Рейтинговые книги
Читем онлайн Пыль и сталь (СИ) - Карпов Илья Витальевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

— В общем, отбирали хлеб у патрулей, — усмехнулся наёмник. — И у таких, как я, к слову.

— Если бы не было мест, куда не заглядывают патрульные, мы были бы не нужны.

— А сюда вас как занесло? Говорят, Дракентальская долина — самое безопасное место в Энгате. Рейнары не скупятся на защиту земель.

— Нас отправил лично лорд Рейнар. Он сам вызвал магистра к себе.

— Ничего не понимаю. Зачем Алистеру Рейнару отправлять ещё и вас. Видимо, на нас он в должной мере не рассчитывал или же у него бездонная казна. Эх, надо было больше попросить…

— Нет, магистр разговаривал с Дерианом Рейнаром, младшим лордом.

— А он ещё каким боком здесь? — удивился наёмник, заканчивая отрезать фалангу с когтем. — Или он решил, что его брат не в состоянии нанять подходящих людей?

Таринор резким движением отделил нужную часть драконьего пальца. В этот момент из пещеры вернулся Драм.

— Там пусто, — неуверенно проговорил эльф.

— Где пусто? Как пусто? — наёмник поднялся, заворачивая коготь в тряпку. — Ты хорошо посмотрел?

— Я прекрасно вижу в темноте. Там пусто, — повторил Драм.

— Так, я должен сам это увидеть. Нужен факел…

Пещера оказалась не такой глубокой, как думал наёмник. Внутри пахло гарью, гнилым мясом и сыростью. То место, где, должно быть, лежал дракон, было усеяно мелкими и крупными костями животных и, судя по паре круглых черепов, людей. Но кроме костей там действительно ничего не было. Таринор оглядел голые стены, потолок — пусто. Совсем пусто. Но как же так?

Пусть драконьи сокровищницы — это вымысел из сказок и легенд, но даже костей было не так много. Если бы ящер жил здесь многие годы, пусть даже впадая в долгие спячки, он должен был наполнить эту пещеру целой кучей останков. Но то, что видел наёмник, напоминало, скорее, логово волка-одиночки, чем дракона. Что-то здесь нечисто.

Выйдя на воздух, Таринор услышал приближающийся топот конских копыт. Обернувшись на звук, он увидел пару дрожащих вдалеке огоньков.

— Кого там ещё нелёгкая принесла? — устало спросил наёмник.

— Люди на конях. В доспехах. И с оружием, — ответил Драм, вынимая клинки из драконьей туши. — С ними девушка… Рия?

— Что ещё за Рия? — Таринор поднялся и вышел навстречу приближающимся огонькам, — Ты успел завести себе подружку?

Всадников оказалось четверо. Первым на белом в яблоках коне ехал статный черноволосый мужчина, чей нагрудник был покрыт серебристой эмалью, на которой красовался вытянутый драконий череп, объятый пламенем. На доспехах остальных же никаких знаков не было, но все они носили чёрные плащи с золотой полосой-нашивкой, цвета Рейнаров. Огоньки оказались масляными лампами из блестящей меди и слюды, которыми двое всадников, ехавших по бокам, освещали остальным путь.

Рядом с последним из них действительно сидела девушка в зелёном платье. Её лицо выражало глубокое отчаяние.

— Полагаю, вы от лорда Рейнара, — проговорил наёмник, вытирая нож. — Мы с ним договорились, что я сам отправлю к нему весть, но вижу, терпение его подвело. Как видите, дело сделано. И если пошлёте в город за мясниками прямо сейчас, то его светлость имеет шанс полакомиться свежей драконьей вырезкой.

— Кто из вас Таринор? — спросил мужчина с драконьим черепом на нагруднике, словно пропустив слова наёмника мимо ушей.

— Я, — коротко ответил тот. — Неплохо бы и вам представиться, сир. Не думал, что лорд станет отвлекать своих рыцарей от праведных дел.

— Моё имя Девин Карр, я командующий гвардией дома Рейнаров, — проговорил рыцарь и обратился к девушке. — Это они?

— Да, — с неохотой ответила она после недолгого молчания. — Рыжий и беловолосый. А этих троих я не видела.

Без лишних слов рыцарь обнажил меч. То же сделали остальные его спутники, кроме того, рядом с которым сидела девушка.

Таринор застыл в изумлении. Он попытался было что-то сказать, но перед ним тут же возникла широкая фигура Бьорна.

— Я требую объяснений, сир Девин, — проговорил он. — Надеюсь, командующего городской стражей вы ими удостоите.

— Сир Бьорн Талот? — прищурился Карр. — Прошу простить, не узнал. Что вы здесь делаете?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Помогаю старому другу.

— Что ж, вы можете идти. От остальных лорд Рейнар приказал избавиться.

— Но ведь он сам нас нанял! — воскликнул Таринор, шаря руками в сумке. — На договоре стоит его печать, имя и даже подпись! «Я, Алистер Рейнар, лорд Пламенного замка и владыка…»

— Алистер Рейнар мёртв, — отрезал сир Девин Карр. — Нас послал лорд Дериан Рейнар. Предлагаю вам уйти в последний раз, сир Бьорн. В противном случае — погибнете вместе с ними.

— Вы скорее побежите тушить собственные задницы! — крикнул Игнат, угрожающе выставив посох.

— Твои фокусы никого не напугают, мальчишка, — бросил сир Девин. — Тебя вышибли из школы и лишили сил. Но если так не терпится, убью тебя первым.

«А они неплохо осведомлены, — подумал Таринор. — Но, очевидно, недостаточно.» Драм стоял неподвижно, чуть пригнувшись. Эльф держал руки под плащом, но наёмник знал, что он крепко держит рукояти клинков и в любой момент готов пустить их в ход.

В этот момент Таринор сожалел не столько о том, что согласился на этот чёртов заказ, сколько о том, что втянул в это дело Бьорна, Игната и Драма.

— В таком случае, сир Девин, вы не оставляете мне выбора, — проговорил Бьорн.

Его меч тут же покинул украшенные серебром ножны. Таринор вспомнил его. За пять лет оружие ничуть не изменилось, должно быть, командующему нечасто приходилось пускать его в ход.

— Как и вы мне, — ответил командующий гвардией.

До того всё происходящее казалось Таринору невозможным, абсурдным, ненастоящим. К реальности его вернул пронзительный звон стали: Бьорн отразил удар Девина Карра.

Неожиданно лампы в руках всадников вспыхнули и взорвались тысячей сверкающих частичек слюды. Кони испуганно заржали, встали на дыбы, отчего один из воинов повалился на землю, а второй заорал, зацепившись ногой за стремя.

Четвёртый всадник, тут же спрыгнул на землю, оставив девушку сидеть верхом. Он пытался освободить застрявшую ногу товарища, но брыкающийся конь не давал этого сделать.

Тем временем Драм ловко полоснул клинками по ногам коня командующего гвардией, оставив лишь тонкие, едва заметные, красные линии. Но этого оказалось достаточно, чтобы животное повалилось как подкошенное вместе с седоком. Девин Карр успел спрыгнуть на землю и тут же с диким рёвом набросился на Драма.

Таринор сражался с одним из тех воинов, в руках которых взорвались лампы. Хоть его лицо и нагрудник были закопчены, а усы наполовину сожжены, отчего яростный оскал выглядел нелепо, наёмнику было не до смеха. Противник Бьорна же был молодым и безусым, а каждый свой удар он сопровождал коротким вскриком. Хоть командующий городской стражей уступал ему в ловкости, но с лихвой искупал это мастерством, и вскоре незадачливый мечник уже лежал на земле с растерянным выражением лица, истекая кровью.

Крики и звон стали смешались в оглушительную какафонию. Таринор пнул нападавшего в живот и ранил его в ногу, но увидел, что другой воин в несколько прыжков добрался до Игната, прикрыв лицо от всполохов пламени рукой. Он вырубил юношу ударом в нос и уже занёс над ним меч, как вдруг Бьорн подоспел на помощь и вонзил в спину свой клинок. К несчастью, именно это увидел сир Девин Карр.

— Ублюдок! Предатель! — взревел он.

С невесть откуда взявшейся силой сир Девин пнул Драма в живот, отчего эльф согнулся пополам, опёршись на землю рукой, после чего резко развернулся и ринулся к командующему городской стражей. Тот успел вынуть оружие из спины убитого и нанести встречный удар, но ему совсем чуть-чуть не хватило точности. Ловко увернувшись, рыцарь погрузил меч глубоко в бок Бьорна. Командующий стражей с негромким стоном соскользнул с клинка и повалился на землю.

— Бьорн! — раздался отчаянный голос наёмника.

Он ринулся к Девину Карру, замахиваясь оружием, но тот успел подставить свой клинок. С силой отбросив наёмника, он сделал выпад, но не достиг цели: Таринор ловко отпрыгнул. Разъярённый командующий гвардией наносил удар за ударом, а наёмник едва успевал их отражать, пятясь назад и выбирая подходящий момент для ответной атаки. Внезапно ноги его предательски напоролись на камень, и Таринор оказался на земле.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пыль и сталь (СИ) - Карпов Илья Витальевич бесплатно.

Оставить комментарий