Ух! — вскрикивает пришелец, роняя тебя головой об землю.
Ай! Больно.
И поделом тебе! Надо было спасать друзей, а не лезть в кусты!
Ух!
Ах!
Он снова роняет тебя.
Недаром говорят, что мячики для того и существуют, чтобы прыгать!
Конец.
21
Ты считаешь, что бомба–человекосжималка в большом барабане.
Вокруг толпы людей. На каждом углу установлены лестницы, с которых телевизионщики снимают зрелище. Всюду звучит громкая музыка. Боковые улочки сплошь забиты участниками парада.
Парень с барабаном готов к выходу.
Фьюииить! Раздаётся пронзительный свисток, означающий, что команде пора включаться в праздничное шествие.
— Идут! — кричит Мадди, глядя на часы. — Пошли! Надо остановить этого парня! Иначе бомба–человекосжималка сработает через двадцать минут.
— А что, если мы ошиблись? — бормочешь ты. — Что, если бомба не в барабане?
— Эх, была не была! — кричит Мадди и бросается вперёд.
Не зарывайся, говоришь ты про себя. Не хватало выказать себя идиотом на глазах тысячной толпы…
Может, лучше подождать, пока эта команда музыкантов уйдёт с главной улицы? А там уж подойти к барабанщику чин–чинарём и спросить, что у него в барабане.
А может, Мадди права, и лучше сейчас, чем потом. Промедление смерти подобно.
Так на что же ты решишься?
Если всё же считаешь, что надо подождать до конца парада, переходи на страницу 58.
Если решил действовать немедленно, возвращайся на страницу 6.
22
— Я видел всех троих! — возбуждённо кричишь ты Максу.
— Брось! Вот это да! Звони немедленно на радио по моему сотовому, — говорит Макс.
Ты набираешь номер радиостанции и говоришь, что ты победил в конкурсе.
— Я видел двух синих инопланетян на космическом корабле, а третий — это моя знакомая Мадди Вайнер. У неё чёрные волосы, но это парик. Она сняла его, и у неё под ним — синий череп, — объясняешь ты, всё более увлекаясь.
— Наши поздравления! Ты — победитель! — орёт в трубку ди–джей Джон Фелд.
— Ура! — подпрыгиваешь ты от радости, не зная, что делать.
Через несколько часов ты на радиостанции. Сидишь в кабинке и даёшь интервью Джону Фелду.
— А в десять ноль пять мы вручим тебе приз в миллион долларов! — обявляет Джон Фелд.
В десять ноль пять? Странно, почему не в десять ноль–ноль, мелькает у тебя в голове.
— Не дождусь, когда смогу поделиться этой новостью с Джеком, — говоришь ты.
С Джеком? Минутку, минутку. Тебя словно холодной водой окатили…
А ну давай на страницу 30.
23
Нужно защитить Мика Хорнера, решаешь ты. Нельзя позволить этим пришельцам сцапать его!
Вооружённый инопланетянин сдёргивает с головы бейсболку.
Ооо!
Теперь ты видишь его голову. Жуткую голову пришельца с другой планеты. Она синяя, странной ромбовидной формы. Совсем как у тех других, которых ты видел раньше. Но у него на треугольном подбородке ещё и множество чёрных шрамов. А рот — чёрная зияющая дыра.
Он поднимает руку и наводит своё оружие на Мика Хорнера.
— Берегись! — кричишь ты, выскакивая из тени, чтобы спасти знаменитого певца.
Вытянув руки вперёд, ты бросаешься к Мику.
Кра–зип!
— Ааааа! — вскрикиваешь ты, чувствуя, как клетка из огненно–белых лучей схватывает тебя.
Переходи на страницу 8.
24
— Ааааа! — кричишь ты, отскакивая в сторону.
— Ай! — вопит Мадди у тебя за спиной.
Вы оба всматриваетесь в монстра. Все четырнадцать глаз вращаются у него в глазницах.
Существо гудит и жужжит. И катит вперёд.
Катит?
Э, минутку? Ты смотришь вниз на ноги чудовища.
Колёса?
Попытайся сдержаться и не бежать до страницы 63.
25
Надо бежать, пока корабль не взлетел, думаешь ты. И в панике прыгаешь.
— Мрчч! Землянин! — кричит синий пришелец, завидя тебя.
Ты бежишь к люку, не обращая на него внимания. Бежишь быстрее ветра.
Хлоп!
— Ай! — вскрикиваешь ты, чувствуя как закрывшийся люк закрыл низ брючины.
Ты в ловушке. Болтаешься под брюхом корабля, повиснув на собственных джинсах.
Через мгновение космический корабль трогается с места.
Синие инопланетяне выглядывают в иллюминатор и видят тебя, повисшего снаружи. Человеческое существо, приклеившееся к их кораблю.
А потом ты подлетаешь к переднему стеклу.
— Этого ещё не хватало! — с отвращением вскрикивает низенький пришелец. — Насекомое на стекле. Какая гадость!
Конец.
26
Ты бросаешь кирку и рвёшь когти.
Чёрт с ней, с Мадди. Она совсем рехнулась, думаешь ты. И откуда у неё этот жёлтый огонь в глазах? Как вспомнишь, так вздрогнешь.
— Стой! — кричит полицейский.
Жди, отвечаешь ты ему про себя, летя по голливудскому бульвару, сквозь море огней и людей.
Сердце колотится в груди как барабан. Ты несёшься с такой скоростью, что не замечаешь кожуру банана, которая лежит себе на дорожке «звёзд». И думаете — где? Разумеется, на звезде Джерри Льюиса.
Ой! Ноги сами собой взлетают к небу, когда ты поскальзываешься на чёртовой кожуре.
Проделываешь какие–то сложные фигуры в воздухе и потом шмякаешься на бетон как мешок. С глухим звуком. Здорово!
Бух!
Головой.
Ух! Всё кружится и плывёт перед глазами. Потом ты погружаешься во мрак. Чёрный как сама смерть.
Жив ты или уже отдал Богу душу, узнаешь на странице 130.
27
Класс, думаешь ты.
Ты прицеливаешься во второго синего и снова стреляешь.
Кра–зип!
Вспышка — и второй маленький инопланетянин растворяется!
На миг наступает гробовая тишина.
Ты встаёшь, ещё не совсем придя в себя от всей этой кутерьмы. Но, в общем, ты в полном порядке.
— Ура! — кричишь ты, вскидывая кулак вверх. — Я победил!
Гм…
Может, нечего было так драть глотку.
Панель позади тебя открывается.
Ты круто оборачиваешься и… перед тобой целая армия синих монстров. Они стоят со злобно горящими жёлтым огнём глазами и в упор смотрят на тебя. Их чёрные дыры–рты угрожающе зияют.
Воинство выстраивается по двое и нескончаемой шеренгой движется на тебя.
Торопись на страницу 126, да получше шевели мозгами.
28
Разъярённые фанаты обступают тебя со всех сторон. Человек в рубашке а-ля Спок с очень длинными торчащими вверх ушами хватает тебя за руку.
— Отдай кирку! — орёт он, бешено тряся тебя.
Ты вырываешься из его рук.
— Не подходить! — кричишь ты. — Отойдите! Здесь под цементом инопланетянами спрятана бомба–человекосжималка.
Кто–то смеётся. Но большинство, похоже, тебе верят.
Во дела, думаешь ты.
— Ну, раз так, — говорит человек в чёрной куртке, — давай мне кирку. Я посильнее. Я быстро её выкопаю.
— Нет! — кричит Мадди. Она выхватывает кирку из рук добровольца. — Мы сами должны её выкопать.
Что это на неё нашло?
Мадди бросает на тебя сердитый взгляд. На мгновение, — но только на мгновение — ты видишь жёлтый огонь в её глазах.
Переходи на страницу 65.
29
— Другую жизненную форму? Это, надо понимать, другое тело?
— Конечно, — пожимает плечами Люртис.
— Но как?.. — спрашиваешь ты.
— Замани сюда, кого хочешь, — объясняет Люртис. — Остальное не твоё дело.
Она хочет, чтобы ты завлёк кого–нибудь в комнату Мадди! Но ты же не можешь этого сделать
А что, если…
Как насчёт Дрю Франкелберри?
Это ж такой субчик. Вечно надирается — раз. Орёт на каждом шагу — два. Ворует. Забыл, что ли, как у тебя в прошлом месяце стибрил ленч! Во–во, это тело ты мог бы отдать Люртис за милую душу.
А может, лучше соседского кота? Забияку и наглеца, который покусал и оцарапал тебя в прошлом году.
А что, чем кот не жизненная форма?
Если ты решил заманить Дрю Франкелберри, твоё место на странице 19.
Если считаешь, что более подходящий кандидат — соседский кот, переходи на страницу 113.
30
До тебя вдруг доходит.
Ведь Джека и Белл превратили в маленькие чёрные шарики.
И ты знаешь, что это абсолютная правда, потому что собственные глаза обмануть не могут.
Десять ноль пять, десять ноль пять…
И тут ты начинаешь кое–что понимать, и сердце у тебя обрывается.