Рейтинговые книги
Читем онлайн Отголоски прошлого - Дариуш Ришард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 82

— Ясно. Все ясно, — наконец произнесла она, хлопнув ладонями по столешнице и окинув взглядом всех присутствующих. — Понятно, что нам нужно отсюда валить, и чем быстрее, тем лучше. И чем позднее нас хватятся, тем позднее за нами организуют погоню, что тоже немаловажно. Но они ведь нас пасут… Если даже за нами не установлена круглосуточная слежка, они же не дураки — все равно заметят, что мы разворачиваем паруса, и примут соответствующие меры. Значит, от «Пеликана» надо как-то избавиться, — девушка задумчиво почесала ногу под столом. Свою ногу, разумеется. — А в бой мы вступать не должны, если не хотим пустить «Сколопендру» ко дну со всей «икрой». Не знаю, насколько эта идея будет плоха, но мне отчего-то сразу пришло в голову, что… Можно было бы под покровом ночи прокрасться к ним на судно, тихонько перерезать тех, кто будет в это время на палубе, чтоб не успели поднять тревогу…

— Я протестую! — выпалил судовой врач. — Я в смертоубийствах отказываюсь принимать участие. Наотрез. Тем более так подло, ночью, со спины… Лучше уж я сяду в тюрьму.

— Да ты, как всегда, оптимист, — мрачно заметила капитанша. — Только как ты собираешься находиться в двух местах одновременно?.. Как же ты сядешь в тюрьму, если тебя прежде повесят?

— Поверь, тебе там вряд ли понравится. Лучше вообще не вляпываться в это дело, — также поспешил заверить его Ламберт. — Знаешь, что в тюрьме обычно делают с такими чистенькими манерными ребятами вроде тебя?.. — и, не дожидаясь ответа, он склонился к уху рыжего и что-то популярно объяснил, отчего Ларри быстро изменился в лице. — Хотя все может оказаться и не так плачевно. Ты неплохой лекарь, тебя за это могут пощадить и куда-нибудь сплавить с большей пользой…а вот остальным не стоит рассчитывать и на такую милость.

— Э, я не хочу в тюрьму! — не удержавшись, воскликнул Красотка Эльза, который уже тоже успел глубоко проникнуться этими мрачными идеями. — Мне в тюрьму тоже нельзя! Давайте какой-нибудь другой вариант!

— Ладно-ладно, — отмахнулась Шивилла, — признаю, я погорячилась. Пусть не убить, но как-нибудь обезвредить, заткнуть, связать…

— А другой план в любом случае придется придумывать, — внимательно выслушав всех, начал высказывать свои мысли старпом. — Во-первых, все-таки прав доктор Ларри — не дело это, противника не в бою перебить, а как воры в переулке. Мы все уже достаточно отличились, фактически обворовав мертвецов, а перед тем, как совершить очередной смертный грех, нужно для приличия подождать хотя бы неделю. А во-вторых, мне не кажется, что это будет так уж легко. Как-никак, хоть они и проигрывают нам по численности, у них немалая часть обученных солдат, а у нас…

— Куча мятежных пентюхов, которые, как показывает практика, готовы сбежать при первой более-менее подходящей возможности.

— Мда, примерно так, капитан. Так что справиться с ними будет не так просто, как кажется, это может привести к потерям с нашей стороны, и довольно серьезным, а этого мы себе позволить уже ни в коем случае не можем. К тому же нужно определиться, какой результат мы хотим получить в итоге. Нам нужно навязать из врагов макраме или смыться как можно быстрее? Если все-таки второе, то на первое не стоит тратить силы, к тому же это очень сомнительная затея. Нужно лучше позаботиться о том, как выйти в море незамеченными. А делать это лучше ночью… Кстати, у нас ведь нету черных парусов? — на этом вопросе все дружно посмотрели на Элоиза, и парень тут же вспылил.

— Нет, черт возьми! Представляете, синие есть, зеленые есть, есть даже красные в горошек, а черных вот, как назло, не оказалось.

— Ладно, обойдемся как-нибудь светлыми… Значит, наша задача — отчалить так, чтобы этого никто не заметил. Делов-то…

— Или сделать так, что если нас и заметят, то не бросятся вдогонку, — добавила Шивилла. — Занять их чем-нибудь другим, более важным…

— Что ты имеешь в виду?

— Да есть еще одна идейка… И убивать никого не надо… По крайней мере, руки пачкать.

— Выкладывай, кэп.

А придумали они следующее. Для того чтобы выиграть приличную фору у единственного корабля, который в данный момент может пуститься за ними в погоню, сколопендровцы решили устроить небольшую диверсию, поджог. Это стало бы просто идеальным преступлением, ведь что бы ни случилось потом у «Пеликана» прямо под носом, команда и с места его сдвинуть не сможет, пока не ликвидирует пожар. А как только огонь заполыхает, «Сколопендра» в самом быстром темпе отшвартуется, поднимет все паруса и даст деру… Но сказать, как всегда, оказалось намного легче, чем сделать. Потому что почтовых голубей, которым можно было бы привязать к лапкам горящую ветошь и отправить по нужному адресу, на борту не оказалось. Мастерить из подручных средств самострелы и строгать болты из швабр тоже оказалось сомнительным решением. А о применении пороха в любом виде не могло быть и речи, дабы не превратить секретную операцию в фейерверк.

— Тогда кто-то один сам должен пробраться на борт, — предложила капитанша.

— И как ты себе это представляешь?

— Ночью в темноте кому-то придется спуститься в воду… Предварительно, конечно, прихватив с собой что-нибудь зажигательное… Обогнуть «Пеликана», скорее всего, вплавь, взобраться по забортному трапу, когда на той стороне палубы никого не будет, сделать свое черное дело и так же быстро вернуться обратно.

— Отлично звучит… Но у нас нет самоубийц, — тут же посыпались протесты.

— И ничего особо зажигательного…

— Хотя я знаю один очень зажигательный танец… Но вряд ли он сгодится в такой ситуации.

— И кто же все-таки решится это сделать?

— Кто-то достаточно быстрый, ловкий и умелый. Тот, кто очень хорошо представляет то, что собирается проделать, сможет сориентироваться в ситуации, если что-то пойдет не так, и не побоится взять на себя самую ответственную часть плана… — рыжекудрая, нервно покусывая губы, еще раз пристально осмотрела всех присутствующих, но, кажется, так и не выделила кандидата, удовлетворяющего всем параметрам. — Это могу сделать я. Так будет честно. Раз уж я сама придумала этот сценарий, никому не удастся осуществить его лучше, чем мне.

— Ты что, — возмутился судовой врач на фоне общего молчания, — с ума сошла? У тебя же нога… Ты только-только с постели встала и уже хочешь обрушить на организм такую нагрузку? Ты просто не сможешь.

— Отчего это не смогу? У меня, между прочим, две ноги, две руки и голова на плечах, и все пока функционирует четко и слаженно, ни на что я пока не жалуюсь. Я уже хорошо себя чувствую, правда. По крайней мере, не хуже, чем обычно.

— Это тебе только так кажется…

— Слушай, Шейла, а ты не боишься, что пока ты будешь там купаться, «Сколопендра» уйдет без тебя? — ухмыльнулся Барт.

— Нет. А ты не боишься, что у меня в трюме осталось еще одно местечко и для тебя, а если не осталось, то я могу отправить тебя погостить к Пратту?

— Нет… Тогда этот вопрос уже снимается.

— Но тебя могут схватить, — не унимался доктор.

— Меня в любом случае могут схватить. Но так у меня будет надежда, даже не слишком призрачная, избежать такой участи и вас всех от нее избавить.

Те, кто хотел переубедить мадам Гайде, изначально выбрали неправильную тактику. Ведь эта дама, как говорится в народе, легко велась «на слабо», и если кто-то утверждал, что ей не под силу окажется какая-то задача, то стоило ожидать, что она в кратчайшие сроки за нее возьмется. Вот и сейчас отговорить ее от этого безумия уже не представлялось возможным, и перечить ей означало лишний раз рисковать попасть под горячую руку. План был расписан поминутно, большая часть свободных рук была распределена на паруса, Армина, как самого проворного, решено было отправить вниз отвязывать швартовы, так что осталось только ждать и надеяться на то, что до конца дня на борт не будет доставлен ордер на обыск. В томительном ожидании наступили сумерки, а вскоре в небе поднялась луна, которая через сутки должна была стать полной. Сколопендровцы дождались начала первого ночи, «собачьей вахты» — самых долгих четырех часов в сутках моряка. На практике доказано, что в это время дозорному стоится на посту тяжелее всего, больше всего клонит в сон, темнота кажется чернее, и даже капли, отмеряющие секунды в водяных часах, начинают тянуться, как вязкая патока. Именно в этот недобрый час мадам Гайде решила застать противника врасплох, когда только ночное светило, подельница многих злодеев, стала бы свидетельницей ее преступления. Тем более, для беглецов задул крепкий попутный ветер, что окончательно укрепило их решение.

Капитанша заготовила две бутылки с незамысловатой смесью «того, что хорошо горит», крепко закупорила их и закрепила на поясе, вручила страдающему глубоко в душе и нервному снаружи доктору на хранение свой пистолет и часы, легко выскользнула из сапог и подошла к фальшборту.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отголоски прошлого - Дариуш Ришард бесплатно.
Похожие на Отголоски прошлого - Дариуш Ришард книги

Оставить комментарий