Рейтинговые книги
Читем онлайн Водный Лабиринт - Эрик Фраттини

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 78

— Не похоже, ваше преосвященство. Колаяни вместе с одним американцем, Чарльзом Эоландом, несколько лет назад искал полулегендарный документ, известный как послание Элиазара. Видимо, некий человек, близкий к Иуде Искариоту, записал его последние слова.

— Но разве они не содержатся в той еретической книге, которую мы наконец добыли?

— По словам Агилара, директора фонда Хельсинга, из нее были намеренно вырваны некоторые страницы, а в тексте постоянно встречается имя «Элиазар». Агилар сказал лишь, что это был ученик Иуды. Больше я ничего не знаю. Колаяни с Эоландом на деньги Каламатиано пытались обнаружить рукопись.

— Вы верите в ее существование?

— Трудно что-то утверждать наверняка. Но почему эта Афдера Брукс с такой легкостью уступила книгу фонду Хельсинга? Предположим — но только предположим, что девушка с чужой помощью узнала о существовании чего-то более важного, чем еретическая книга. Может быть, нашим братьям стоит и дальше внимательно за ней следить?

— Позаботьтесь о том, чтобы не было сюрпризов.

— Их не будет, ваше преосвященство. Я работаю над этим.

— Хорошо. Могу вам сказать, что я устранил еще одну проблему, которую мы оставили, скажем так, подвешенной.

— Какую же именно, ваше преосвященство?

— Наш друг Делмер By отошел в лучший мир. Скорее всего, он сейчас беседует с Буддой, если только в его раю это позволено. Я лишь слегка подтолкнул его.

— Но ни один наш брат не был в этом задействован.

— Знаю. Иногда мне приходится прибегать к другим методам решения проблем. Я всегда говорил, что надо начинать с возможного, а там человек и сам не заметит, как сделает невозможное. Это как раз и произошло в случае с нашим другом By. Он затаил на нас злобу из-за того, что мы проделали с его потаскухой, а это могло представлять опасность для братства Поэтому я и приказал переправить его в лучший мир.

— Кто же исполнил задание?

— Монсеньор Мэхони, полезно лишь то знание, которое делает нас лучше. Иногда полезнее бывает незнание, которое делает нас мудрее. Удовлетворитесь этим.

— Остались ли у нас нерешенные проблемы?

— Конечно. Колаяни, Каламатиано и эта девица Брукс, если она продолжит совать нос куда не надо.

— Нужно ли отдать конкретные поручения братьям Альварадо, Понтию и Корнелиусу?

— Брат Корнелиус должен и дальше следить за этой Брукс и не терять ее из вида. Братья Альварадо и Понтий пусть готовятся стать орудиями в руках Господа, дабы устранить все наши проблемы. Но прежде всего нам надо узнать, что задумали эти трое — Колаяни, Каламатиано и Брукс.

— Я велю братьям Альварадо и Понтию быть наготове, ваше преосвященство.

— Помните, что назначенный для меня день все ближе. Нельзя допустить ни одной ошибки.

— Этого не случится, ваше преосвященство. — Мэхони склонился и поцеловал кардинальский перстень.

Епископ вышел из кабинета. В приемной он увидел сестру Эрнестину и какого-то изможденного человека, которого не узнал.

— Ваше преосвященство, пришел господин Фоскати, — объявила монахиня, войдя к кардиналу.

— Пусть он проходит. Оставьте нас одних.

Журналист выглядел неряшливо. Он не брился уже несколько дней. Под глазами у него образовались мешки, свидетельствующие о крайнем утомлении.

— Прошу вас о помощи, ваше преосвященство.

— Меня? Что я могу для вас сделать?

— Моя дочь, ваше преосвященство, моя дочь!..

— Что с ней?

— Кто-то похитил ее, когда она возвращалась из школы. Больше мы ее не видели. Помогите нам найти ее!

— Вы говорили с кем-нибудь об этом турке, стрелявшем в Святого Отца?

— Нет, ваше преосвященство, ни с кем, как вы и предупреждали. Неужели мою девочку похитили из-за того конверта, который я ему вручил?

— Не исключено. Сделаю все, что в моих силах, и попробую вернуть вам дочь.

— Буду безмерно вам благодарен. Жена не спит уже несколько суток. Я только и делаю, что прошу о помощи, но никто не хочет и пальцем шевельнуть. У дочки итальянское гражданство, а я работаю на Святой престол. Наверное, итальянские власти не желают вмешиваться, потому что преступление случилось на территории Ватикана.

— Не волнуйтесь, мой дорогой Фоскати. Еще раз уверяю вас, сделаю все, что в моих силах. Теперь извините, меня ждут дела. После покушения на Святого Отца забот у меня стало вдвое больше.

— Конечно, ваше преосвященство. Очень прошу вас, помогите мне найти Даниэлу.

— Не переживайте так. Вы же знаете эту современную молодежь. Скорее всего, Даниэла сидит где-нибудь в компании друзей и скоро объявится.

Льенар, повернувшись к дверям, смотрел, как Джорджо Фоскати — пешка в большой игре — с поникшей головой брел по коридору.

Венеция

— Когда ты вернешься? — нетерпеливо спросила Афдера. — Мне надо столько всего тебе рассказать.

— Я встречался в Риме с представителями сирийских властей. Мы договорились о дате моего отъезда. Думаю, через месяц-другой получу визу и отправлюсь в Дамаск работать над арамейскими свитками.

— Ты ведь знаешь, я хочу тебя видеть.

— Я тебя тоже.

— Да, но по другим причинам.

— Перестань. Тебе известно, чему посвящена моя жизнь. Я с удовольствием бросился бы к тебе в объятия, но не могу нарушить обета.

— К черту обеты! Я хочу, чтобы ты был здесь, рядом со мной.

— Это невозможно, ты же понимаешь. Не будь обета, я провел бы рядом с тобой всю оставшуюся жизнь.

— Извини, что накричала на тебя, Макс. Просто я сильно нервничаю в последнее время. Мне очень хочется, чтобы ты приехал.

— Могу прямо завтра, если нужно.

— Мое расследование подходит к концу. Еще немного — и выяснится кое-что важное.

— На чем ты сейчас остановилась?

— Я расшифровала руническую надпись, сделанную на спине арсенального льва. Вместе с Леонардо Колаяни…

— Вы опять встречались?

— Да, у Каламатиано в Женеве.

— Будь осторожна. Колаяни — опасный тип. Он вызывает у меня немалые подозрения.

— Мне он не кажется таким уж опасным. Подозрительный — это да. Он как бы представляет при мне интересы Каламатиано. Так вот, мы установили, что в Венеции есть каменное кресло, на котором сидел святой Петр, когда жил в Антиохии. Нам кажется, что это нить, ведущая к рукописи Элиазара.

— Ты убеждена в этом?

— Да. Все следы пока что ведут к нему. В рунической надписи говорится о звезде, освещающей трон в церкви. Вероятно, речь идет как раз о троне святого Петра.

— Где же он стоит? — с интересом спросил Макс.

— В церкви на острове Сан-Пьетро-ди-Кастелло. Мы собираемся туда сегодня вечером.

— Подожди меня. Не хочу, чтобы ты шла туда вместе с этим Колаяни. Постараюсь уладить свои дела и прилечу завтра утром. Обещай только, что до завтра не пойдешь туда.

— Хорошо, подожду, но только до завтрашнего утра. Нам нужно идти дальше по следу. Не могу ждать месяцами, пока ты соизволишь дать знать о себе.

— Обещаю, завтра утром буду в Венеции. Пойдем туда вместе. Оставайся пока дома. Как приеду, позвоню.

— Остановишься у нас в Ка д'Оро?

— Я способен противостоять всему, кроме искушения. Так что закажу себе, как обычно, номер в «Беллини».

— Дело твое. Знаешь ведь, что поцелуй — грех, зато до чего приятный, — рассмеялась Афдера.

— Пока, красавица. Увидимся завтра.

— Пока, Макс. Я люблю тебя.

Но этих слов Максимилиан Кронауэр уже не услышал.

Около одиннадцати утра в дверь Ка д'Оро позвонили. Роза вышла во внутренний двор и впустила гостя.

— Привет, как дела?

— Очень хорошо. Рада видеть вас, синьор Макс.

— Я тоже.

— Вы уже завтракали?

— Выпил чашку кофе.

— Вас ждет настоящий венецианский завтрак. Скажу синьорине Афдере, что вы приехали.

С балкона расположенной на третьем этаже комнаты открывался вид на Большой канал, по которому сновали пароходики-вапоретто, отвозящие туристов на остров Сан-Марко. Макс устроился в кресле, развернул газету и углубился в новости о здоровье Его Святейшества. Вскоре у него за спиной послышались шаги. Кто-то сбегал вниз по лестнице.

— Привет, бандит, — поздоровалась Афдера и крепко обняла его.

— Я тоже тебя очень люблю, — улыбнулся Макс.

— Давно приехал?

— Рано утром. Но так устал, что решил принять душ и полежать немного в постели. Ты как?

— Просто отлично. Вот посмотри, — распахнула халат Афдера.

Тело ее просвечивало сквозь прозрачную ночную рубашку.

— Все, садись сюда и не мучай меня больше.

Девушка рассказала Максу о своей поездке в Норвегию, к Гудрун Стромнес, о встрече с Каламатиано, о том, как руническая надпись привела ее к трону святого Петра, находящемуся на острове Сан-Пьетро-ди-Кастелло.

— Все, этим вечером мы едем туда! — заявила она. — Я уже просто извелась.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Водный Лабиринт - Эрик Фраттини бесплатно.

Оставить комментарий