Рейтинговые книги
Читем онлайн Перекрёстки богов - Пётр Волкодав

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 74

— Быстро же вы ребята, выбрали своего владыку, — хмыкнул бог Тон. — А он ещё и летать умеет.

— Мой император обладает знаниями равными болу Тону и богу Слону. Долгую жизнь он был затворником, ожидая, когда сбудется пророчество и на Аннете появятся старейшины. Прошу простить меня боги и Ты — путник Анн, но шлем, я сниму в присутствии императора.

— Ладно, — махнул рукой Слон. Пора начинать брат. Зови претендента.

Господь Скей по приказу бога Тона вышел из передовых рядов и направился к четвёрке. Поклонился.

— Я подтверждаю своё участие в поединке за место бога южного блюдца. Никаких компромиссов. Причины: бог Тон убил моего сына, предал моего брата Гора на озере и это я простить не могу. Я готов принести клятву бога господам и принять их клятву.

— Видишь ли, какая проблема, Скей, — хмыкнул Тон. — Второй меч украден из моего дворца, во время бунта, когда мне пришлось подавить восстание моего заместителя и убить его. Я не обнародовал господам эту информацию чтобы не вызывать слухи и кривотолки, чтобы сохранить шаткое равновесие. Мне известно, что тебя поддерживает половина господов и это серьёзная причина, по которой мы не можем сейчас же заключить союз. По правилам мы должны сразиться на мечах путников.

— Бог Тон, мы можем сразиться на простых мечах, без доспехов, — парировал Скей и поклонился.

— А почему бы и нет, братец, — хмыкнул Слон. — У правил всегда должны быть исключения, не правда ли?

— Согласен, — ухмыльнулся бог Тон и почесал макушку.

— Простите меня! — оглушил всех одинокий крик.

У перекрёстка — жертвенного камня, рядом со старейшинами стоял обладатель голоса — псевдо сын господа Норото — кузнец.

— Я прошу разрешения путника Анн, чтобы мне подойти к вам. Со мною находится настоящий сын господа Норото — капитан китобойной шхуны — Трой и господь обеих блюдец, капитан Нои.

Троица получив разрешение, двинулась к богам и Анн. В трёх шагах они остановились. Кузнец сбросил плащ и единовременный вскрик господов южного блюдца сотряс долину.

— Я никогда надевал дорогих доспехов, — гордо выпрямился старик в тускло поблёскивающих доспехах.

— Что ты несёшь, полоумный — разъярился бог Тон. — Ты обманул господа Норото, а теперь вводишь в заблуждение всех господов.

— А это тоже заблуждение? — кузнец завёл руку за спину и достал из ножен меч путника.

— Скей я бы сам зарубил эту погань, но полагаю что ты тогда не успокоишься. Сын вопиет из земли, и ты прав. Потому возьми этот меч. Тот кто называет себя богом Тоном, совершил в моё отсутствие дворцовый переворот, в тот самый момент, когда я разговаривал с богом Гором и моей дочерью Аишей, после вылазки рохтов, спровоцированной лже-Тоном. Господь Шор и мой первый помощник преступно завладели скрижалями скин. Я до сих пор не знаю, каким образом можно инициировать скрижали, но думаю скоро это станет ясно.

— Если у тебя есть доказательства, простолюдин тогда предъяви, иначе мои господы возьмут тебя под стражу.

— Мне пришлось сменить личину и оказаться здесь, чтобы обезопасить мою дочь Аишу и её совместного с Гором мальчика. Именно за мальчиком охотился ты. Я положил сотни твоих наёмников и убийц. Их тела кормят рыб и драконов в озере богов. Много сделал господь Скей, но когда ты, в первую ночь появления оказался в лесу именно с тобой я скрестил мечи путников. Нас прервал саблезубый и один из старейшин.

— Это враньё, простолюдин, — разъярился бог Тон, хватаясь за рукоять меча. — Мразь.

— Сегодня ночью я принял присягу императору рохтов и потому твои слова не имеют силы, — Тон гордо тряхнул седой головой.

— А теперь посмотрите что произойдёт, — Тон коснулся медальона на груди и сжал.

— Отец! — фигурка Аиша отделилась от перекрёстка.

— Вернись, дочь. Ты всё слышала. Потом поговорим. — Тон повернулся и зашагал к войску рохтов.

— Я должен заявить, — нарушил молчание Трой, — я принял сторону рохтов и именно я помог вооружить их, зная металлургию стали.

— Сын, ты выступишь против меня? — загремел крик господа Норото.

— Я выступаю протии той лжи, которой мы окружены с самого детства. Я выбрал рохтов, отец и против тебя никогда не подниму оружие. Егор назначил меня старейшиной перекрёстка, но я займу место среди рохтов.

— А ты капитан Нои — господь обеих блюдец? — ласково спросил бог Тон.

— Я принял сторону рохтов, бог Тон. Можешь меня сжечь, — равнодушно ответил Нои. — Но тебе тогда нужно найти общий язык с богом Слоном. Я полагаю, что никто из вас не решится, тем более в присутствии Аннетты.

— Я не ожидала подобного, призналась Анн. — Мне неуютно слышать ваши разногласия, боги.

— Начнём поединок, — согласился бог Тон. — Хватит болтовни.

Бог Тон и Скей направились к скрижалям. Положили мечи по обе стороны скрижалей. Бог Тон приложил ладонь к инкрустированной крышке. Скрижаль окутал красный туман:

— Я — бог Тон вступаю в поединок с претендентом на звание бога и подтверждаю это. В случае моего поражения, — бог Тон хмыкнул, — Скей получает звание бога Южного блюдца. — Тон отнял руку и кивнул Скею: — Чего робеешь, Скей. Инициируй себя, а потом когда я убью тебя, и священный огонь скрижалей вычеркнет твой скин, я накажу за дерзость господа Нои и этого вруна — простолюдина смертью медленного сожжения.

— Хватит болтать, лже-Тон — Скей приложил свою ладонь и скрижаль снова окуталась красноватым туманом: — Я, господь Скей клянусь перед господами южного блюдца, неукоснительно блюсти обязанности и выносить смертные приговоры господам всех трёх рук, только в присутствии господ первой руки. Самым первым действом будет заключение союза трёх равноправных народов планеты, которую мой брат бог Гор назвал в честь богини Аннетты.

— Я помогу в проведении поединка, — заявил Слон. — Господам северного и южного блюдца отойти на тридцать шагов из зоны поражения. Напоминаю, нарушитель правил выбывает из поединка и подлежит смерти. Настройте свои мечи на двадцатиметровый вынос лучей. Ни в коем случае участники не должны пересекать безопасную зону свидетелей зону поединка. У вас есть пять минут отпития воды, для необходимой в таких случаях подготовки и обретения силы.

Скей опустился на колени, заняв своё место.

— Скей, я на твоей стороне! — взорвал тишину голос господа первой руки Норота. Норото поднял свой меч. Ряды господов дрогнули и зашевелились. Мечи господов взметнулись вверх и опустились.

— Бог Тон я на твоей стороне, — прогремел крик господа. Взметнулся меч и за ним поднялись мечи, но перевес оказался на стороне Скея.

Аиша бегом пересекла расстояние и остановившись у Скея, сказала: — Господь Скей, возьми шлём моего отца и прими из моих рук воду долины саблезубых.

— Спасибо что поддержала, Аиша, — улыбнулся Скей и выпил, стоя на коленях. — Я убью его, обещаю, а сейчас уходи. Скей снова опустился на колени и закрыл глаза.

— Посадить беспилотники и отключить трансляцию на Землю, — голос Анн дрогнул: позади войска рохтов парил дельтаплан. Выше его сопровождали две лодки. Пилот дельтаплана сделал дугу над войсками рохтов и приземлился в самом центре. Рохты вздрогнули и замерли, а потом издали клич, от которого и у Анн и у присутствующих свело дыхание.

— Рааа!

Пилоту дельтаплана пристегнули пояс и он, прихрамывая, направился к Анн, богу Слону и своему офицеру.

Белоснежную рубаха под подбородок, заправленная в серые, облегающие штаны. Наискось, рубаху пересекала наброшенная серебристого оттенка перевязь. Голова рохта, как и положено, была скрыта под синим, цилиндрическим шлемом и прямоугольным стеклом. Император прихрамывал, что вконец развеселило Слона.

Бог Слон объявил, что до поединка осталось четыре минуты.

Император рохтов подошёл и поклонился Анн. Она сразу почувствовала исходящую от рохта скрытую угрозу и неодолимое величие.

Слон жестом остановил Императора и указал на соперников.

Рохт молчаливо кивнул и стал в стороне. Бог Слон чётко отсчитывал каждую минуту, когда осталась одна минута, над долиной загудела труба.

Соперники поднялись, надели боевые шлёмы и коснулись рукоятей мечей.

— Я желаю победы… — заговорил Слон, — своему брату, богу Тону. И поднял свой меч. Император рохтов сделал жест своему офицеру и тот сказал: — Я желаю… — в наступившей паузе, Анн попыталась сохранить самообладание. Она приложила усилия ощутив, что и бог Слон пытается прощупать сущность императора, но наткнулась на глухую непрошибаемую стену. Попыталась заглянуть за шлем и оцепенела, и ощутила краткое оцепенение Слона: — У императора рохтов не было ауры и не было вообще никакого признака биополя. Это могла и она и Слон и Тон и даже у Скея этот фокус стал получаться после занятий с Олегом. Император рохтов владел собой ничуть не хуже их и соответствовал высокому рангу. Пока шла пауза, Анн перепробовала все известные ей уловки, чтобы выманить сущность, но выстроенная глухая стена осталась неколебимой. Что-то должно было произойти и, это почувствовали все присутствующие в долине.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перекрёстки богов - Пётр Волкодав бесплатно.
Похожие на Перекрёстки богов - Пётр Волкодав книги

Оставить комментарий