в качестве стража. Но что на счет твоих способностей в роли чиновника? — спросил Фердинанд. — Расскажи, пожалуйста, какие исследования ты собираешься предоставить на своем выпускном в будущем году? — он должно быть разделил мои мысли о том, что это похоже на интервью, поэтому сам начал задавать все больше и больше вопросов, чтобы узнать подробности о том, какое исследование она собиралась представлять.
Оказалось, что Кларисса изучала магические инструменты и круги, которые должны были помочь с воздействием на большую площадь.
— Я так много работала, чтобы убедиться, что леди Розмайн примет меня, не только как просто чиновника, но как своего чиновника, — сказала Кларисса, протягивая мне довольно толстую пачку бумаги. — С этой целью я переписала все книги, которые есть в моей семье, за исключением тех, которые по словам Хартмута в Эренфесте уже есть. Всего их оказалось две. Я принесла их с собой, чтобы вы могли ознакомиться с ними.
— Боги, Хартмут, какую очаровательную и страстную девушку ты себе нашел, — я быстро изменила свое мнение от Клариссы, получив такой подарок. — И Кларисса, хоть и раньше рассказывала мне замечательные истории, ты все равно изо всех старалась, переписывая для меня эти книги… Ты нанята!
— Стой, идиотка. Ты слишком торопишься! — упрекнул меня Фердинанд. — По крайне мере, для начала изучи содержимое, а только потом хвали его.
Я с радостным нетерпением взяла бумаги из рук Клариссы и начала просматривать их, все это время думая о том, чтобы она поскорее вышла замуж за Хартмута и стала моим вассалом. По правде говоря, я действительно не видела никаких проблем с тем, чтобы она переехала в Эренфест, ну кроме появления второй женской версии Хартмута.
— У тебя очень разборчивый почерк, и текст передан очень ясно, — похвалила я. — Более того, я считаю, что для Эренфеста может быть выгоден более близкий союз с Дункельфельгером. А что ты скажешь на счет этого, Фердинанд? — Я смотрела на него снизу вверх, опасаясь, что он может быть против этой идеи. И Кларисса повторяла за мной, просяще заглядывая ему в глаза. Фердинанд был моим опекуном, так что последнее слово в одобрении кандидатур моих вассалов будет за ним.
— Хм… Мне кажется несколько странным, доверять переговоры фанату меча, но Хартмут будет оказывать ей необходимую поддержку. Поэтому если ты хочешь принять Клариссу, ты можешь сделать это.
Кларисса снова обернулась ко мне, и ее синие глаза наполнились надеждой.
— В таком случае, — сказала я. — Как только ты выйдешь замуж за Хартмута и переедешь в Эренфест, я приму тебя в качестве своего вассала.
— Я очень благодарна вам, леди Розмайн, — сказала Кларисса, а ее лицо озарилось счастливым румянцем.
Когда этот вопрос был улажен, Хартмут снова выступил вперед.
— Лорд Фердинанд, минуту назад на нашу трибуну прибыл Раймонд, — сказал он. — Если у вас есть время, то он хотел бы передать вам результаты своей работы лично.
— Хорошо. Приведи его.
Хартмут и Кларисса вместе отправились в зону, где были раположены исследования сделанные учениками Эренфеста. Пока они шли, я могла видеть, как девушка, что-то оживленно рассказывает своему жениху, а тот в свою очередь серьезно отвечает ей.
— Большинство девушек Дункельфельгера такие же как Кларисса? — спросила я.
Фердинанд нахмурился.
— Она очень отличается от женщин Дункельфельгера, которых я знаю. У нее в первую очередь мышление рыцаря, и ее способ сделать предложение руки и сердца был, мягко говоря, нетипичен.
— Да, я действительно была в шоке, когда услышала, что она рассказала Хартмуту о своих чувствах, прижав к его горлу нож…
— Это действительно удивительно, — кивнула Эльвира. — Но Боги… Как бы мне это все записать? — уходя она выглядела крайне задумчивой и при этом обеспокоенной, но по моему мнению это не нужно было превращать в слащавую историю любви. Лучше бы она зашла как история по завоеванию мужчин. Обязательная книга для изучения мужчинами из других герцогств, которые рискуют столкнуться с ухаживаниями со стороны других девушек из Дункельфельгера.
— Лорд Фердинанд, леди Розмайн, мы привели Раймонда, — сказал Хартмут, таща за собой на буксире ученика-чиновника из Аренсбаха. Кларисса все еще следовала за своим избранником, так как ей хотелось увидеть насколько компетентной нужно быть, чтобы заслужить одобрение от Фердинанда и меня. Мы оба очень высоко ценим Раймонда, несмотря на то, что он родом из другого герцогства, так что в глазах Клариссы он был ее основным соперником, который мотивировал ее на самосовершенствование.
Ммм… Наверное, это делает их похожими на Фердинанда и Хейшитце. Разве нет?
Раймонд был одет в нарядные одежды, с накинутой на плечи сиреневой накидкой, но его лицо было бледным, с явными следами сильного недосыпа. Несомненно, до самого последнего момента он занимался своими исследованиями, чтобы иметь возможность предоставить результаты своих трудов лично Фердинанду.
Нервно поприветствовав нас, Раймонд передал свою работу. Фердинанд взял протянутые бумаги и начал изучать их, а Хартмут и Кларисса заглядывали через его плечо, тоже заинтересованные в изображенном там магическом круге. Я присоединилась к изучению, так как этот круг был создан по моему заказу. Я просила изменить круг телепортации так, чтобы он стал меньше и куда более экономным в плане затрат маны.
— Ты достиг существенных улучшений, — сказал Фердинанд. — Однако если добавить к магическому кругу вот это дополнение, то можно будет осуществлять его подпитку от фей-камней, что в конечном итоге уменьшит требования к уровню маны пользователя.
— Использовать фей-камни…. Но ведь задание требовало создать магический круг, которым легко смогут пользоваться даже низшие дворяне, неужели им будет так легко доставать необходимые камни?
— Я бы предположил, что да. Это самые простые фей-камни, — ответил Фердинанд, но его мнение по этому вопросу вряд ли можно считать надежным. Он имел достаточно высокий статус, чтобы иметь изобилие маны и ресурсов, поэтому его мысли вряд ли учитывали ситуации других людей. Я уже собиралась напомнить ему об этом факте, но тут в наш разговор вмешалась Кларисса.
— Даже простолюдины могут убивать фей-зверей