Рейтинговые книги
Читем онлайн Братство Камня - Дэвид Моррелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 77

— В Нью-Гемпшире?

Дрю понял, что его проверяют.

— Нет, в Вермонте. Она улыбнулась.

— Картезианцы — святые люди.

— Боюсь, ко мне это не относится. Я грешник.

— Как и все мы. Господь прощает людские слабости.

— Надеюсь. Нам нужно поговорить с отцом Станиславом, чтобы связаться с его контактером в телефонной компании. Нам нужно узнать, где находится телефон, номер которого нам дали.

Женщина протянула руку.

— Дайте мне этот номер.

— Но…

— Если это все, что вам нужно, незачем будить отца Станислава. Я сама справлюсь. Дрю заколебался.

— Неужели вы думаете, что мне разрешили бы ухаживать за ним, не будь у меня определенных полномочий? — сказала женщина. — Пожалуйста, дайте мне номер телефона.

Дрю повиновался.

Она подошла к телефону, набрала номер и тихим голосом сказала, что ей нужно. Повесила трубку. Они стали ждать.

Телефон зазвонил в два часа дня. Женщина сняла трубку, выслушала, сказала “Deo gratias”. Повесив трубку, она повернулась к Дрю.

— Телефон-автомат около статуи Пола Риверы и Старой Северной церкви.

— Телефон-автомат?

— В северной части города, — сказала женщина.

— Но…

Арлен наклонилась вперед.

— В чем дело?

— Телефон-автомат возле статуи Пола Риверы, где полно туристов? — Дрю показалось, что его желудок набит льдом. — И дядя Рей дал нам целый день, чтобы мы установили, где он находится? Бред какой-то. Он не посмеет близко подойти к этому телефону. Он слишком на виду. Узнав, где находится телефон, мы сможем сразу же обнаружить ловушку. Рей и не думает там появляться. Но расставит своих людей — на случай, если появимся мы.

— Значит, и мы там не появимся, — сказала Арлен.

— Правильно. Но Рей этого ожидает. Телефон ему нужен не за этим. На звонок ответит кто-то другой, не Рей. И даст мне еще один номер телефона. Этот телефон-автомат — всего лишь передаточный пункт. Нам пора идти.

— Нет, — настойчиво сказала Арлен. — Я не двинусь с места, покаты не скажешь, в чем дело.

— Он действительно разработал план. Это, безусловно, ловушка. Мы такой не ожидали. Алгебра превратилась в тригонометрию. Он шагнул на несколько ходов вперед. Но я знаю, что он собирается делать. Я играл по тем же правилам. Я использовал этот прием в… — Он содрогнулся от воспоминаний.

— Может, ты объяснишь, в чем дело?

— В машине. Поторопись. — Он обернулся к женщине с врачебной сумкой. — Нам нужна комната с дверью, в которой есть окно. Так, чтобы я мог стоять снаружи и видеть, что делается в комнате. Место должно быть уединенным. И в комнате должен быть телефон.

Женщина задумалась.

— Даже не знаю… Нет, подождите-ка. Трапезная в местном приходе. Кухня находится в подвале. Там дверь, открывающаяся в обе стороны, в ней сделано окно, чтобы входящие и выходящие люди не ушибли друг друга. В кухне есть телефон.

— Где это находится? Женщина сказала адрес. Дрю записал его.

— Пожалуйста, позвоните и проследите, чтобы там никого не было. — Он посмотрел на часы. — До четырех у нас осталось мало времени.

— На что? — спросила Арлен.

— Чтобы купить магнитофон и. Господи, прости, — мышонка.

14

В отличие от Крошки Стюарта, этот был белым, а не серым. Дрю купил его вместе с клеткой. Расплатился с хозяином.

— А корм для мышей у вас есть?

— Для мышей? — Тучный лысеющий человек в заляпанном птичьим пометом переднике поднял на него глаза. Позади него заверещал попугай.

— Ну да. То, что мыши больше всего любят. Деликатес.

— Деликатес? — Человек посмотрел на Дрю как на сумасшедшего. — Послушайте, я бы мог вас обдурить, но я хочу, чтобы мои покупатели были счастливы. Совершенно незачем тратить большие деньги на еду для мышей. То, что здесь есть, и дешево, и питательно, они не почувствуют разницы. Я хочу сказать, мыши — что они могут чувствовать?

— Есть-то будет он, верно?

— Ну да, только это она.

— Тогда она. Я хочу для нее все самое лучшее. Того, чего она никогда в жизни не пробовала. А цена меня не волнует. Человек вздохнул.

— Как скажете. Вам платить. Пройдите-ка сюда. То, что у меня на этой полке, — это, если хотите, “роллс-ройс” мышиной еды.

Дрю заплатил еще десять долларов и вышел из зоомагазина. В одной руке он нес пятифунтовый пакет с кормом, в другой — мышку в клетке.

Арлен ждала его в машине, мотор был включен.

— Хорошенькая, — сказала она. — Собственно, я никогда не боялась мышей. А кличку ты придумал?

— Крошка Стюарт Второй. Внезапно она все поняла.

— О, черт. — Она попыталась утешить его взглядом. — Мне очень жаль. А я еще пыталась шутить.

Дрю закрыл дверь и стиснул руками клетку.

— Все в порядке. Жалеть придется Рею.

15

Несмотря на то, что было только половина четвертого, в подвальном этаже трапезной стоял полумрак. Низкое осеннее солнце скрылось за зданием церкви. В окна, расположенные в самом верху выходящей на запад стены, свет почти не проникал.

Здесь было сыро. От цементных ступенек тянуло промозглым холодом. Дрю постоял, дожидаясь, пока смолкнет эхо его шагов.

Тишина.

Он окинул взглядом длинные ряды покрытых пластиком столов, вбиравших в себя запахи церковных трапез: бобы с сосисками, картофельный салат, шинкованная капуста.

За ним быстро спускалась Арлен, держа в руках коробку с магнитофоном.

— Есть кто-нибудь? — крикнул Дрю. В ответ только эхо. Потом тишина. — Хорошо.

В клетке шебуршилась мышь. Осмотревшись, Дрю указал на дверь со стеклом справа от них.

— Это, должно быть, кухня. Если только наша знакомая не ошиблась и здесь действительно есть телефон.

Она не ошиблась. Толкнув дверь и включив свет, Дрю увидел телефон. Он стоял на кухонном столе между плитой и негромко гудевшим холодильником.

— Ну-ка, давай проверим. — Он поднял трубку и вздохнул с облегчением, услышав гудок.

Потом поставил клетку и взглянул на часы.

— Осталось меньше двадцати пяти минут. В магазине магнитофон. работал. Если бы он еще и здесь заработал.

Дрю взял у Арлен коробку, достал магнитофон и включил его в сеть. Магнитофон работал превосходно. Дрю надиктовал текст и воспроизвел запись.

— Похоже, что это я? — с тревогой спросил он. Записанный на пленку, его голос отличался от того, каким он слышался ему самому.

— Убери низкие частоты, — сказала Арлен. Он снова воспроизвел запись.

— Вот теперь это ты, — сказала Арлен. — Недаром магнитофон стоит так дорого.

Дрю перемотал пленку.

— Осталось пятнадцать минут. Пора кормить нашего друга. Он открыл пакет с кормом и насыпал его через верхние прутья-клетки. Мышка несказанно обрадовалась.

— Ешь, — сказал Дрю, — наслаждайся. — Он потер лоб. — Так, что еще? Пожалуй, пора подсоединить дистанционное управление. — Он вытащил из коробки шнур, одним концом подсоединил к магнитофону, а, второй протянул по полу через всю кухню и пропустил под дверью. Даже со шнуром дверь свободно закрывалась. И последнее, что он сделал, — подсоединил пульт дистанционного управления.

В коридоре было темно, но сквозь стекло из кухни падал свет. Дрю рассматривал кнопки на пульте. “Включение. Выключение. Стоп. Воспроизведение. Запись”. Он кивнул.

— Осталось десять минут. Мы что-нибудь забыли? Арлен помолчала.

— Знаешь, ты бы лучше испробовал пульт дистанционного управления.

Пульт работал.

— Думаю, нам осталось лишь одно.

Ей незачем было спрашивать, что именно.

— Молиться.

16

В четыре часа Дрю снял трубку. На душе у него было тяжело. Скоро все станет ясно. Все зависело от того, насколько он прав в своих умозаключениях.

А если Рей на это и рассчитывал?

Дрю уставился на телефон. Аппарат был черным, со старомодным наборным диском. Охваченный недобрыми предчувствиями, он набрал номер телефона, продиктованный ему секретаршей Risk Analysis. Диск зловеще пощелкивал. Он взглянул на Арлен и взял ее за руку.

Сработало реле, Дрю услышал гудок. На другом конце провода, около статуи Поля Риверы в северной части города, зазвонил телефон.

Трубку сняли почти тотчас. Слышался шум уличного движения. Грубый голос произнес:

— Алло?

— Пожалуйста, мистера Разенфорда.

— Кого?

— Дядю Рея. Звонит его племянник.

— Так бы сразу и сказал. Его здесь нет.

Дрю сделал вид, что очень удивлен.

— Но мне сказали позвонить в четыре часа.

— У него неожиданно изменились планы. С ним можно связаться вот по этому телефону… — Хриплый голос продиктовал номер. — Записал? Дрю повторил номер телефона.

— Прекрасно, — произнес голос. — Ну ты нас вчера и поджарил. Хитро, парень.

Говоривший повесил трубку. Дрю прислонился к столу.

— Ты был прав? — спросила Арлен. Он кивнул.

— Рей и не собирался подходить к телефону. Это всего лишь передаточное звено. Мне нужно позвонить по другому номеру.

— Как ты и предполагал. Но, может быть, ты ошибаешься относительно второго звонка. А вдруг это не то, что ты думаешь? Может, это просто лишняя предосторожность. Допустим, Рей исходит из того, что ты установил местонахождение телефона, номер которого тебе сегодня утром продиктовали. В таком случае не удивительно, что он использует телефонную будку как передаточное звено. Это простая мера предосторожности. Он знает, что до окончания разговора ты не сможешь выяснить, где находится телефон. А к тому времени его уже там не будет.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Братство Камня - Дэвид Моррелл бесплатно.

Оставить комментарий