Не переходи на страницу 13, пока к тебе на дом не придёт наш специальный сотрудник и не протестирует тебя.
59
Ноги у тебя подкашиваются от страха. Но ты как–то умудряешься держаться вертикально.
— Бежим! — орёшь ты, круто разворачиваешься и несёшься следом за Джеком и Белл в их дом.
Хлоп! Джек захлопывает дверь и задвигает щеколду.
— Ну что? Теперь поверил? — шепчет он, ещё не отдышавшись от быстрого бега.
Ты смотришь на него во все глаза и молча киваешь головой.
— Что… что это такое? — еле выговариваешь ты.
— Что, что? Он и есть. Синий пришелец, — отвечает своим тонким пронзительным голоском Белл. — Я же говорила: он был в гараже!
— Но… где… как? — ничего не понимая, бормочешь ты.
— Ты лучше послушай, — говорит Джек, косясь на запертую входную дверь.
Он быстро вводит тебя в курс дела — рассказывая, что произошло за то время, пока тебя не было. Как зелёные инопланетяне заполонили Землю. Как они хватали людей, впивались в них своими длинными ногтями и превращали человеческие существа в себе подобные. Ты узнаёшь, что даже учительница и родители Джека попали во власть пришельцев.
— Представляешь, кто у них за главного? Догадайся! — шепчет Джек.
— Кто? — с трудом ворочаешь ты одеревенелым языком.
Узнаешь на странице 68.
60
— Джек! — кричишь ты, радуясь, что твой лучший друг рядом. — Белл!
Вот это да! Просто не верится. Ты, Джек и Белл снова в человеческом облике. Вы стоите в стеклянном здании, а за его пределами — планета из красной пыли. Ты видишь странные синие деревья. Высокие–превысокие. Частые порывы ветра взметают тучи красной пыли, и тогда ничего не видно.
Рядом стоят знакомые синие инопланетяне, которые похитили вас и привезли сюда на космолёте. Они смеются, видя ваши изумлённые физиономии.
— Вы как, в порядке? — спрашиваешь ты шёпотом Белл и Джека.
Джек кивает головой, а Белл дрожит от страха. На ней лица нет.
Впрочем, если честно, ты и сам боишься не меньше её.
— Где мы? — спрашиваешь ты высокого инопланетянина.
— Вы на нашей планетт–тт–тт–те Фриф, — отвечает фрифянин. — Я фрифянин 32658. А это, — он указывает на своего невысокого напарника, — фрифянин 7590.
Во дают, удивляешься ты. И как это они помнят номера друг друга? Прямо ходячие компьютеры!
Переходи на страницу 81. Эту–то цифру ты можешь запомнить, а?
61
Назад на Землю в странном белом гробу? Пусть он и подозрительный на вид, стоит рискнуть.
Но как можно сбежать отсюда, бросив Белл и Джека?
Ты несёшься к нише, в которую инопланетянин положил два чёрных шара. Хватаешь Джека и Белл и мчишься к гробу.
Дрожащей рукой закрываешь крышку.
Всё равно, что похоронить себя заживо. И воздух какой–то странный.
Изучаешь компьютер на панели, затем дотрагиваешься до сенсорной кнопки на экране. Там возникает единственная знакомая тебе картинка.
Земля!
Рррррммммм… Бух!
Ракета выстреливает из корабля с диким ускорением. Ты несешься сквозь космические пространства!
Куда тебя уносит ракета, узнаешь на странице 54.
62
Ты осматриваешь автостоянку и находишь машину с ключами. Садишься в неё. Не важно, что ты не умеешь водить. На дороге ни одной машины. Ни в кого не врежешься.
Заводишь машину и едешь в Беверли — Хиллз. Там находишь карту, на которой отмечены все виллы «звёзд». Ты объезжаешь по этой карте окрестности Лос — Анджелеса и собираешь по домам чёрные теннисные шарики — бывших кинозвёзд.
Собираешь. И каждый шарик помечаешь.
Через некоторое время у тебя уже есть Деми Мур, Мадонна, Джерри Спрингер, Леонардо Ди Каприо и многие другие! Все «звёзды» Голливуда первой величины! И все они в виде чёрных теннисных мячиков помещаются в целлофановом пакете из универсама.
К счастью, остальная часть Земли не пострадала от действия бомбы–человекосжималки. На Земле ещё есть уйма любителей тенниса.
Ты устраиваешь Первый ежегодный теннисный турнир знаменитостей. И делаешь на этом кучу бабок! Каждый участник турнира за пять тысяч баксов может играть любым звездным теннисным мячом по собственному выбору.
А на заработанные деньги ты собираешь команду лучших учёных мира. И надеешься с их помощью в один прекрасный день найти способ вернуть своим превращённым в теннисные шары родителям и друзьям человеческий облик…
Конец.
63
Взззз…
Существо катит вперёд. Оно похоже на большую механическую куклу.
Слышно, как у него в брюхе гудит моторчик.
Мадди начинает хохотать.
— О, Господи! — взвизгивает она. — Совсем забыла. Это же одно из флешмановых чудищ.
— Какие такие чудища?
— Мистер Флешман работал на киностудии в качестве эксперта по спецэффектам, — поясняет Мадди. — Такая у него была работа — прикрытие — здесь, на Земле. Весь дом набит всякими странными бутафорскими монстрами, которых он изготовлял для триллеров. Они начинают двигаться когда ты входишь в дом. Что–то вроде электронной охранной системы.
— Н-да… — бормочешь ты. — Ничего себе. Я до смерти напугался!
— Пойдём, — зовёт Мадди. — Его стол не здесь. Она опять начинает руководить, думаешь ты.
Спеши на страницу 125.
64
Вскочив на ноги, ты бросаешься к стальной дверце, молясь в душе, чтобы она открылась.
Ура! Поддаётся! И даже без особых усилий!
Ты бросаешься в дверной проём и захлопываешь за собой дверцу.
Клик!
Замок защёлкивается.
Отлично, радуешься ты. Теперь этим гадам не войти.
Беда только в том, что это не запасный выход.
Узнаешь, куда попал, на странице 127.
65
На миг ты цепенеешь и тупо хлопаешь глазами.
Не может быть! Тебе померещилось.
Это жёлтое пламя в глазах Мадди — всего лишь отблеск солнца.
— Копай! — командует она и суёт тебе в руки кирку, а сама с силой бьёт кувалдой по бетонной плите.
Ты оглядываешься на толпу. У края тротуара останавливаются две полицейские машины. Из них выходят четверо полицейских. И быстрым шагом направляются к вам. Должно быть, хотят арестовать тебя.
— Эээ… Беда! — бросаешь ты Мадди. — Лучше нам сматывать удочки, пока на нас наручники не надели.
— Нет! — кричит не своим голосом Мадди. — Копай! Мы должны найти устройство.
Она похожа на маньяка. Да что с ней такое? И надо ли её слушать?
Продолжай копать Дорожку славы на странице 11.
Если же считаешь, что с полицией шутки плохи, — беги на страницу 26.
66
Запрокинув голову, ты видишь лопасти гигантского тёмно–зелёного летающего аппарата.
Через несколько мгновений он садится.
Это огромный геликоптер. С военными знаками армии США!
Четверо военных в камуфляже выпрыгивают из машины и бросаются к вам.
— Стой! — кричит один из военных. — Что вы, ребята, тут делаете? Вы ничего особенного не заметили?
Расскажи им всю правду на странице 80.
67
Прошмыгнув мимо охранников, ты пробираешься за кулисы, чтобы там искать бомбу–человекосжималку.
За сценой так здорово! Царит полумрак, и всюду кишат люди. Там болтается добрая дюжина крутых ребят и девчонок. Видать, они–то и помогают «Безмозглой агрессии» во время турне.
По полу тянутся кабели и шнуры. Они подведены к усилителям и гигантской светозвуковой панели. Тут же установлен большой стол с закусками, сладостями и напитками.
— Класс! — бормочешь ты себе под нос.
Подходишь к столу с яствами и с удовольствиями пробуешь чипсы и всякую прочую вкуснятину.
В этот момент ты слышишь разговор. Говорят два парня в джинсах и форменных теннисках из команды «Безмозглой агрессии». На головах у них низко надвинутые бейсболки, поэтому лиц не разглядеть. Они, похоже, в гриме, потому что физиономии у них синие. И вообще вид у них подозрительный.
— Музыка потрясающая, — говорит один из них. — Гораздо лучше, чем тт–тт–тт–ам у нас.
— Тт–тт–тт-очно, — поддакивает другой.
Нy и дела! Что это они, просто заикаются? Или это… инопланетяне?
Тт–тт–тт-опай на страницу 34.
68
— Мистер Флешман, вот кто! — вскрикивает Джек. — Он сам был инопланетянином.
— Это ваш сосед–чайник? — изумляешься ты.
Джек кивает головой.
— Он руководил вторжением зелёных пришельцев. Они получали от него силу. Он был замаскирован под человека, а когда всю амуницию снял…