Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь наверх - Анатолий Нейтак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 129

— Как всем здесь понятно, — цедил Сильвезий, — этот балаган со строгим следованием уставу прикрывает совершенно не уставную вражду между различными родами войск. Так вот, если ты и твои люди сейчас же этот балаган не прекратите, я тоже пущу в ход неуставные средства. Доступные мне как мастеру стихий. Никаких ожогов на пол-лица, вообще никаких травм, упаси Свет! Вообще ничего заметного со стороны. Я же не собираюсь потом отвечать на неприятные вопросы военного прокурора. А вот каково будет предъявлять в виде доказательства испачканные портки… короче, брысь с дороги, господа!

"Господа" караульные не замедлили исполнить отданный не по уставу приказ.

Мы вошли парами: впереди мужчины, позади женщины, — пересекли небольшой холл и начали подъём по парадной лестнице. Вокруг никого не было видно, словно бурная активность около штаба замирала в его стенах до полного исчезновения. Сильвезий повернулся и открыл рот, словно собирался что-то спросить, но я его опередила:

— Откуда вы знаете наши имена, кэптен Дормалий?

— Пульсационная связь, — ответил за него Устэр. — Я ещё вчера передал на "Молот Интарига", что прибываю в Дербог, не забыв упомянуть и про вас двоих.

— Ясно. Кстати, почему ты остановился на пульсационной связи? Она ведь довольно медлительна и неудобна. Для координации боевых действий больше подошла бы вибрационная.

Кэптен остановился.

— Так это не ошибка? — спросил он Сильвезия, встав очень прямо (хотя, казалось бы, куда уж прямее?). — Эльи Эйрас не просто лорх, но и твой учитель?

— Да. — Устэр тоже остановился и повернулся ко мне лицом. — А что до вибрационной связи, то, во-первых, её талисманы сложнее в обслуживании, во-вторых, её сигнал легче заглушается помехами, в-третьих, она не так надёжна на больших расстояниях.

— А ещё в ней нет особой нужды, пока воздушный флот имеет лишь Интария. Понятно.

— Давайте поспешим, — напряжённо сказал Дормалий. — Генерал не любит ждать. И… лучше бы прекрасным эльи подождать где-нибудь в уголке.

— Легко. Вы только укажите нам тихий уголок, а уж мы спрячемся так, что никто не отыщет.

В конце коридора второго этажа ратуши имелась пустая комната — не то бывший архив, не то вообще кладовка. Интарийцы, начав наводить свои порядки, вынесли из неё всё, что в ней находилось раньше, оставив только голые стены, но собственным хламом забить не успели. Когда мужчины, показав нам этот "уголок", где даже стульев не было, с несколько виноватым видом откланялись и удалились, я подмигнула Эннелии.

— Ну как, займёмся шпионажем, дитя?

— Шпионажем?

— Мужчин без присмотра оставлять нельзя. Кроме того, интересно ведь!

Прекрасная эльи неуверенно улыбнулась в ответ.

Классическую магию, если поблизости имеются другие маги, в ход лучше не пускать. Лорхи в тонкой магии слабоваты, но я хотела твёрдой гарантии незаметности. Конечно, я могла бы войти в транс ясновидения и быть при этом уверена, что никто ничего не узнает, но тогда Эннелия тоже ничего не увидела бы и не услышала. Так что я пустила в ход Бесконечное наречие.

Для начала я эффектно, словно из воздуха, достала два резных кресла и жестом пригласила Эннелию присесть. Пока она устраивалась, я тем же способом установила перед креслами невысокий столик, а на столик водрузила большое зеркало в раме из чёрной бронзы. Ещё несколько слов, царапающих горло, закручивающих тени по углам комнаты — и вот уже зеркало превращается в окно с видом на зал для совещаний, полный людей, подавляющая часть которых носила изумрудную форму пехоты. Сквозь зеркало до нас доносился ровный гул голосов, сливающихся в единый неразборчивый фон. Можно было уловить даже запахи: съестного (видимо, до оккупации зал служил столовой), мужского пота, проклеенной бумаги, на которой чертят карты, и — если как следует принюхаться — щиплющую ноздри ноту зелья, благодаря которому стреляют огнестрелы.

— Ну вот, теперь держим ушки на макушке.

— А нас не заметят? — Эннелия почти шептала.

— Нет. Мы видим всё, а нас не видно и не слышно.

Голоса внезапно стихли. Спустя пару секунд в зеркале появились Сильвезий и Дормалий.

— Приветствую доблестных офицеров, — отчётливо произнёс блистательный лорх. — Кто из вас генерал Виналий?

— Это я, — буркнул, не вставая со стула, грузный пожилой мужчина. Воротник его изумрудного мундира был помят и засален, пустоту на месте левой глазницы прикрывала чёрная повязка, а уголки губ давно и, видимо, навсегда опустились вниз, придавая лицу утомлённо-брезгливое выражение. — Что вам угодно?

— Мне угодно, чтобы вы ознакомились вот с этим документом.

Блистательный лорх извлёк из-за пазухи запечатанный конверт и повернул так, чтобы присутствующие увидели личную печать государя. Подойти к генералу для передачи конверта Сильвезий, разумеется, и не подумал. Виналий прищурился, потом сделал короткий жест. Один из адъютантов двинулся было вперёд, но остановился, когда Сильвезий предупредительно поднял ладонь.

— Пометка "лично в руки", — сказал он. — И пометка "срочно". Генерал?

5

С явной неохотой Виналий поднялся, подошёл, припадая на левую ногу, забрал конверт и прошёл обратно. Только снова утвердившись на стуле, генерал вскрыл послание и углубился в чтение. Брови его при этом медленно, но верно сходились к переносице.

— Что значит, — скрежетнул он, поднимая взгляд от письма, — "в кратчайшие сроки форсировать Минаэлу, используя военно-воздушные силы"?

— Полагаю, — ровно сказал Сильвезий, — это значит именно то, что значит. Пора выбираться из позиционного тупика, используя наличные преимущества.

— Чушь и бред! — рявкнул Виналий. — Мы не можем продолжать наступление, пока у проклятых дагарцев на том берегу полуторное превосходство в живой силе!

— Даже куда более значительный численный перевес, — заметил Сильвезий всё так же ровно, — не мешал полководцам былых времён выигрывать кампании.

— Блистательный лорх полагает себя опытным полководцем?

По залу прокатились нервные смешки.

— Блистательный лорх, — сказал Сильвезий, — полагает, что славы хватит всем. И тем, кто ходит по земле, и тем, кто летает по воздуху. Кроме того, приказ нашего государя не допускает неоднозначных толкований.

— И я исполню этот приказ, не сомневайтесь, — генерал Виналий неожиданно почти успокоился. — Кэптен Дормалий!

— Здесь, генерал.

— Каковы ваши общие силы?

Вопрос был странен. Почти так же странен, как если бы главный казначей попросил своего помощника напомнить ему итоговые цифры вчерашнего отчёта. Но кэптен ответил сразу:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь наверх - Анатолий Нейтак бесплатно.
Похожие на Путь наверх - Анатолий Нейтак книги

Оставить комментарий