Рейтинговые книги
Читем онлайн 1001 забытое чудо. Книга проклятых - Чарльз Форт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 81

Здесь наша путаница, которую мы пытаемся превратить в квазипорядок, столь же велика, как и на протяжении всей этой книги, потому что мы не разделяем позитивистскую иллюзию гомогенности. Какой-нибудь позитивист собрал бы все факты, которые показались бы ему связанными с одним из видов посетителей, и холодно проигнорировал все остальные факты. Я думаю, что существует столько же видов посетителей этой земли, сколько существует посетителей Нью-Йорка, тюрьмы или церкви, некоторые люди, например, ходят в церковь, чтобы шарить по чужим карманам.

«… были различных форм и размеров, многие из которых обладали большим сходством с обычными пушечными ядрами, только что выпущенными из этих машин войны».

Это дополнение к нашим данным о шарообразных предметах, которые попали на эту землю. Заметьте, что это шарообразные каменные предметы.

А вечером того же дня, когда что-то — выстрелило в Дхурмшалла — или послало предметы, на которых может быть есть нерасшифруемые знаки, — огни, которые были видны в воздухе…

Я лично думаю о ряде вещей, существ — кем бы они ни были — пытающихся добраться до нас, но встречающих сопротивление, словно воздухоплаватели, которые на определенной высоте пытаются подняться выше, но встречают сопротивление.

За исключением добрых позитивистов или умов, устремленных к гомогенности, это рассуждение ни в малейшей степени не мешает представлению о каком-то другом мире, который находится в успешном общении с представителями определенных эзотерических групп этой земли с помощью кода, состоящего из символов, которые отпечатывают на скалах, подобно тому, как символы телефотографов отпечатываются на селене.

Я думаю, что иногда, при благоприятных условиях, эмиссары их приходят на эту землю — «тайные … встречи» Конечно, это звучит. Но:

Тайные встречи — эмиссары — эзотерики в Европе, до того, как вспыхнула война…

И те, кто предполагал, что такие явления могут быть. Однако, что касается большей части наших фактов, то я думаю о супергромадах, которые прошли вблизи от этой земли, испытывая не больше интереса к ней, чем пассажиры парохода к морскому дну — или пассажиры могли испытывать жгучий интерес, но обстоятельства в виде расписания маршрута и коммерческие обязательства и правила запрещали исследования морского дна.

Тогда, с другой стороны, мы можем иметь факты о супернаучных попытках исследовать феномены этой земли сверху — может быть, существами из такого далека, что они никогда даже не слышали, что что-то где-то предъявляет какие-то права на эту землю.

В общем и целом, мы хорошие интермедиатисты, но мы не можем быть очень хорошими гипнотизерами.

А вот еще один источник постепенного перехода наших фактов во что-то другое:

Согласно общим принципам Непрерывности, если суперкорабли, или суперэкипажи пересекали атмосферу этой земли, то должны существовать соединительные звенья между ними и земными феноменами: наблюдения над ними должны где-то постепенно переходить в наблюдения облаков, воздушных шаров и метеоров.

Мы начнем с фактов, между которыми мы сами не можем провести различие и прокладываем себе дорогу из точек неразличимости в крайности.

В журнале Observatory, 35, 168, говорится, что, согласно одной газете, 6 марта 1912 года жители Уормли, Англия, были весьма взволнованы чем-то, представлявшим собой, предположительно, «великолепно освещенный аэроплан, пролетевший над городком». Эта машина летела, очевидно, с огромной скоростью, подлетела с направления на Бат и полетела дальше в сторону Глостера. Редактор говорит, что это был большой трехголовый огненный шар (болид или шаровая молния). «Действительно, грандиозно! — говорит он. — Но в наше время мы подготовлены ко всему».

Это приятно. Мы вовсе не хотим подкрасться и затем выпрыгнуть из-за угла с нашими фактами. Этот редактор, по крайней мере, готов прочитать… Nature, 27 октября 1898 года:

Некий корреспондент пишет, что в графстве Уиклоу, Ирландия, около 6 часов вечера он видел в небе объект, который выглядел как луна в ее фазе три четверти. Мы отмечаем форму, приближающуюся к треугольности, и мы отмечаем также, что цвет его, говорят, был золотисто-желтый. Он двигался медленно и приблизительно через пять минут исчез за горой.

Редактор высказывает свое мнение, что этот предмет, может быть, представляет собой сбежавший воздушный шар.

В номере Nature от II августа 1898 года приводится история, заимствованная из июльского номера Canadian Weather Review и рассказанная метеорологом «Нью-Йорк Тайме» нет ни единого упоминания о воздухоплавании в Канаде или Соединенных Штатах осенью 1898 года.

Лондонская «Тайме», 29 сентября 1885 года. Вырезка na Royal Gazette, выходящей на Бермудских островах, от 8 сентября 1885 года, присланная в газету «Тайме» генералом Лефруа:

27 августа 1885 года около 8:30 утра миссис Аделайна Д. Бассет наблюдала «какой-то странный объект среди облаков, приближающийся с севера». Она привлекла к нему внимание миссис Л. Лоуэлл и они обе несколько встревожились. Тем не менее, они продолжали некоторое время наблюдать этот объект. Он продолжал приближаться. У него были треугольные очертания, размером он был с главный парус лоцманского катера; ко дну его были прикреплены цепи. Пролетая над сушей, он, казалось, собирался совершить посадку, но, повернув в сторону моря, он стал подниматься и. продолжал набирать высоту, пока не пропал из вида высоко в облаках.

Или при такой его подъемной силе я лично не могу предположить, что это был сбежавший воздушный шар, с частично выпущенным воздухом. Тем не менее, генерал Лефруа, коррелируя с Эксклюзионизмом, пытается дать земную интерпретацию этого события. Он доказывает, что этот объект мог быть воздушным шаром, бежавшим из Франции или Англии, — или единственный воздушный аппарат земного происхождения, по сей день, то есть спустя тридцать пять лет, о котором могли подумать, что он пересек Атлантический Океан. Треугольную форму объекта он объясняет частичным выпуском воздуха — «бесформенный мешок, вряд ли способный плыть». Я лично полагаю, что большая степень потери воздуха не согласуется с наблюдениями, свидетельствующими о его большой подъемной силе.

В газете «Тайме» от 1 октября 1885 года Чарльз Хардинг из R. M.S. возражает, что если бы это был воздушный шар из Европы, то его, конечно, видели бы со многих судов и сообщили бы об этом. Был ли он таким же бравым бриттом, как и генералом, или нет, неизвестно, но он проявляет явную заботу о Соединенных Штатах, или что эта штука могла быть частично опавшим воздушным шаром, который сбежал с территории Соединенных Штатов.

Генерал Лефруа написал об этом объекте ^Nature, 33, 39, присовокупив, насколько позволила его чувствительность, что страницы «Таймс» «вряд ли подходят» для такого обсуждения. Если в прошлом было бы больше людей, подобных генералу Лефруа, то мы имели бы нечто большее, чем одни лишь фрагменты фактов, которые в большинстве случаев слишком разбиты, чтобы их можно было сложить вместе. Он взял на себя труд написать своему другу У. X. Гозлингу из Бермудских островов, который также был необыкновенным человеком. Он взял на себя труд проинтервьюировать миссис Бассет и миссис Доуэлл. Сделанные ими для него описания объекта оказались несколько отличающимися друг от друга:

Какой-то объект, из которого свешивались цепи. Частично опавший воздушный шар, со свисающей с него сетью. Суперневод? Может быть, что-то вело наверху траловый лов?

Птицы Батон Ружа

Мистер Гозлинг написал, что этот пункт о цепях, или предположение о корзине, которая была прикреплена к объекту, исходит от мистера Бассетта, который не видел этот объект.

Мистер Гозлинг упомянул, что воздушный шар бежал из Парижа в июле. Он говорит о воздушном шаре, упавшем в Чикаго 17 сентября, или на три недели позже наблюдения бермудского объекта.

Здесь одна невероятность противостоит другой, причем игнорирования и убеждения управляются тем, которая из двух доминант преобладает в умах каждого из читателей. Само собой понятно, что он в состоянии разобраться в этом самостоятельно не больше, чем я. А вот мои собственные корреляты: Я думаю, что нас ловят, как рыб. Может быть, что где-то там нас высоко ценят какиенибудь суперэпикуры. Меня радует мысль, что от нас в конце концов, может быть какая-то польза. Я думаю, что часто сверху к нам забрасывают ловчие сети, а их ошибочно принимали за воздушные вихри и водяные смерчи. Некоторые рассказы о видимых структурах в воздушных вихрях и водяных смерчах поразительны. А еще у меня есть факты, которые я вообще не могу обсуждать — о таинственных исчезновениях. Я думаю, что нас вылавливают. Но это маленькое замечание в сторону: относится к нарушителям границ; не имеет ничего общего с предметом, который я собираюсь обсудить как-нибудь в другое время — или с нашей привычкой к какому-то другому способу казаться, который имеет на нас законное право. Nature, 33,137:

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 1001 забытое чудо. Книга проклятых - Чарльз Форт бесплатно.

Оставить комментарий