Рейтинговые книги
Читем онлайн Сладкий грех. Искупление - Лина Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 115
стыдно!

В шоке приоткрываю губы, слушая оскорбления. Да что же это такое? Он словно у меня на глазах меняется. То мой Слэйн, то какое-то высокомерное ничтожество.

— Я… я… — Слэйн хватается за голову и дёргает ей несколько раз.

— Всё в порядке, — тихо произношу, приближаясь к нему. — Всё в порядке. Ничего. Я не злюсь на тебя. Я здесь для того, чтобы помочь тебе.

— Тогда будь рядом со мной! Будь рядом со мной! — орёт он, да так отчаянно, что моё сердце хрустит от боли.

— Я здесь. Я рядом с тобой. Вот она я. Потрогай меня. — Снимаю перчатку с его руки и вижу ужасающие синяки на его костяшках, но стараюсь не думать об этом, а просто кладу его шероховатую и всю в ссадинах и ранах ладонь на свою щёку.

— Чувствуешь? Это я, — шепчу ему.

В глазах Слэйна по чуть-чуть появляется голубой оттенок, и уголки его губ опускаются, а рот расслабляется.

— Да, я чувствую, — тихо говорит он.

— Всё в порядке. Я здесь для тебя, Слэйн. Я живу ради тебя, и мы справимся. Я хочу выйти за тебя замуж. Мы поженимся, и всё будет хорошо, — мягко убеждаю его.

— Да… да… поженимся, — повторяет он.

— Ты можешь бороться с собой, но в то же время можешь главенствовать над плохим, Слэйн. Ты руководишь собой, а не твоё сознание. Оно сильное, но ты сильнее его. Вспомни, сколько боли ты пережил и всё ещё дышишь. Ты живой. Ты достоин другой жизни.

Слэйн сглатывает и кивает мне, прикрывая на секунду глаза. Он шумно вздыхает, медленно приходя в себя.

— Тебе лучше? — взволнованно интересуюсь.

— Да, немного. Не так больно. У меня словно похмелье, хотя я не пил. Голова болит. Лекарства не могу принимать, иначе это спровоцирует тошноту и рвоту. Я больше не могу себя отравить, я пытался… вчера.

— Что? — с ужасом шепчу я.

Слэйн кивает, убирая свою руку с моего лица.

— Я обезумел. Отключится. Мне хотелось мстить. Я дрался. Это не помогало и не избавляло меня от боли. Я решил выпить болеутоляющее, но меня сразу же начало рвать. Мой разум понял, что я пытался убить себя ранее, и поэтому больше не могу использовать этот вариант самоубийства. Он знает. Всё знает и угадывает мои желания. — Слэйн стучит по своему виску и жмурится. С ним снова это происходит. Нет, я не могу позволить этому случиться.

— Слэйн! — громко говорю я.

Он распахивает глаза, затем прищуривается, а во взгляде столько ненависти ко мне.

— Тебе не нужно это делать, слышишь? Не нужно себя убивать. Ты должен жить. Мы будем жить. — Быстро подхожу и обнимаю его. Я прижимаюсь к его груди.

— Обними меня в ответ. Ну же, давай. Обними меня. Я жду твоих объятий. Я люблю тебя. Ты замечательный человек и не заслуживаешь таких страданий. Ты заслуживаешь любви. Я дам тебе всё. Мы справимся.

Словно опасаясь, Слэйн обнимает меня в ответ. Я слышу, как быстро бьётся его сердце. Оно словно в клетке и не может выбраться оттуда.

— Давай, просто всё отпустим, а? Отпустим эти проблемы. Отпустим нежелание твоей семьи счастья для тебя. Мы будем счастливы. Я приложу все усилия, чтобы сделать тебя счастливым. А ты, — поднимаю голову и целую его в колючий подбородок, — не должен скрывать свою боль от меня. Я ведь всегда помогу.

— Мы должны пожениться, Энрика. Ты должна выйти за меня замуж, — внезапно говорит Слэйн. Он снимает мои руки с себя и отходит.

— Но…

— Понимаю, что для тебя всё это слишком быстро, и ты не предполагала, что я сделаю тебе настоящее предложение, но это выгодно для обеих сторон. И для тебя, и для меня. Я дам тебе стабильное будущее, ты ни в чём не будешь нуждаться. Я получу свободу от раздавливающих меня мыслей о твоём убийстве. Я хочу слышать ответ прямо сейчас, Энрика. Ты выйдешь за меня замуж? — спрашивает Слэйн и требовательно смотрит на меня, а я словно попала в прошлое. Он же уже спрашивал это. Какого чёрта?

— Тебе это ни о чём не говорит. Я же уже согласилась, — отвечая, поднимаю и показываю руку с кольцом. Слэйн переводит на неё взгляд, а потом хмурится.

— Ты не помнишь о том, что уже спрашивал это? — удивляюсь я.

— Я хотел убедиться в том, что ты не сбежишь в последнюю минуту, — быстро говорит он. Врёт. Он не помнил. Точнее, его злодей не помнил об этом, а вот сам Слэйн знает. Господи, что же ещё меня ждёт? Поведение Слэйна меня жутко пугает.

— Нет, я не сбегу. Сегодня я выбрала платье для приёма в честь нашей помолвки. Так что ты можешь уже приглашать гостей, — медленно произношу я.

— Да-да, гости. Этим займётся отдел связи с общественностью. Они всё подготовят в кратчайшие сроки, тебе ничего не нужно делать. Назначим приём на завтра, и я сегодня же подам прошение о получении разрешения на бракосочетание, — монотонно говорит он.

— Я в курсе. Ты уже сообщал мне об этом, — киваю я.

Слэйн бросает на меня взгляд, словно не верит, а потом, прочищая горло, смотрит в сторону.

— Что ж, раз мы всё решили, то сегодня я бы хотел поужинать вместе с тобой на людях.

— То есть ты хочешь пригласить меня на свидание? — удивляюсь я.

— Да, это ведь нормально, когда жених хочет проводить всё своё свободное время вместе со своей невестой, не так ли? Мы поужинаем в ресторане, как официальная пара, — кивает он.

— Я могу задать тебе вопрос, Слэйн?

— Задавай, но быстро. У меня есть ещё пару дел до вечера. — Слэйн забирает из моей руки перчатку и натягивает её на свою руку.

— Ты готов жениться на мне? То есть ты сам? Ты готов на это? — прищуриваясь, спрашиваю его.

Он хмыкает, словно я рассказала ему жуткий анекдот. Это не он. Чёрт, это не Слэйн.

— Конечно. Это было моим предложением. Если я предложил тебе выйти за меня замуж, значит, взвесил всё и принял решение. Что за глупости, Энрика, снова в твоей голове?

— Не глупости, Слэйн. Я просто не хочу, чтобы ты страдал, вот и всё. Но если ты уверен, то и я тоже. Значит, вечером мы идём на свидание? — уточняю я.

— Я уже сказал об этом. Ты же не дура, Энрика, и понимаешь человеческую речь. Я заеду за тобой в восемь. Можешь пока остаться здесь. Выбери себе приличный наряд и сделай что-нибудь со своим лицом, чтобы оно мне нравилось. Я зайду за тобой сам. Ты будешь заперта здесь, и я советую тебе подумать над тем, чтобы не быть идиоткой сегодня вечером. Это важный вечер для нас обоих. Не упади лицом в дерьмо, потому что теперь ты обязана следовать протоколам нашей семьи и помнить, что ты будущая леди Нолан. До встречи, Энрика.

Его язвительный и издевательский голос звенит даже тогда, когда Слэйн входит в лифт, и двери за ним закрываются.

Меня убивает факт того, что я видела. Он признался в том, что ему больно. И, вероятно, чтобы не испытывать боль, он прячется за тем, в кого превратил его отец. За злодеем. Он подсознательно выбирает эту модель поведения, чтобы ничего не чувствовать. Это плохо. Это очень плохо, и я не знаю, как мне повлиять на Слэйна и добиться настоящего и честного признания о том, что он думает о нашем браке. Я не уверена, что Слэйн хочет этого. Я даже больше уверена в том, что он не хочет жениться на мне. И точно знаю, что в разговоре с Кифом был злодей, а не Слэйн. Теперь мне предстоит не только защищать себя, но и Слэйна от самого себя. Паршиво.

Брожу по квартире, изучая всё, что мне доступно. Но открытых дверей не так много, ничего особенного нет, даже холодильник пустой, не считая пары банок сока. Я ищу что-то такое, что могло бы помочь мне в понимании ситуации, а также попытаться изменить ход событий. Но всё тщетно.

Смотрю на переливающийся бриллиант на своём пальце и ненавижу его.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 115
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сладкий грех. Искупление - Лина Мур бесплатно.
Похожие на Сладкий грех. Искупление - Лина Мур книги

Оставить комментарий