка, упрямо складывая руки на груди вместе с зажатой в них куклой. — Кто такой будешь?

— Герей Бард, — отвечая на ее вопрос, с откровенным неудовольствием протянул Ирбис, едва уловимо поморщившись. — Давно не виделись.

— Ваша Светлость, — насмешливо поклонился ему мужчина. — Не могу сказать, что раз встрече при таких… обстоятельствах, да. И в ваших же интересах, чтобы они не стали еще хуже.

— Угрожаешь? — мгновенно вскинулся Ворон, пока я сидела тихо, будто мышка, совсем забыв, как дышать. И минуты не прошло, как в саду объявились другие маги, тоже одетые в черную военную форму. Но было их, почему-то, немногим меньше, чем изначально говорил Ворон.

Похоже, Волк все ж зря времени не терял.

— Как я могу, — притворно возмутился тот. — Угрожать самим Воплощенным? Ни в коем разе. Однако предупредить о последствиях я обязан. Ваш товарищ, к сожалению, предупреждениям не внял. И все последствия на его совести.

— Что ты с ним сделал?! — не выдержала Лили, зная о том или нет, озвучивая мои мысли.

— О, ничего такого, что нельзя исправить, милая Доминичка, — как будто подмигнул ей маг. — И всё то, что ожидает остальных ваших друзей в случае, если вы не отправитесь с нами добровольно.

— Не слушай его, душа моя, — сунув руки в карманы штанов, лениво усмехнулся Ирбис. — Он ничего нам не сделает. Руки коротки.

— Уверены? У меня есть приказ: доставить вас всех в столицу, не размениваясь на жертвы и возможный ущерб. Император не то, чтобы сомневается в вашей верности… Но видит отсутствие правильной мотивации.

— И ты, конечно, решил ее нам предоставить? — саркастично откликнулся Ворон.

— Скорее уж сбрехать собрался, — понимающе хмыкнула Лили так, как это сделала бы я. Впрочем, ей и стараться-то сильно не пришлось: долгое время проживания бок о бок принесло свои плоды. Мы не только были схожи внешне, но скоро стали и характерами!

— Как можно, леди, — иронично заметил тот. — Я просто предлагаю разумный выбор, переданный лично вам от нашего императора: либо вы добровольно идете с нами, либо кто-нибудь может пострадать. Скажем, имя «Ядвига» вам о чем-нибудь говорит?

— Ах ты, гад! — тут же взвилась Лили.

И не она одна — я лишь чудом не удержалась, чтобы с дерева не сигануть!

Как про нее прознал только, неужто Дрейк сдал? А Ирб еще что-то там про спасение и добрые намерения говорил!

— Грубо, — поморщился гвардеец, неторопливо постукивая носком по траве. — Но суть, похож, вы уловили. А значит, я могу получить ответ. Сейчас.

— Ты! — не сразу найдя, что сказать, Лили, похоже, просто-напросто задохнулась от гнева, крепко сжимая кулаки. — Если с ее головы упадет хоть волос, клянусь, я…

— Оставим пустые угрозы, — предупреждающе вскинул ладонь тот, и на его среднем пальце блеснул какой-то массивный, жутковатого вида перстень. — Мы все прекрасно понимаем их бесполезность. Как и напрасные попытки ваших… к-хм, друзей, вас защитить. Но есть хорошая новость — они могут поехать с нами.

— В чем подвох? — иронично выгнув бровь, посмотрел на него Ирбис. — Ансельм решил устроить праздник невиданной щедрости?

— Ему просто надоел раздрай среди верных ему людей, — с нажимом на последнее слово, насмешливо пояснил гвардеец. — С затянувшейся враждой пора заканчивать. Во благо империи, конечно же. Если ведьме будет спокойней в вашем присутствии, что ж, пусть так. Присмотрите за ней лично…

— Пока ты присматриваешь за нами? — хмыкнул Ирб. И вроде как собирался сказать что-то еще, но его остановила Лили:

— Хватит. Пока он здесь языком чешет, там неизвестно что с Ядвигой делают. Где она?

Я снова сжала ветку дерева так, что едва не проткнула кору ногтями. Я, конечно, сильно сомневалась, что у них хватит духу навредить правнучке Верховной ведьмы. Но а вдруг?

— О, не волнуйтесь, пока с ней всё в порядке. Однако ее дальнейшая судьба зависит только от вас.

— Хорошо, — вроде как подумав недолго, неуверенно выдала моя фея, делая шаг вперед. И была тут же остановлена Вороном:

— Ник, не надо. Ты не обязана.

— Хватит, — выдернула она у него свою руку, и я едва не выругалась. Игра игрой конечно, оба молодцы. Но аккуратней надо, они ж после первой же такой перепалки нитку с ее запястья сорвут! — Делайте, что хотите, но подругу я так оставить не смогу. Поклянитесь, что с ней всё будет хорошо, и я пойду с вами!

— Как прикажет госпожа ведьма, —

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кровавая Ведьма - Анна Александровна Кувайкова бесплатно.

Оставить комментарий