Рейтинговые книги
Читем онлайн Танцы с огнем - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 117

— Пиво для пациента.

— Ему не помешает. — Дженис перевязала ему правый локоть. — Есть новости?

— Копы осветили территорию, как в Рождество. Если что и нашли, пока помалкивают.

— Ясно. Ну, парень, я сделала все, что могла. — Дженис взяла миску, полную камней и грязи, окровавленных салфеток и ватных тампонов. — Прими две таблетки ибупрофена и загляни ко мне утром.

— Спасибо, Дженис.

— Смелее. — Поднимаясь, она на секунду сжала его ногу и вышла.

Роуан протянула ему пиво.

— Еще хочешь спорить?

Следя за ней поверх бутылки, он сделал большой глоток.

— Хочу.

— В данных обстоятельствах пустая трата времени, но ради бога. Выбирай тему.

— Давай начнем с ближайшей, ведь всегда можно открутить назад. С чего вдруг ты рванула одна на открытое пространство?

— Мы же решили бежать к казарме, ну я и побежала.

— Из нас троих я самый быстрый и лучше всех умею уклоняться от пуль.

— Я уже говорила, что обожаю суперуверенность, но твоя может завести слишком далеко. Галл, я прекрасно могу о себе позаботиться. Я давно это делаю и отступать не собираюсь.

Он считал себя терпеливым, разумным человеком… по большей части. Но она только что перешла все границы.

— Твоя способность заботиться о себе — одна из твоих самых привлекательных черт. Идиотка. В прыжке, на пожаре — пожалуйста. Но это совсем другое.

— Почему?

— В тебя когда-нибудь раньше стреляли?

— Нет. А в тебя?

— Первый раз для нас обоих и типичная ситуация, в которой ты должна была довериться мне.

— Я не желаю, чтобы кто-то обо мне заботился.

— Глупости. Дженис только что позаботилась обо мне, и это никоим образом не унизило меня и не повлияло на мою самооценку.

— Перевязать и упасть на кого-то, накрыв своим телом, совсем не одно и то же. Посмотри на себя, Галл. Ты разодрался в клочья, а на мне ни царапины. Я могла бы катиться с тобой на равных.

— Я защищаю то, что мне не безразлично. Если у тебя проблема с этим, значит, у тебя проблема со мной.

— Я тоже защищаю то, что мне не безразлично!

— Ты защищала коллегу пожарного или меня?

— Ты и есть коллега пожарный.

Галл надвинулся на нее.

— Ты о моей работе или обо мне? И не пытайся отделаться избитой фразой, мол «ты то, что ты делаешь», не прокатит. Я гораздо больше и гораздо меньше в десятках других аспектов. Как и ты. Роуан, ты мне нравишься. Мне нравится твой смех, как у девчонки из салуна на Диком Западе. Мне нравится, как ты выискиваешь созвездия на ночном небе. Мне нравится, как ты пахнешь персиками. Мне дорога эта женщина так же, как бесстрашный, умный, неутомимый коллега, который рискует своей жизнью каждый раз, как надрывается сирена.

Роуан настороженно уставилась на него.

— Я не знаю, что и сказать.

— Ты действительно считаешь меня только коллегой на один сезон?

— Нет, — неуверенно выдохнула она. — Нет, не только, но…

— Остановись на «нет». — Одной рукой он обхватил ее за шею. — Окажи нам обоим любезность, остановись на «нет». Пока этого достаточно.

Прижавшись к нему, Роуан крепко обняла его за талию. Их губы встретились. Она почувствовала, как пошатнулось ее хваленое равновесие, будто она закачалась на высоком уступе. И вдруг ёкнуло сердце, запершило в горле. Она сильнее вцепилась в Галла. Ей было необходимо удостовериться, что они оба живы и невредимы.

— Мало найти укромное местечко, — сказал от дверей Триггер, — хорошо бы еще научиться закрывать дверь.

— Так закрой, — предложил ему Галл, возвращаясь к прерванному поцелую.

— Простите, ребята, но вас хотят видеть в комнате отдыха.

— Кто? — спросила Роуан и слегка прикусила нижнюю губу Галла.

— Лейтенант и девица из Лесной службы. Если вам не интересно, кто пытался пристрелить вас, с удовольствием передам, что у вас свидание.

Галл поднял голову.

— Сейчас придем. — Он провел ладонями по плечам Ро, по ее рукам. — У меня. Нас так грубо прервали. Сегодня у меня, потому что моя комната ближе к комнате отдыха.

— Неплохая причина. — Ро подхватила бутылки, одну передала ему. — Давай разделаемся с этим, чтобы поскорее закрыть дверь.

Дичикко, Куинек и ММ сидели в комнате отдыха. Обычно в это время суток пожарные смотрели телевизор, развалившись на диванах или в креслах, или за столами играли в карты. Кто-нибудь обязательно жевал попкорн или разогретую в микроволновке пиццу. И всегда находились желающие поговорить о пожарах.

Но сейчас телевизор молчаливо таращился черным экраном, а диваны были пусты.

ММ встал из-за стола, быстро подошел к Галлу и Роуан и по очереди обнял их.

— Вы в порядке. Это самое главное. Следующий шаг — найти ублюдка.

— Что-нибудь уже нашли? — тихо спросила Роуан.

Дичикко услышала.

— Нам хотелось бы сначала послушать вас. — Она жестом пригласила их к столу. — Это помогло бы прояснить картину.

— Картина ясна, — возразила ей Роуан. — Кто-то стрелял в нас. И промахнулся.

— Когда вы заполняете отчет о пожаре, вы просто пишете: «Пожар разгорелся. Мы его потушили»?

— Мы бы хотели услышать все с самого начала, — постарался примирить стороны Куинек. — Свидетель Доби Карстен показал, что вышел из жилого корпуса около девяти тридцати вечера. Несколько минут спустя он заметил, как вы прогуливаетесь между учебным полем и ангаром ярдах в тридцати от деревьев. Правильно?

— Почти. — Галл перехватил инициативу, поскольку Дичикко и Роуан явно не могли найти общий язык. — Мы прихватили пару бутылок пива и вышли прогуляться. Любовались закатом. Вы можете определить откуда, если найдете бутылки. Мы бросили их, когда началась стрельба.

Галл подробно описал все, что происходило дальше.

— Доби сказал, что стреляли из-за деревьев и, кажется, из ружья. Он вырос в Кентукки, в захолустье, так что я склонен ему верить. Мы никого не видели. Первый выстрел прозвучал где-то на закате. И все длилось не больше десяти минут. Но казалось, что дольше.

— Вы с кем-нибудь ссорились? Вам угрожали? — Роуан лишь вскинула брови, и Дичикко продолжила: — Кроме Лео Брейкмена.

— У нас тут не хватает времени на ссоры с местными или туристами.

— Весной была драка с участием вас, мистер Карри, мисс Трипп и мистера Карстена.

— Это когда Роуан не понравилось, как с ней обошелся один из тех трех придурков, и они выместили злобу на Доби?

— А ты их отделал, — напомнила Роуан. — Славно повеселились.

— Я повторю то, что сказал, когда разгромили дежурку, — продолжил Галл. — Вряд ли они вернулись. И еще труднее представить, как любой из них затаился в лесу, чтоб пострелять. Мы то и дело мотаемся туда-сюда вместе и по отдельности. Просто невероятно, что кто-то из тех молодцов проехал весь длинный путь от Иллинойса, а потом ему так повезло, что Ро и я вышли прогуляться и подставились прямо под пули.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцы с огнем - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Танцы с огнем - Нора Робертс книги

Оставить комментарий