Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайны Чароводья. Книга первая - Юлия Иванова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 90
фруктов. И настояла на том, что сама поднимет поднос и помощь ей не нужна.

– Как хотите, чарита, – сказала Пестья. – В комнате всё уже убрано. И чарита Шани, кажется, легла спать. Так что постарайтесь не уронить ваш поднос. – Она хихикнула.

– Постараюсь удержаться, хотя очень хочется, – хихикнула в ответ Эльда.

* * *

В комнате действительно горел только один световой шарик-ночничок. Шани уже забралась в постель и, наверное, спала. Или притворялась спящей.

Эльда осторожно поставила поднос на столик. Она сегодня ночью не собиралась спать.

Заглянув в сумку, чтобы проверить, как так Дик, она увидела, что крыса нет. «Уже убежал по своим делам, – решила она и взяла в руки книжку о призраках. – Интересно, где он пропадает по ночам?» Потом села на пол и накинула на себя покрывало. Чтобы не разбудить Шани, она зажгла световой шарик прямо под покрывалом и снова погрузилась в чтение.

* * *

Дик, который отлично выспался за время путешествия, слышал, что злобная тётка собирается на какую-то важную встречу. Было просто необходимо проследить за ней. Особенно если это как-то связано с его любимой Эльдой. Поэтому он незаметно, как самая обыкновенная ловкая крыса, покинул временное укрытие и отправился по следам чары.

Ему пришлось некоторое время ждать, пока откроется дверь, чтобы выскользнуть из комнаты. Наконец вошла Пестья и другие получары с вещами девочек, и Дику удалось выбраться. Осколок чаронита усиливал его природное обоняние, и ниточка запаха безошибочно вела крыса в нужную сторону.

Он выскочил на улицу и в темноте, никем не замеченный, понёсся по следу что было сил. Судя по всему, злобная тётка не воспользовалась каретой, а шла по городу пешком, поэтому её запах был так силён. Следы вели в сторону от центральной улицы, петляли по узким улочкам и кривым переулкам и наконец привели Дика в небольшой трактир под названием «Кудлатая голова». Двери в трактир были распахнуты, и оттуда доносился гул голосов и музыка.

«Что в таком заведении может делать член Совета Семи? – подумал Дик. – Только замышлять что-то недоброе».

И он нырнул внутрь. Приходилось соблюдать осторожность, поскольку в трактире было много людей. Вряд ли кому-нибудь понравится, что по залу шныряет крыса. Чёткий запах чары Корини смешался с другими, более сильными запахами – пота, прохладня, разнообразной еды, дешёвых духов.

И всё же Дик не потерял след. Вскоре он выяснил, что в зале нет той, кого он преследовал. Она поднялась на второй этаж, где в трактирах обычно располагались отдельные комнаты для уединённых встреч и секретных разговоров.

Наконец крыс нашёл дверь, куда вошла чара Корини. Туда же, помимо прочих, вёл ещё один свежий и смутно знакомый запах. Дик напряг память: где он мог его чуять? В замке? Давно? Недавно?

«Точно! Когда приезжала та важная чара, Ольена!» – вспомнил крыс. И вжался в стену – по коридору шла девушка-официантка с подносом в руках. Она направлялась именно туда, куда стремился попасть Дик.

Девушка постучала, дверь открылась, и крыс незаметно просочился внутрь.

Он не ошибся, в комнате находились две чары. Обе в тёмных плащах, на лица накинуты капюшоны. Они молча ждали, пока девушка поставит поднос на стол и удалится.

– Если что-то ещё понадобится, чары, – сказала официантка, – звоните в колокольчик.

– Обязательно, – холодно кивнула чара Ольена.

Дверь закрылась, и женщины остались вдвоём. Не считая, конечно, Дика, который спрятался за шторой и навострил уши. «Что они тут замышляют?»

Чара Корини подошла к двери и надёжно задвинула засов. Потом – к окну, чтобы плотнее задёрнуть шторы, при этом чуть не задела Дика носком сапога.

– Не суетись, Корри, – немного насмешливо сказала Ольена, наблюдая за ней.

– Необходимая предосторожность, только и всего, – отмахнулась Корини. – Ну, как там дела в Совете? – рассеянно спросила она.

– Чтобы узнать, как дела в Совете, тебе не надо было приглашать меня ночью не пойми куда, – отозвалась Ольена. – У меня все сапоги в грязи и драконьем помёте, так что давай сразу к делу.

Корини сморщилась, бросив взгляд на сапожки чары Ольены, потом сняла капюшон:

– Давай!

– Это насчёт девочек? Ты удивила меня, Корри, не скрою, – улыбнулась Ольена, усаживаясь за стол и наливая тёмно-красное вино в два бокала. – Когда я увидела девочку Сатерра, я была просто поражена. Как тебе удалось из дочки двух влиятельных чаров создать то, во что она превратилась?

Шерсть на загривке Дика встала дыбом при этих словах. Таким пренебрежительным тоном говорила Ольена о его подруге, что он захотел немедленно её укусить. Но сдержался, надо было выяснить всё до конца.

– Она сама всё это сделала, – ответила Корини, слегка пожав плечами. – Жуткий характер, вся в мать, упрямая, своенравная и свободолюбивая.

– Неужели сама? – притворно удивилась Ольена. – А мне почему-то кажется, что нет…

– Ну, конечно, пришлось немного поработать над этим, но в целом Эльда всегда поступала в соответствии с собственными желаниями…

– Смотри, Корри, ты ходишь по самому краю, – перебила её Ольена. – Филиппа говорит, что ей не понравилось, как выглядит дочь Лиэни. Зря ты вызвала целительницу в Червон-Камень, она заподозрила неладное.

– Что именно? – насторожилась Корини.

– Она подозревает отравление и длительное воздействие запрещённой силы, – сказала Ольена. – Надеюсь, ты тут ни при чём. Я тебя предупреждала, что не собираюсь в этом участвовать. И не буду на твоей стороне, если тебя уличат перед Советом.

– Спасибо за предупреждение, Ольена, хотя я и не понимаю, из-за чего весь этот сыр-бор. Тем более осталось всего два дня до испытаний и всё это больше не будет иметь никакого значения.

– Надеюсь, – откликнулась её подруга. – Так зачем ты пригласила меня сегодня?

Корини тоже села за стол и положила обе руки на столешницу. К вину она не прикоснулась.

– Видишь ли, Ольена, кое-что пошло не так, как я предполагала. Дочка Лиэни вдруг загорелась желанием поступить в Высшую школу.

– Странно, но разве ты не сделала всё для того, чтобы отбить у неё это желание? – слегка прищурилась собеседница.

– Да, но что-то изменилось, последнее время она ведёт себя совсем иначе. И кроме того, кажется, Волимир стал ей отзываться.

– С чего ты это взяла? – спросила Ольена.

– Я видела, как она воспользовалась его силой среди бела дня, на водоходе. Правда, неудачно, но всё же…

– Что именно она сделала?

– Хотела поднять предмет, но ошиблась с направлением потока и толкнула его в обратную сторону. Но я точно видела, как она направила силу. И ещё… совсем странное… говорят, она вызвала призрака.

– Да, я слышала, но думала, что всё преувеличивают, – отозвалась Ольена. – Если правда, то это… большая

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайны Чароводья. Книга первая - Юлия Иванова бесплатно.
Похожие на Тайны Чароводья. Книга первая - Юлия Иванова книги

Оставить комментарий