Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовь на острие меча (СИ) - Наталия Вячеславовна Арефьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
голос за куполом, просивший не сдаваться. Хотя, я уже с трудом понимала, кому он принадлежит.

В конце концов, я не удержалась на ногах. Упала, вскрикнув, успев лишь выставить перед собой меч. Защитные руны почти погасли, демона отбросило всего на пару шагов назад. Но именно в этот момент Рэймонд дернул его к себе, заключив в огненную решетку.

— Как же ты мне надоела! — рыкнул он.

И шагнул в пентаграмму.

Короткие шипящие слова заклинания слетели с его губ, и он раскинул руки.

Решетка погасла, демон за его спиной вдруг стал терять цвет, становясь полупрозрачным и тонкой струйкой оранжевого цвета потек прямо Рэймонду в рот.

Я выпрямилась и затаила дыхание, не понимая, что происходит. На моих глазах происходило что-то немыслимое. Тело Рэймонда словно пошло трещинами, сквозь которые пробивалось оранжевое свечение. Вокруг искрилась энергия. Столько, что она была осязаема, но очень агрессивна. Мелкие волоски на теле встали дыбом и кожу, словно мелкими иголками, неприятно покалывало.

Рэймонд открыл глаза и меня передернуло. Жуткий, потусторонний взгляд. В его глазах плясало пламя. Самое настоящее пламя тонкими язычками вырывалось из глазниц. Волосы истлели, как и одежда местами.

Рэймонд однозначно уже не был красавчиком.

На меня смотрел демон в человеческом обличье.

Боги! Это что же, демон в него вселился? О таком точно не было написано в дневниках. Как вообще можно было додуматься до такого?

Рэймонд-демон выпустил в мою сторону струю огня. Я увернулась лишь чудом. Огонь врезался в стенку купола и заставил отпрянуть стоящих за ним людей. Судя по лица, жар был нестерпимый. Воздух ощутимо нагрелся, и дышать стало труднее. Но он повторил это еще несколько раз. Я падала и больно ударялась о землю, но не выпускала оружие из рук.

И тогда демон вытянул руку и в воздухе проявился меч. Само собой, огненный. Я уже перестала удивляться. Похоже, этот бой точно будет последним в моей жизни.

Но я покрепче перехватила рукоять и встала в стойку.

Демон без слов атаковал. Мне было тяжело отражать удары. Я устала, тело болело, я чувствовала, что оно вот-вот подведет меня, и я просто упаду без сил. Что будет дальше, я уже не узнаю.

Похоже, демон это тоже почувствовал, потому что на жутком лице расцвела еще более жуткая улыбка. Он уже праздновал победу, а потому, как это часто бывает, ошибся.

Я успела отразить удар, нацеленный мне в живот. Секундная заминка и мой меч вошел ему прямо в солнечное сплетение по самую рукоять.

Мы так и застыли. Я стояла, ни жива, ни мертва, боясь сделать лишний вздох. Его глаза приняли прежний вид, и в них отражалось удивление. Он никак не мог поверить, что я все-таки нанесла удар.

А я испугалась. Испугалась, что сделала это. Испугалась, что стою так близко. Почему-то казалось, что этого мало, что демона не остановить ударом меча.

Но из раны вдруг полился голубой свет, как при использовании рун. Меч вдруг задрожал в моей руке, мелко завибрировал и в ушах поселился какой-то свист.

— Ты, — прохрипел он, и его лицо исказилось от злости.

Я отшатнулась, сделал шаг назад, так и не вытащив меч. А потом, плохо соображая, судорожно начертила на ладони одну из самых разрушительных рун, какую знала. И просто впечатала ему ладонь в грудь.

Раздался нечеловеческий крик. Меня отбросило на несколько метров, и я поняла, что купола больше нет. Тело Рэймонда тлело, оседая на землю пеплом. Мой меч упал со звоном. А демон, освободившийся из плена смертного тела, ринулся в ловушку, наплевав на нас всех. Ловушка схлопнулась, пентаграмма засветилась и почернела, давая понять, что проход закрыт.

Я почувствовала, как меня бережно приподнимают, и увидела, наконец, Эйдана рядом.

— Шевонн, это я. Не бойся, все закончилось, слышишь? Все закончилось.

Голос его дрожал, и дыхание было прерывистым. Он, наверное, испугался не меньше, чем я.

— Эйдан, я убила его.

Я с трудом смогла это осознать. Хоть я и любила оружие, никогда по-настоящему не задумывалась, что мне когда-нибудь придется убить.

— Я убила человека.

— Он давно перестал быть человеком и растерял все человеческое. Ты все сделал правильно, Шевонн, — серьезно сказал он, глядя мне в глаза. — Тебе надо отдохнуть и прийти в себя. Больше ничего не бойся, я обо всем позабочусь.

Он собирался взять меня на руки, когда я остановила его. Но мне просто необходимо было это сказать.

— Эйдан. Я больше никогда не возьму в руки оружие.

Я чувствовала, что больше не смогу этого сделать.

— Как скажешь, — кивнул он, и, взяв меня на руки, шагнул в портал.

Но я потеряла сознание раньше, чем увидела, где оказалась.

Глава 33

Очнулась я в палате целительского крыла академии. За последние полгода я бывала здесь чаще, чем в принципе обращалась к целителю за всю свою жизнь. Поэтому без труда узнала это место. Не берусь утверждать, но, кажется, я лежала на той же самой кровати, что и после взрыва в аудитории зельеваров. Светло-бежевые стены, белый потолок и белое постельное белье, тумбочка рядом с кроватью. Все холодное и стерильное.

Но, тем не менее, чувствовала я себя гораздо, гораздо лучше. Только в горле пересохло, и я слегка закашлялась. Хотела позвать Шарлотту, но стакан с водой появился передо мной, словно по заказу. А, когда я подняла взгляд, то утонула в таких родных синих с прозеленью глазах.

— Спасибо, — прошептала я и с удовольствием напилась.

Отставила стакан и тут же была заключена в объятия.

— Боги, как же я испугался за тебя.

Эйдан обнимал меня, сидя рядом, прижимал так крепко, что становилось трудно дышать, но это был самый счастливый момент, настолько, что на глаза навернулись слезы. Смешалось вдруг все, что было во мне: страх за свою жизнь; испуг, что отняла чужую; радость, что я жива и что Эйдан рядом.

Я все-таки всхлипнула, и Эйдан отстранился, заглянул в глаза.

— Я сделал больно? Где болит?

— Нигде, — я помотала головой, — я просто…не могу поверить, что все закончилось. Я убила его, Эйдан. Я убила Рэймонда Флэтли.

— Шевонн, — он слегка встряхнул меня, — он не оставил тебе выбора. Ты все сделала правильно. Я горжусь тобой, Шевонн. Ты героиня.

— Скажешь тоже, — у меня даже получилось улыбнуться.

— Это правда.

— Как ему удалось сбежать?

— Самым банальным образом. Подкупил охранников, пообещал золотые горы. Но теперь им уже ничего не светит, Рэй убил их, как только оказался на свободе. Мы не сразу поняли, что он пропал, и у

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь на острие меча (СИ) - Наталия Вячеславовна Арефьева бесплатно.
Похожие на Любовь на острие меча (СИ) - Наталия Вячеславовна Арефьева книги

Оставить комментарий