Рейтинговые книги
Читем онлайн Негодяи - Тимоти Зан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 96

– Что вам угодно? – спросил он.

– Сержант Эмиль Тэлбот, полиция Илтарра, – отчеканил Лэндо. – Из особняка поступил экстренный вызов.

За спиной Лэндо вспыхнула шипящая огненная спираль, и в ее свете он увидел, как щурится охранник.

– Сожалею, офицер, но у меня приказ не пускать никого без разреше…

– Я сержант, а не офицер, – оборвал его Лэндо. – И мне не нужно вашего разрешения, чтобы расследовать опасную ситуацию. Кто-то позвонил из центра управления дроидами и сообщил, что на них совершено нападение. Я был неподалеку, поэтому…

– Из центра управления? – напрягся охранник.

– Да, из центра управления. – Лэндо ткнул пальцем в дверь гаража. – Или ты сейчас же откроешь эту дверь, или я клянусь тебе…

– Да, разумеется, – сдался охранник, делая шаг назад и включая комлинк на плече. – Только доложу… Сэр, это Пиквин. Здесь сержант полиции Илтарра. По его словам, к ним поступил экстренный вызов из центра управления дроидами… Да, сэр, только что.

Повернувшись, он открыл дверь.

– Господин Виллакор отправил нескольких своих подчиненных, чтобы все проверить.

– Мне нужно посмотреть самому, – настаивал Лэндо.

– Конечно, сэр, – согласился Пиквин. – Господин Виллакор всегда рад сотрудничать с полицией. Пройдемте сюда. Мне приказано сопровождать вас.

– Благодарю, – бросил Лэндо. Он прошел внутрь, задержавшись лишь на мгновение, чтобы подождать Пиквина. Тот зашел следом и закрыл дверь.

Прежде, чем она захлопнулась, Лэндо мельком увидел, как через лужайку в сторону двери перебегают две фигуры: одна размером с обычного человека, а другая – высоченная громада вуки.

– Сюда, сэр, – позвал Пиквин, направляясь в глубь коридора.

Лэндо шагнул за ним, борясь с желанием украдкой оглянуться. Если у Бинк все шло по плану, и она оставила украденный ключ-кулон там, где его мог найти Чубакка, Инджер и вуки должны быть прямо за его спиной. Если же нет, Лэндо оказался сам по себе.

* * *

– Все так, сэр, – угрюмо подтвердил Кастони. – Центр управления дроидами действительно взломали. Похоже на плазменную горелку, хотя срез немного странный. Троих техников, включая Пурвиса, нейтрализовали. Но есть и хорошие новости – их просто оглушили.

– Просто великолепно, – раздраженно отозвался Виллакор, разглядывая погруженный в тень сад. Очаги хаоса по-прежнему вспыхивали и волнами разбегались по толпе. Пурвис был старшим по дроидам и обладал огромным опытом работы с этими долбаными машинами. Он один стоил пяти любых других специалистов Виллакора. И пока он без сознания, похоже, им придется отлавливать служебных и ремонтных дроидов, устроивших бедлам снаружи, поодиночке.

– Почему, во имя звезд, они не позвали на помощь? Даже плазменная горелка не прорезает дверь мгновенно.

– Скорее всего, они пытались, – ответил Кастони. – Мы обнаружили на стене какое-то устройство – прямо над переговорником и линиями сигнализации. Видимо, заглушка.

– А про комлинки они не вспомнили?

– Вспомнили. Так полиция обо всем и пронюхала, – хмуро добавил Кастони. – Я думаю, техникам не удалось связаться ни с кем из наших, пока не стало слишком поздно.

Еще бы – пока шли поиски пропавших пленников и отлов неисправных дроидов, все комлинки службы безопасности были заняты. Виллакор не сводил глаз с каскада огненных фонтанов, переплетавшихся в такт песне, которую с такого расстояния не было слышно.

– Что насчет полицейского? Вы проверили его?

– Да, сэр, – ответил Кастони. – Сержант Эмиль Тэлбот. Лично не знаком, но его удостоверение в порядке, и он есть в системе. Похоже, он знает, как работать на месте преступления.

– Все равно присматривайте за ним, – приказал Виллакор. Ему сразу пришел на память инцидент в гостинице «Корона Лулины» и то, как ловко Казади надавил на контакты Виллакора в полицейском департаменте, чтобы замять расследование.

– Пиквин вернулся на пост?

– Да, сэр, – подтвердил Кастони. – Я сразу отправил его назад, как только он привел этого Тэлбота.

– Хорошо, – произнес Виллакор, хотя вокруг не было ровным счетом ничего хорошего. – Пусть им займется Шекоа. Как только он будет на месте, вы с Бромли возвращайтесь к поискам.

– Так точно, сэр.

Отключив связь, Виллакор бросил еще один недовольный взгляд на огненные всполохи, озарявшие темноту, и набрал шефа охраны.

– Слышал что-нибудь от Казади об Азиэле и его криодексе? – спросил Виллакор, когда связь установилась.

– От него – ничего, сэр, – ответил Шекоа. – Однако наши соглядатаи в отеле только что сообщили, что господин Азиэль с охраной покинули апартаменты и направляются в гараж аэроспидеров. Я как раз собирался вам звонить.

– Пусть сядут им на хвост, – приказал Виллакор. Если Казади и Азиэль затеяли собственную игру, он, по крайней мере, хотел быть в курсе дела. – А ты отправляйся в центр управления дроидами. У нас взлом, и я хочу, чтобы ты присмотрел за полицейским, который пришел его расследовать.

– Так точно, сэр.

Виллакор выключил комлинк и снова пристально вгляделся в парк. Скоро должен начаться фейерверк – обычно самая яркая и долгожданная часть Фестиваля.

Но сейчас хозяин поместья совсем не чувствовал предвкушения. Нисколечко. Ведь для того, чтобы фейерверк состоялся, придется отключить щит.

Он поднял взгляд на небо. Отмена фейерверка стала бы чудовищным ударом по его репутации. Но если Казади или Азиэль запланировали атаку с воздуха… К счастью, решение не нужно принимать сию минуту. Виллакор мог подождать, пока служба безопасности не схватит пленников или не подтвердит, что они покинули «Мраморный лес». А также пока не станет ясно, что задумал Азиэль в «Короне Лулины».

И он точно не станет ничего решать, пока Шекоа и сержант Тэлбот не выяснят, что понадобилось взломщикам в центре управления дроидами.

* * *

– Скоро выдвигаемся? – спросил Дозер.

– Думаю, да. – Винтер опустила электробинокль и потерла глаза кончиками пальцев. Четыре аэроспидера заехали в гараж отеля, три других его покинули. Достаточно, чтобы усвоить назубок, какие процедуры проходят водители при въезде-выезде и сколько времени на них тратят.

– Мы начинаем, как только аэроспидер минует четвертую от входа отдушину, – добавила она, указывая на одно из широких вентиляционных отверстий, идущих вдоль стены гаража. – Так мы врежемся в машину, и водитель не успеет убраться с дороги. Подстроим, как будто это несчастный случай.

– Мы под нужным углом?

Винтер поморщилась. С тех пор, как они прибыли на место, Дозер ни на секунду не сводил глаз с гаража. Он вглядывался так пристально, что она практически слышала скрип шестеренок у него в голове.

– Угол правильный, – ответила алдераанка. – Мы приблизимся к ним со стороны «мертвой зоны» водителя. Охранник будет занят проверкой и тоже нас не заметит. Ты как, в порядке?

– В полном, – заверил ее Дозер. – После того, как мы протараним их и заблокируем въезд, тебе лучше поболтаться поблизости и отвлечь охранника, пока я устрою затор на другой стороне.

– Мне казалось, ты хотел взять меня с собой.

– Вряд ли ты мне понадобишься, – возразил он. – Лучше тебе остаться здесь и не мешаться под ногами.

– Мешаться под ногами? – изумленно повторила Винтер. – Да о чем это…

– Вот он! – оборвал ее Дозер, перехватывая руль и включая фары. – Держись!

Аэроспидер миновал отдушину, которую наметила Винтер. Она схватилась за ремни безопасности. Набирая скорость, их машина рванула к выезду из гаража.

Девушка рефлекторно сжалась, но все-таки заставила мышцы расслабиться: так меньше шансов получить травму. Аэроспидер пролетел перед ними и, миновав будку охраны, начал медленно поворачивать к выезду. Дозер еще полсекунды продолжал ускоряться, а потом ударил по тормозам, как будто неожиданно заметил препятствие.

От столкновения свело желудок. Несшийся на них мир ударил Винтер в грудь, перевернулся у нее над головой и обрушился на плечи, словно мешок с камнями. Раздался жуткий скрежет металла, пластика и керамики, как будто по ушам прошлись напильником, и внезапно все смолкло.

Винтер моргнула, потом еще раз, и перевернувшийся мир резко встал на место. Аэроспидер завалился направо градусов на тридцать и задрал нос почти до потолка. Рядом что-то шипело, и сквозь шипение раздавались крики. Валил белый дым – похоже на смесь охладителя из пробитого турбодвигателя и аэрозоля систем пожаротушения. Дозера рядом не было.

Винтер встряхнула головой – это помогло прояснить восприятие – и отстегнула ремень. Если напарник полагал, что она будет беспомощно сидеть в машине, он сильно заблуждался.

Когда открылась дверца, шум стал почти невыносимым. В воздухе стоял едкий запах охладителя и аэрозоля. Винтер выкатилась из машины и, оказавшись на полу, внимательно прислушалась: крики вокруг были рассерженными или испуганными, но от боли, насколько она могла судить, никто не стонал. По крайней мере, эту часть плана Дозер выполнил как надо. Она убедилась, что столкнувшиеся аэроспидеры действительно заблокировали въезд, и ускользнула, растворившись в дыму. Прячась за аккуратными рядами припаркованных машин, Винтер направилась к противоположному выезду.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Негодяи - Тимоти Зан бесплатно.
Похожие на Негодяи - Тимоти Зан книги

Оставить комментарий