Рейтинговые книги
Читем онлайн Вестник забытого рода! (СИ) - Шах Тата

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

- Любопытно. Вы, графиня, прошли все стадии за короткий срок. Я приму ваше приглашение, и молись богам, чтобы я не почувствовал угрозу.

Рассмеялась, приняв клятву. Пусть проверит. Я смогу защитить свою семью, если почувствую угрозу.

- А теперь с вами, поверенный бывшего мужа. Жду ваших вопросов.

Мужчина приосанился, словно не стал свидетелем проявления моего дара только что, заговорил свысока.

- Граф распорядился позаботиться о своей женщине. Выделил для этого содержание, вы не вправе выгнать ее из замка. Она мать его наследника.

Вот это завернул.

- Можете считать его распоряжения вышедшими в утиль. Я графиня Таркота по указу короля. Граф не имеет право распоряжаться на моих землях. У баронессы нет сына, она отказалась от него. Я считаюсь официальной приемной матерью. Если бы вы удосужились проявить профессионализм, то изучили бы документы. Советую сменить клиента, граф лишен всех титулов и привилегий, он будет отбывать наказание за измену королю на каменоломнях всю оставшуюся жизнь. Чтобы вас не утруждать, вышлем вам с посланцем копии указов и документов. Оставьте свои контакты у охранника границы.

Больше мне делать здесь нечего. Кивнула Крайту и своим воинам, направляя лошадку в сторону дома. Заметила, что воины окружили меня, закрывая от нежеланного гостя. Карета с ним пересекла с грохотом границу. Я почувствовала, как на ней появилась метка. Не удивлюсь, что если виконт нарушит клятву, то магия его накажет или выдворит за границу земель.

Мои детки ждали маму. Всем составом выглядывали из-под юбок нянек. Слетела с лошадки и подхватила Исоли на руки, получая ее сердечную благодарность. Она весело рассмеялась.

- Как вы без меня? Сильно волновались?

Расцеловала сыновей и только потом посмотрела на реакцию гостя. Он в шоке всматривался в мои счастливые глаза и улыбки моих деток. Да, хорошая мама никогда не пожелает другим зла, а уж тем более миру. Она будет оберегать мир, чтобы ее деткам в нем жилось комфортно.

Арбалетчик подошел к виконту и тихо спросил, но мы все слышали его вопрос.

- Думаете, она действительно такая добродушная? Вспомните ее слова!

Я рассмеялась, мои домочадцы отмерли. Аминала спросила.

- Нежеланные гости? Или встречаем их как дорогих гостей?

- Время покажет, размести их пока в гостевом крыле, - кивнула монаху. Тот ответил пронзительным взглядом. Не сомневаюсь, что за гостями присмотрят.

Глава 21 «Мой» не мой муж.

Он наблюдал за мной, не отходил ни на шаг. Все спрашивал.

- Не хотите призвать глас богов? Вон у вас управляющий вернулся с опущенной головой. Не смог выдворить баронессу с ваших земель.

Виконт Сторбарей меня начинал раздражать. Я и сама видела, что дела идут не очень хорошо. Почему муж возвращается, если в графстве Тарокату ничего не сладилось? Нет, у братишки все было хорошо и это радовало. Но Курш приехал злой. Поверенный бывшего графа нашел несколько изъянов в указе короля. Например, он вступал в силу определенного числа, а распоряжение бывший граф отдал намного раньше.

Я ждала мужа, чтобы тот обратился к королю и отдал отдельные распоряжения по поводу баронессы. Он же не приехал домой до сих пор. И вестники мои остались без ответа. Впервые с момента наших отношений я засомневалась в его чувствах. Что происходит? Сейчас бы Ирука сюда, он бы нашел моего мужа, достал из-под земли. Вдруг его перехватили разбойники и взяли в плен. Но выкупа не поступало. Или что-то случилось у короля и он призвал срочно моего герцога. Но почему он не написал об этом?

В последнее время мы перешагнули черту недопонимания. В сообщениях находилось много общего для обсуждения. Он все чаще признавался, как скучает, что стремится быстрее уладить все дела, чтобы окончательно завершить наш брак. Да, откровенные желания моего герцога, наконец, вызывали ответные желания. В моей крови бушевало пламя, подогретое фантазиями моего мужа.

Как трудно было разочаровываться в нем. Он приехал на третий день после эпической сцены у границы. Мы деток укладывали спать, я пела им по уже заведенной традиции о несуществующем мире, о бескрайних просторах и веселых героях, что им очень нравилось, когда прибежала запыхавшаяся Зара.

- Приехал!

Я подскочила со стула, но услышала хныкание Тарика.

- Иди, мы же сами уснем без мамы в этот раз. Правда, Тар? – Торис мудро подхватила сына на руки и начала напевать местную детскую песенку, увлекая его. Попросила мысленно у сына прощение и побежала встречать своего мужа. Знала, что он просто так никогда не хнычет, всегда словно предупреждает о грозящих неприятностях. Но и в этот раз не придала его предупреждениям значения.

Во дворе расхаживала нервная маркиза, вцепившись в моего мужа, что-то ему выговаривала своим звонким голосом-колокольчиком. Приехали. А эта что тут делает? Не сразу до меня дошла абсурдность ситуации. Знала бы –отправила сопровождение с маркизой. Она дождалась моего мужа и въехала на мои земли, как к себе домой. Муж обернулся, услышав мое бормотание. Пусть эта дамочка воспримет его за проклятие и поостережется.

- Жена, почему не встречаешь мужа? Мы уже и не знаем, рады нам или нет.

Черт дернул сказать что думаю.

- А мы и не рады. Что это за чучело висит на тебе? – подперла руки в бока, как заправская деревенская баба, - ты совсем страх потерял, Дейн? Волочь это в наш дом? Брось каку, или я отправлю ее отсюда вместе с тобой.

Пришла быстро в себя, понимая, что необходимо действовать на опережение, пока не потеряла совсем своего мужчину. Вырвала Дейна из рук маркизы, ухмыльнулась, прислонилась к нему спиной, окольцовывая себя его руками и тихо произнесла.

- Нежеланная гостья. Долой с моих земель.

Девушка подпрыгнула, уворачиваясь от налетевшего порыва ветра, но уже через миг мы наблюдали, как ее стройная фигурка скрывается за поворотом. Дождалась, когда маркиза исчезла, за ней ее карета и сопровождающие. Затем выпустила его руки, вынырнув из них. Отошла на пару шагов и спросила строго.

- И что это было? Мы с детьми ждем мужа и отца, а он со своей бывшей развлекается.

Дейн удивленно смотрел на меня пару секунд, а потом как рассмеется и кинется меня обнимать. Я сопротивлялась недолго, лишь для проформы, чтобы понимал – жену нельзя так подставлять. Он долго смеялся, щекоча мои волосы и лишь отсмеявшись высказался.

- Знал бы, что ревность тебя подтолкнет проявить собственнические замашки, давно бы полез кого обнимать, - в ответ несильно хлопнула его по груди, куда дотянулась. Он поспешил успокоить меня, и его голос дарил счастье, - я же встретил ее у границы. Сразу рассказал, что счастливо женат. Она напросилась познакомиться с тобой. Не ожидал, что дорога будет такой долгой с ней. Все пыталась вспомнить былое. А я вежливо ей объяснял, что ты сокровище, что она найдет еще свое счастье. Но, видимо, плохо объяснял. Она увидела тебя первой и повисла на мне. Так что не ревнуй.

Недоуменно спросила.

- Где же ты тогда пропадал? Не отвечал на сообщения?

- А тут все просто. Твой управляющий написал мне, что в Тарокату все плохо. Вот и поехал туда поправлять дела. Отписал его Святейшеству, что мы ошиблись и надо бы добавить пару указов. Один из них сам составил, чтобы точно прозвучали слова о том, что баронесса не имеет никаких прав на графство и сына, что все приказания бывшего графа считать упраздненными. Выдворять ее, конечно, было той еще задачкой. Даже подумали, что надо бы такую же родовую пробудить как тут, в имении. Но все обошлось. Сам ее проводил для границ. Потом выгнал поверенного, который оказался ушлым малым, но играл не нашей стороне.

- Знаю, приезжал тут один поверенный от бывшего графа. И с Куршем ты, видимо, разминулся ненамного. Он приехал жаловаться на бесчинства баронессы и поверенного графа. Тебя все нет, тут эти пожаловали, вывели из себя. А с защитой пока повременим. Что-то мне не хочется уезжать никуда. Устала, наверное. Кстати, у нас гостит один виконт. Он проверяет меня: не применяю ли я свой дар во зло. Откуда только взялся? Хотя ясно, откуда. Он мой сосед. Представляешь, ненавистники дара Вестника в соседях, тот еще геморрой.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вестник забытого рода! (СИ) - Шах Тата бесплатно.
Похожие на Вестник забытого рода! (СИ) - Шах Тата книги

Оставить комментарий