Рейтинговые книги
Читем онлайн Кричащая лестница - Джонатан Страуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 72

- Как бы то ни было, а Фейрфакс моим доверием явно не пользовался. Из статьи, которую я читал в поезде, многое меня удивляло. В юности он был сорвиголовой. Отец тщетно старался вовлечь его в семейный бизнес. А он тратил время на пьянки, клубы и попытки стать актером. Чушь полнейшая, если бы не грандиозный прорыв Люси, - Локвуд сделал драматическую паузу.

- Какой? - спросил Джордж.

Я не понимала, о чем речь.

- Она показала мне это.

Локвуд запустил руки в карманы пальто, выуживая оттуда фантики, огарки свечей, пока, не достал сложенный лист бумаги. Он расправил его и протянул нам.

Это была копия фотографии из журнала, который Джордж отыскал в архиве. На ней стояла золотая молодежь, одетая при полном параде пятьдесят лет назад. Посреди толпы красовалась Анни Уард. Другое фото запечатлело ухмыляющегося Хьюго Блейка.

- Приглядитесь к фонтану, - посоветовал Локвуд.

В угасающем свете магния сложно было рассмотреть детали, поэтому Джордж включил фонарик. На первом плане стояли девушки, за ними группа юношей в галстуках и фраках. От них веяло уверенностью, этакие молодые повесы. Самый высокий из них стоял слегка в тени фонтана. Он был крупным, широкоплечим, мускулистым с копной длинных, темных волос. Мы не могли разобрать черт его лица, впрочем, кое-что и разбирать не приходилось: крючковатый нос, кустистые брови, словно вырезанная из дерева челюсть.

За прошедшие годы он растерял и мускулы, и волосы, но сомневаться не приходилось.

- Фейрфакс..., - выдохнула я.

- Так и знал...,- задумчиво кивнул Джордж.

- Что? Не надо - ты и понятия не имел! - возразила я.

- Так и знал, что будет с ним подвох, - он отдал снимок Локвуду.

- Погодите! Когда я показывала фото призраку Анни Уард, она пришла в ярость. Но это не доказывает..., - мои горло и грудь обдало волной холода от сосуда из серебреного стекла.

- Ты права, это ничего не доказывает, - согласился Локвуд. - Ничего, кроме того, что Фейрфакс - лжец. В свой визит к нам, он сделал вид, что ни разу не слышал об Анни Уард. Устроил представление по поводу ее имени. А в действительности знал ее. Они даже играли в одном спектакле.

- Не только, - сердце колотилось о ребра, голова кружилась, словно я вернулась на лестницу, к танцующим теням. Однако сейчас причина моего смятения заключалась не в кричащих призраках. В памяти всплыло то, что раньше ускользало. - Она тоже грезила об актерской карьере, как и Фейрфакс. В старой газете было написано, что Аннабель Уард собиралась стать актрисой, но отказалась, потому что....

- Из-за Хьюго Блейка, - сказал Локвуд. - Она попала под его влияние или что-то вроде того....

- Если продолжим болтать, то поселимся здесь, - прервал Джордж. - Пошевеливайтесь. У меня, кажется, развилась аллергия на это место.

Как не согласиться? Мы принялись громить стену со всех возможных и невозможных сил. Монтировка и два ножа стучали и скребли. Каменные блоки поддавались не сразу. Но все же нам удалось расковырять порядочную дыру. Последний рывок сдвинул огромный валун, который рухнул наружу.

- Ничего не видно, - Локвуд заглянул в отверстие. - Должно быть подвал, где призрак монаха появился в первый раз. Мы поднимемся наверх и уйдем. Дай мне фонарик, Джордж.

Зажав фонарик зубами, Локвуд пролез в дыру. Покрутился, суча ногами и исчез. Тишина. Мы ждали. Слабый свет, а затем шепот Локвуда:

- Простите. Уронил фонарик. Все в порядке. Это подвал. Люси - следующая.

Я не заставила себя долго ждать. Стоило просунуть голову и руки, как Локвуд меня вытянул.

- Гляди в оба, пока я тащу Джорджа, - сказал он. - Ночь на исходе, остальные Гости, наверняка успокоились, но всякое может случиться.

Я стояла, светя фонариком. Ребята возились и тихонько ругались за спиной. Мне была видна узкая дорожка и арка рядом, за ней темнели винные бочки. Призрачный туман пропал. Возможно, наше нападение на Источник древних привидений произвело такой эффект. Трудно сказать наверняка.

Однако призраки меня уже не заботили. Я думала о девушке с фотографии и о юноше у фонтана.

- Все готовы? - спросил Локвуд. - Выбираемся из замка и бежим через парк со всех ног к разваленным воротам у дороги. Если будем там до рассвета....

- Полагаешь, Фейрфакс организовал ограбление? - вдруг спросила я.

- Конечно. А когда попытка провалилась, то воспользовался запасным планом и затащил нас сюда.

- Ему нужен медальон?

- Он все затеял ради медальона и того, что он доказывает.

- А что он доказывает, мистер Локвуд? - прозвучал глубокий голос.

Щелчок. Две фигуры стояли под аркой. Вроде мужчины, но головы огромные и неправильной формы. Один держал револьвер, другой светил фонарем. Яркий свет ослепил нас, больно полоснув по глазам. Мы схватились за рапиры.

- Оставайтесь на месте, - приказал тот же голос. - На сегодня хватит поединков на мечах. Бросьте оружие или получите пулю.

- Делайте, как он велит, - сказал Локвуд, кинув рапиру на пол.

За ним последовал Джордж. Я же старательно приглядываясь в направлении говорившего.

- Быстрее, мисс Карлаил! Или хотите присоединиться к призракам замка?

- Люси..., - Локвуд сжал мое плечо.

Я отпустила рапиру. Клинок звякнул об каменный пол. Локвуд убрал руку и сделал приглашающий жест.

- Джордж, Люси, позвольте представить вам хозяина замка и нашего заказчика - мистер Джон Уильям Фейрфакс. Глава компании "Железо Фейрфакса", в настоящем крупный бизнесмен, в прошлом актер и, разумеется, убийца Аннабель Уард.

Глава 24

На Фейрфаксе кроме белой рубашки и серых брюк, была надета туника, сплетенная из крошечных, железных звеньев. С его тощего тела она срывалась сверкающим каскадом. Руками, облаченными в металлические перчатки, он крепко опирался на свою трость. Вот только вместо деревянной палки, собачья голова крепилась к клинку рапиры. Однако больше всего поражал шлем: железная тюбетейка на макушке с прикрепленными к ней обручами до самой шеи. Из-за кожаных очков с выпученными линзами не видно было глаз. В общем, мистер Фейрвакс здорово смахивал на демоническую лягушку: ужасную и смешную одновременно.

Он поднял фонарь над завитками дыма, пробирающегося сквозь стену, и улыбнулся, блеснув серебреным зубом.

- Вы не перестаете меня восхищать! Жаль, мы не встретились при других обстоятельствах. Вы могли запросто получить постоянную работу.

Не знаю, как Локвуд это делал, но, не смотря на револьвер, нацеленный на него, не смотря на порванное пальто, пятна крови, плазмы, магния, соли и золы, не смотря на клочья паутины в волосах, царапины на руках и лице, ему удавалось выглядеть прилично и невозмутимо.

- Какая приятная встреча, - произнес Локвуд. - А кто же ваш таинственный друг?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кричащая лестница - Джонатан Страуд бесплатно.

Оставить комментарий