Рейтинговые книги
Читем онлайн Другая половина моей души - Гэрет Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 114

Ей понадобилось долгое время, чтобы понять, что и свобода должна иметь свои ограничения. Она потеряла нескольких любовников из-за неосторожного использования телепатии, а также из-за своего нового подхода к проблемам жизни. Она сомневалась в том, действительно ли испытывала сильные чувства к кому-то из тех, кто попадался ей на жизненном пути.

Но тут появился Маркус. Это было не просто физическое влечение, — хотя, конечно, и не без этого. Но она не была уверена, что это настоящая любовь. Проблема была в том, что Лита не понимала, что это такое. Она лишь желала, чтобы это чувство не кончалось.

Она знала, что Маркус был замешан в каком-то серьезном деле, и за всем этим определенно чувствовалась рука капитана Шеридана. Он ничего не говорил по этому поводу, и кто-то научил его прятать свои мысли за внутренним барьером, поэтому Лита не могла получить от него информацию. По крайней мере, без того, чтобы причинить ему боль. Ей не хотелось, чтобы Маркус имел дело с Шериданом. Лита не очень хорошо была знакома с капитаном, но она знала, что он человек того сорта, что способен посылать на смерть других, если это отвечает их целям. О, да, он мог приводить причины, для чего он делает это, объяснить и даже оправдать свои поступки, но мертвых уже не поднимешь, и никакие оправдания не в силах вернуть их живым.

Лита не хотела, чтобы так было и с Маркусом. Если бы она только могла сделать хоть что-то для того, чтобы этого не случилось.

Послышался осторожный стук в дверь. Лита вздрогнула и встала с постели. Стук? Он что, не знает, как пользоваться дверным сигналом?

— Открыть, — наконец, проговорила она.

В комнату вошел центаврианин. Он выглядел очень нервным. Лита попыталась быстро просканировать его, — умение читать мысли инопланетян было одной из ее выдающихся особенностей как телепата, — но все, что ей удалось найти в его голове, было жуткой смесью озабоченности и паники. Он также владел техникой блокирования телепатического вторжения. Что, никто уже не желает играть по-честному?

— Чем я могу вам помочь? — вежливо спросила она.

— Да-да, вот именно. Это немножко больше, чем вы обычно делаете для других людей, но, видите ли, в общем, мы полагаем, что вам можно доверять… и еще, у меня есть, э-э-э… в некотором роде, информация о вас, и…

Лита ошарашено моргнула.

— Извините?

— Дело в том, что я не должен был заниматься этим. Знаете ли, у меня нет на это… полномочий. Но я никак не могу выйти на контакт со всеми остальными, а если я не буду действовать быстро, то есть крупная вероятность того, что случится… м-м-м… довольно неприятная вещь, мягко говоря.

— Я совершенно не понимаю, о чем вы говорите.

— Да, да, я полагаю, что это именно так. Это просто что-то наподобие описания моего текущего состояния дел. Меня зовут Вир. Вир Котто. Я… что-то вроде дипломатического атташе, но еще я занят одним делом… Я… ох, вообще-то я не должен был делать то, что я делаю сейчас, но он полагает, что мы можем доверять вам. Он считает, что вы можете нам помочь. Мы… разговаривали перед тем, как я ушел, чтобы прийти сюда, но я плохо его слушал. Я вообще всегда плохо прислушиваюсь к словам, но он упомянул ваше имя, и…

— Кто «он»? — спросила она.

У Литы не было знакомых центавриан.

— Ах, это, к сожалению, должно остаться… э-э-э, в секрете до определенного момента. Я, в самом деле, не могу… сказать вам это, но дело в том, что… тут замешаны кое-какие другие обстоятельства. Лучше всего начать, так сказать, с начала. Тогда вы сможете кое-что понять.

— Я очень надеюсь на это.

Лита попыталась провести второе, уже более глубокое сканирование, но ей лишь удалось понять, что он пытается говорить только правду, но и это ему дается с огромным трудом.

— Э-э-э, пожалуйста, не могли бы вы перестать делать вот так. У меня, знаете ли… были некоторые… сложности с телепатами. Они всегда так неразборчивы в средствах… по крайней мере, по центаврианским понятиям. Я не говорю, что вы неразборчивы в средствах, или что-то в этом роде, но, все же…

Лита прекратила сканирование.

— Спасибо. Вот теперь можно начать… Дело в том, что во Вселенной есть существа, которые на миллиарды лет старше, чем… все мироздание. Точнее, они, конечно же, не буквально старше, чем все мироздание, но они… довольно-таки старые. Очень старые. И тех из них, что старше всех остальных, называют Тенями…

Если говорить прямо, с ними не очень-то приятно иметь дело…

* * *

То, что происходило но Проксиме 3 в этот день дальше, дало впоследствии пищу для многочисленных домыслов и инсинуаций. Кое-что известно достоверно. Известно, например, что Анна Шеридан, обеспокоенная долгим отсутствием своего мужа, сперва занялась поисками своей подруги, Сьюзен Ивановой, чтобы выяснить подробности того, что произошло в этот день. Сьюзен Иванову, однако, найти оказалось невозможно, и Анна, в конце концов, в своих поисках оказалась на самом «Вавилоне». Там она надеялась увидеться с ней или с Джоном.

Лита Александер, профессиональный телепат, в это время выслушивала растянувшуюся на миллионы лет историю в медленном, сбивчивом и грешащем повторами изложении дипломатического атташе Вира Котто.

Капитан Шеридан, командор Корвин, Маркус Коул и Сатаи Деленн находились в тюрьме. Мистер Уэллс доложил Правительству Сопротивления детали, выясненные им в ходе расследования двух убийств на борту «Вавилона». Он не сказал ни слова ни о своих подозрениях, ни о том, что чуть было не убил своими руками Сатаи Деленн.

«Вавилон» был необычно безлюден. Мистер Уэллс отозвал всех сотрудников Службы Безопасности после того, как те расследовали все, что можно было расследовать на месте, и дал приказ о начале массовых допросов офицерского состава корабля. Если даже кто-то и усмотрел глупость в лишении боеспособности флагмана Проксимы 3, - единственного оставшегося крупного корабля, — то вида не подавал.

Посол Рифа провел весь день за составлением и рассылкой сообщение на Приму Центавра, центаврские колонии и Минбар. Когда он при этом услышал некую новость с Гораша 7, стены комнаты затряслись от его хохота.

Где была Сьюзен Иванова, никто не знал.

Во второй половине дня назревавшая ситуация прорвалась как нарыв. Все началось, как и во многих других случаях, с Сатаи Деленн.

* * *

Разобраться с охранниками, как обычно, не составило никакого труда. Лита просто заменила их мысли нужными ей. Она редко чувствовала себя виноватой, поступая так, а сейчас она не чувствовала себя виноватой вовсе. Она так и не поняла, имеет ли Маркус отношение к этому делу, и она не могла с уверенностью сказать, что поверила в истории, рассказанные Виром, но она чувствовала, что должна прийти Деленн на помощь еще раз. Ее вела та странная неразрывная связь, и она была уверена в себе. В немалой степени, благодаря тому, что Вир, все-таки, прояснил для нее многие стороны происходящего, хотя делал это он просто кошмарно долго и многословно.

Вир не пошел с ней. Ему нужно было заняться решением иных задач, хотя он и сомневался, что способен принести какую-то реальную пользу. И, все же, ей было не по себе идти на это одной. Она поверила Виру, — но только потому, что легкие и частые сканирования убедили ее, что он говорит правду о Тенях и о Круге Света, который противостоит им.

Снаружи камеры Деленн не было никакой охраны. Не было ее и внутри. По счастливой случайности, Лите был известен код доступа. Она заполучила его, очень осторожно просканировав незадолго до этого память Уэллса, просто, на всякий случай. В таком сознании как у него Лите не хотелось оставаться ни секундой дольше, чем было необходимо. Однако ее не было рядом с Уэллсом после того, как она сканировала Деленн сегодняшним утром. В противном случае, ей представился бы шанс увидеть его с совершенно неожиданной стороны.

Она открыла дверь в камеру, шагнула внутрь, и застыла на месте. Чувства… смерть, вожделение, боль захлестнули ее как волна, неожиданно сильная и стремительная. Лита отпрянула и прислонилась спиной к стене. Она потерла кулаками глаза, чтобы смахнуть выступившие слезы, и вдруг увидела обращенное к ней лицо Деленн.

— Что случилось? — шепнула она.

На полу все еще оставались пятна крови.

— Что…?

— Он хотел сделать мне больно, — тихо ответила Деленн. — Он… Кто я?

Лита вздрогнула.

— Ты… ты моя подруга. Ты Деленн.

— Деленн?

Она медленно и осторожно произнесла свое имя, как будто ни разу не слышала его прежде.

— Я… не…

«Добро пожаловать в наш мир, Сатаи Деленн. Из Тьмы, — к Свету».

Ноги Литы подкосились, она чуть не упала. Эти слова… их как будто кто-то прокричал ей в ухо. Она посмотрела на Деленн, и поняла, что и ей это причинило боль. Лита встала на колени рядом со стулом, на котором сидела Деленн и взяла ее ладонь в свои руки. Лита знала, что времени у них мало, но она должна была сделать это.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Другая половина моей души - Гэрет Уильямс бесплатно.
Похожие на Другая половина моей души - Гэрет Уильямс книги

Оставить комментарий