Рейтинговые книги
Читем онлайн Фэйри — время перемен (СИ) - Василий Панфилов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

34

Кицунэ — ближе к полудемонам, но обладают некоторыми чертами фэйри. Это животные, способные Перекидываться в людей. Отличия от перевёртышей очень велики — кицунэ для этого требуется совершить достаточно муторный ритуал и далеко не факт, что он завершится успехом. Только самые сильные особи не нуждаются в этом. Нельзя однозначно сказать — добрые они или злые в классическом понимании. С одной стороны, они «балуются» энергетическим вампиризмом и аферами, а с другой — способные помочь очень серьёзно, без малейшей надежды на какую-то взаимность.

Кентавры — в легендах выглядят как существа с торсом человека и лошадиным телом. В действительности торс разве что напоминает человеческий, да и… круп (?) скорее «по мотивам». Мышление очень своеобразное — даже на фоне остальных Изменённых.

35

Западные варвары — В китайском просторечии «варвары» — любые чужаки, не подчиняющиеся Китаю. Западные здесь — синоним чужаков особо враждебных и неприятных. Напоминаем — Катастрофа пришла из США — с Запада.

36

Деликатесная тухлятина — кухня многих народов предлагает блюда «с запашком» и азиаты не являются исключением. Однако в данном случае речь идёт скорее о привычках «заглушать» вкус несвежих продуктов разнообразными приправами.

37

Гоблины — самая крупная расовая ветвь после людей. Около полутора десятков рас, отличающихся друг от друга не меньше, чем негры-пигмеи от скандинавов. Так же отличаются обычаи и привычки. Существуют как каннибалы (рождаются такими!), так вполне мирные — в большинстве своём. Из общего у них родство с амфибиями с сопутствующими достоинствами и недостатками и непоседливость характера.

38

Ханец — крупнейшая народность Китая до Катастрофы.

39

Поселение — несмотря на внушительную численность населения, это именно посёлок, поскольку практически все жители являются фермерами.

40

Лицо — достаточно интересное азиатское понятие, особенно ярко выраженное у китайцев. Если говорить очень приближённо и коротко, то это можно перевести как публичную репутацию — и это не имеет ни малейшего отношения к совести или чему-то подобному. Можно быть быть полным мудаком и злодеем, но если человек сохраняет «Лицо», то он в глазах окружающих вполне уважаем, даже если все знают о его преступлениях. Концепция сложная и запутанная даже для самих китайцев, а уж европейцам не слишком понятна, даже если те пол жизни провели в Азии.

41

Небольшим княжеством — после Катастрофы ВСЕ новообразованные государства стали маленькими. Претензии на Империи быстро заглохли, как и попытки объявить своей часть территории, которую не способен реально контролировать. Стандартное государство сейчас — один или несколько городов (чаще — городов только по названию) и кучка деревенек/хуторов, жмущихся поблизости. Большая же часть Земли вновь стала ничейной.

42

Хинди-инглиш — один из вариантов пиджин-инглиша или «туземного» диалекта английского языка. Бог весть почему, но многие азиаты с большим трудом осваивают европейские языки, при этом с лёгкостью уча языки соседей. К примеру, японский или китайский вариант английского тот же англичанин может попросту не понять.

Санскрит для индусов, как латынь для европейцев начала двадцатого века. Вроде и нет уже особого смысла его учить, но определённый словарный запас должен быть «в багаже» каждого образованного человека — хотя бы на уровне полусотни цитат. Тем более, что именно он служит основой для большинства индийских языков (свыше трёхсот) — как и латынь для европейских.

43

Высшие касты — касты в Индии сохранили своё существование и в двадцать первом веке. Несмотря на формальное равноправие, человеку «из низов» очень сложно пробиться наверх.

44

Соплеменник — понятие народа или расы для фэйри не слишком актуальны. К примеру, воздушные и водные фэйри могут иметь здоровое и плодовитое общее потомство, даже если внешность родителей (в обеих ипостасях) отличается весьма значительно. Понятно, что не всё так просто — чем сильнее они отличаются, тем больше психологических различий и тем сложнее сойтись. По крайней мере — надолго.

45

Пацифистку — после Катастрофы многие вещи стали выглядеть по другому и пацифизм стал словом ругательным, обозначавшим неполноценную личность, зарабатывавшую себе на жизнь, но требующую постоянного присмотра и опеки.

46

Катар — индийский тычковый кинжал. Н-образная рукоять (Н с двумя перекладинами) делает его очень удобным оружием, несмотря на непривычный (для европейцев) вид. На самом деле прямой удар таким оружием можно наносить, не опасаясь повредить запястье. Преимуществ у такого оружия очень много и многие специалисты считают его лучшим ножом для рукопашной схватки. Мнение спорное, но…

47

Светлые фэйри позиционируются, как духи (пусть материальные, но всё равно духи) Жизни, Природы — некая антитеза Смерти. Это не значит, что они отличаются добротой, просто такой вот «оттенок» Души.

48

Мадурай — не стоит искать привязки к географическим названиям до Катастрофы — нередко новые города или государства с одноимённым названием возникали в паре тысяч километров от «донора». Вариантов масса — беженцы, желающие увековечить покинутую Родину; созвучное название, которое исковеркали под привычное произношение и т. д.

49

Кузнечное мастерство — ремёсла и обычаи рас часто связаны с мифами людей, сочинёнными ДО. Наверное, это не случайно… Во многом выбор развития расы происходит из-за банальных физических особенностей. К примеру, гномы весят примерно вдвое больше человека соответствующих габаритов. При этом ступни у них маленькие, ну и другие изменения имеются. Соответственно, фермерский труд, труд охотника или рыбака сложноват для них — мягко говоря. Из-за этого же приходится осторожно выбирать места для поселений. Так, глинистая почва или чернозём после дождей, для них — как для человека болотистая местность — можно буквально утонуть.

50

Воинские ремёсла — набор ремёсел, обеспечивающий воина оружием, доспехами и т. д. В эпоху Раннего Средневековья для рыцаря считалось нормальным владеть азами профессии кузнеца, шорника и так далее — далеко не всегда под рукой имелись ремесленники, да и на слуг лучше было не надеяться.

51

Близлежащими островами — напоминаю, что после Катастрофы произошли серьёзные изменения, в том числе и географические. Какие-то земли были потеряны из-за таяния льдов и землетрясений, а какие-то возникли, причём некоторые — вопреки всем географическим законам. К примеру, длинная цепочка островов между Шри-Ланкой и Малайзией могла возникнуть в силу разных обстоятельств, но сопровождалось бы это событие землетрясениями колоссальной силы, цунами и прочими неприятностями — ан нет — всё произошло на редкость спокойно. В общем, это одна из причин, почему Землю и Природу стали обожествлять, приписывая ей разум и божественные свойства.

52

Бич — международное понятие. Это что-то вроде бродяги-авантюриста с морским уклоном. Не обязательно моряк, может быть докером или портовым рабочим. Поскольку добрая половина таких бродяг является асоциальными личностями, то понятие стало нарицательным.

53

Антиподы — одно из самых распространённых прозвищ австралийцев. В девятнадцатом веке были популярны карикатуры, где они изображались ходящими на руках и т. д. Причина как в невиданных (тогда) зверушках, так и чисто географическая — людям дико было даже представить, что в Австралии тепло на Севере и холодно (относительно) на Юге материка.

54

Самородное серебро, а также золото, платина, медь, железо и другие металлы во многих магических практиках считаются особенными, обладающими магическими свойствами. Собственно говоря, даже в двадцатом и двадцать первом веке люди всерьёз верили в это.

55

Нэко — одна из Новых рас. Человеческие черты, смешанные со звериными, но никакой «кавайностью» здесь не пахнет — раса вполне серьёзная, да и внешность… скажем так — на любителя.

56

Поженились — понятие брака после Катастрофы стало очень простым — вместе живут (в смысле — ведут общее хозяйство), так значит муж и жена, а уж если вышли и объявили себя мужем и женой перед Богом и… Разумными — так это альтернатива церковного венчания.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фэйри — время перемен (СИ) - Василий Панфилов бесплатно.

Оставить комментарий