Рейтинговые книги
Читем онлайн Чужое счастье - Эйлин Гудж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 92

— Это интереснее, чем «Бухта Доусона», — пробормотала Энди.

— Ее звали Грейс Элистон, — продолжала Лорейн. — Я помню это имя, потому что Сельма постоянно об этом говорила. Когда Грейс забеременела, Хэнк заплатил ей, чтобы все прошло тихо, и они мирно расстались, но Сельма не позволила, чтобы этим все и закончилось. После того как родился ребенок, она всегда говорила вещи, вроде «Как это — быть отцом?» или «Когда ты собираешься навестить свою маленькую девочку?» Ее поведение просто сводило Хэнка с ума. Думаю, ему было не очень хорошо, не столько из-за насмешек Сельмы, сколько из-за того, что он не видит своего ребенка. Насколько я знаю, это единственный ребенок, который у него когда-либо был.

Элистон? Эта фамилия была знакома Финч.

— Я знаю Марту Элистон, — сказала она. — Это наша школьная медсестра.

— Ну, сейчас подумаем, ей должно быть… — Лорейн посчитала в уме. — Сорок пять — сорок шесть лет.

Финч не знала, сколько лет мисс Элистон, но выглядела она примерно на этот возраст.

— Это та, что живет со своей мамой? — вставила Энди. — Я иногда вижу их в церкви. Я думала, что она вдова — я имею в виду мать Марты, — но если хорошо подумать, то я никогда не слышала, чтобы она упоминала о своем муже.

— Мне всегда было интересно, что случилось с Грейс, — сказала Лорейн. — Ей явно пришлось нелегко.

И Марте тоже — расти без отца и быть притчей во языцех. Неудивительно, что у нее всегда такой удрученный вид.

Они задержались дольше, чем рассчитывали. Лорейн рассказывала им о прежних временах, но все это время в груди Финч, словно второе сердце, билась мысль о том, что она будет рада, если никогда не узнает, кто ее настоящие родители. Тогда она сколько угодно может предаваться раздумьям и мечтам о том, кто они. Вдруг ей захотелось заплакать, и она была благодарна Люсьену, когда он, как будто прочитав ее мысли, сжал ее руку.

Наконец Финч поднялась.

— Нам нужно идти, — сказала она. — Путь неблизкий.

Лорейн провожала их грустным взглядом. После недолгих колебаний Финч подошла и поцеловала ее в лоб, такой же жесткий, как старый бумажник.

Лорейн сжала руки, глядя на гостей полными слез глазами.

— Надеюсь, ты найдешь того, кого ищешь, дорогая.

Финч выдавила из себя улыбку.

— Я тоже на это надеюсь.

Но она подумала, что верит в возможность найти свою семью не больше, чем в то, что сможет когда-нибудь полететь на Луну.

Когда Финч вошла в дом, Лаура и Гектор собирали детскую кроватку.

— Нет, у тебя задняя планка, эта штуковина идет туда. — Лаура оторвалась от инструкции, чтобы приложить палец к держателю, который прикручивал Гектор. Он кивнул и спокойно продолжал то, что делал до этого. Остальные детали были разбросаны по плетеному коврику перед камином вместе с секциями детской кроватки.

— Я вернулась, — сообщила Финч, когда они не отреагировали на ее появление.

Лаура бросила на нее растерянный взгляд, сдувая прядь волос, упавшую на глаза.

— Кто бы это ни написал, — сказал она, взмахнув тонким листом, — он либо идиот, либо просто подшутил над нами. — Она отбросила инструкцию в сторону, презрительно фыркнув.

— Откуда мы можем знать, что это писала не женщина? — Несмотря на то что голова Гектора была низко опущена, Финч заметила, что он улыбается.

— Ни одна женщина не допустила бы, чтобы эта штука упала вместе с ребенком.

Гектор поднялся, протягивая отвертку.

— В таком случае, прошу. Не хочу, чтобы меня обвиняли в том, что я сделал что-то не так для нашего ребенка.

Лаура попыталась принять разгневанный вид, но вместо этого весело расхохоталась. Смех скоро перешел в икоту, и она, задыхаясь, упала на спину. Перл и Рокки подбежали к ней, чтобы выяснить, что случилось, и подталкивали ее своими носами. Эта Лаура была для них незнакомкой — женщина, которая беспрерывно жужжала целыми днями и вдруг громко смеялась без какой-либо причины. Она переставила мебель в доме и забыла в бакалейном магазине часть вещей, которые купила. Казалось, что все, о чем она думает, — это младенец, который должен был появиться лишь через несколько недель.

Финч начала чувствовать себя крошечной деталью, которую потеряли.

— Помощь нужна? — она жестом указала на полусобранную кроватку.

— О, я думаю, Гектор и сам справится. — Лаура села. Она была похожа на большого розовощекого ребенка. Ее наэлектризованные волосы потрескивали. — Я вижу, что моя помощь не нужна. — Она бросила на мужа насмешливый и обиженный взгляд, после чего, спохватившись, она спросила:

— Как все прошло сегодня?

Финч пожала плечами:

— Расскажу за обедом.

Она пошла за Лаурой в кухню, где Мод раскатывала тесто. На кухонной плите шипела сковородка.

— Твой любимый пирог с курятиной, — сказала Мод, подставляя запачканную мукой щеку для поцелуя.

Мод, готовящая обед, показалась Финч такой родной, что у нее в горле образовался комок.

— Я накрою на стол.

— Гектор почти закончил с кроваткой, — сообщила Лаура, доставая из комода стопку салфеток.

Финч фыркнула.

— Там едва хватает места для колыбели, не говоря уже о кроватке. — Она говорила об алькове в комнате Лауры и Гектора, который они преобразовали в детскую.

— Младенцам не нужно много места, — пожав плечами, сказала Лаура.

— Но они вырастают.

— Ну, для начала хватит. — Лаура металась туда-сюда, выставляя на стол картонную пачку с молоком, а через мгновение снова возвращаясь к холодильнику. — Когда она подрастет, мы расширим жилплощадь. И не забывай: это случится незадолго до того, как ты уедешь в колледж.

Финч с нетерпением ждала этого момента, но сейчас слова Лауры вызвали у нее острую боль.

Мод сжала губы.

— Даже так…

Лаура легкомысленно усмехнулась.

— Признайся: ты хочешь, чтобы она жила в твоей комнате.

Через мгновение Финч поняла, что Лаура имела в виду малышку, а не ее.

Мод еще раз фыркнула, ударив по тесту скалкой. Она могла отрицать это сколько угодно, но больше всего на свете она любила нянчить детей.

У Финч было такое чувство, будто ее окатили холодной водой. Она вспомнила свои годы в приюте, где лучшие вещи и помощь полагались самым маленьким и прелестным малышам. Разве может она соперничать с малышом? И по тому, какой задумчивой стала Лаура, Финч понимала, что когда Эсперанца будет здесь, ситуация лишь ухудшится.

— Ну, по крайней мере, есть уйма вещей, которые она сможет носить. — Мод связала целый гардероб маленьких платьиц, — этой возможности она была лишена, когда ребенок Сэм оказался мальчиком.

— Только никаких кружев, пожалуйста, — сказала Лаура, наполняя кувшин в раковине.

— Зная тебя, я догадываюсь, что Эсперанца окажется верхом на лошади прежде, чем научится ходить. Еще одна девочка-сорванец — только этого нам не хватало! — добродушно проворчала Мод.

— Кстати, — произнесла Лаура, — Элис хочет, чтобы я устроила по этому поводу праздник. Я сказала ей…

— Все вокруг думают только о праздниках! — Финч стукнула тарелкой по столу. — А что насчет Анны? Она может попасть в тюрьму, а вы все говорите лишь об этом дурацком малыше!

Лаура выглядела потрясенной.

— Я не забыла об Анне, — произнесла она. — На самом деле я сказала Элис, что если она хочет устроить вечеринку, то мы должны объявить акцию по добровольному сбору денег. — Лаура поставила кувшин. — Финч, что происходит? Ты расстроена из-за того, что…

Финч не услышала конца фразы, потому что выбежала на улицу. Холодный воздух обвевал ее пылающие щеки, когда она неслась в сумерках через сад.

В конюшне ее ржанием встретили лошади, выглядывавшие из своих стойл. Затем Финч услышала тихий топот, и ее блестящая пегая кобылка появилась у двери в свое стойло. Финч прижалась щекой к ее шелковой шее, вдыхая запах лошадиного пота. Разве их обеих не забраковали? Как Панч и Джуди, Чейен — беговая лошадь, доживающая свой век — попала к ним через агентство пропавших животных, в котором работала Лаура.

Финч услышала, как открылась дверь конюшни, и, повернувшись, увидела, что на нее с беспокойством смотрит Лаура.

— Финч, в чем дело?

— Ни в чем.

— Я боялась этого. — Лаура вздохнула, опускаясь на скамейку. — Все произошло не так, как ты себе представляла, верно?

Финч подошла и села рядом с ней, ощущая восхитительные запахи, доносившиеся из сада.

— Лорейн оказалась милой старой леди, которая не имеет ко мне никакого отношения. Я чувствую себя глупо из-за того, что подумала… — Финч сдерживалась, чтобы не заплакать. — Думаю, такие вещи происходят лишь в кино.

Они долго молчали. Тишину нарушали лишь лошади, которые ржали, выпрашивая кубики сахара, обычно спрятанные у Лауры в кармане. В конце концов Лаура сказала:

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чужое счастье - Эйлин Гудж бесплатно.

Оставить комментарий