землю. Ему оставалось лишь смотреть, как к нему приближается смерть в лице мерзкого старика.
И тут Кигус тихо поднялся на ноги. Встал, глубоко вздохнул и бросился вперед. Он мчался прямо к яме.
— Нет! Стой! — завопил дух приключений. Лотофаг обернулся на его голос и выпучил глаза.
Ведь разогнавшись, Кигус подпрыгнул и врезался плечом прямо в него. От такого удара бывший советник потерял равновесие и поскользнулся. А затем, проскользив по мокрым камням ухнул прямо в черную дыру. Герой же пролетел мимо и плюхнулся на плиты прямо возле Гераклида.
Вновь задрожала земля, ударил столб воды в небо. Закрутился водоворот, наполняя каменную чашу водой. Её потоки переливались в лучах солнца, искрясь брызгами. Над появившимся озерцом засияла радуга.
— Ох, неужели! — воскликнул Гераклид, — мы победили.
— Похоже, — пробормотал Кигус.
— Стой, — здоровяк поднялся на ноги и подхватил его за плечи, — иди! — он слегка толкнул его к озеру.
— Нет, — покачал головой герой, глядя на кружащийся водоворот.
— Но ведь это твоя награда! Ты спас острова от этого проходимца! Причем дважды! — выпалил дух приключений.
— Не надо мне никакого бессмертия и никакой силы, — Кигус сплюнул на каменные плиты, — к тому же такой ценой.
— Знаешь, — тяжелая ладонь упала на его плечо, — ты прав. Мы такие, какие мы есть. А подобные вещи лишь портят нас.
Герои молча смотрели как крутится вода. Водоворот немного повращался и затих. А потом вновь закрутился в обратную сторону. Священные воды, дарующие бессмертие и необычную силу, вновь утекали обратно в недра горы. И вскоре, озеро вновь исчезло.
— Хм, ты натолкнул меня на хорошую мысль, — нарушил молчание Гераклид. Морщась от боли, он добрался до здоровенного валуна, поднял его и притащил прямо к дыре.
— Подойдет, да? — с улыбкой произнес он.
— В самый раз, — кивнул ему Кигус.
Здоровяк напряг свои мышцы и опустил камень прямо на провал, надежно закупорив его. Даже и щели не осталось.
— Теперь никаких больше жертв. Никому нельзя делать такой выбор, — произнес он, утирая пот, — ну что, пора возвращаться?
— Ага, — отозвался герой, — думаю, мы не зря проделали этот путь.
— Это точно, — воскликнул дух приключений, — знаешь, я надеюсь, что ты не пожалеешь о своем выборе.
— В любом случае, я не мог поступить иначе, — отмахнулся Кигус.
Они направились обратно. Прошли сквозь коридор из сросшихся деревьев, через узкий проход в скалах и спустились по лестнице прямо до знакомого камня.
— Может, его тоже свернуть? — поинтересовался герой у своего спутника.
— Ну не знаю, — пожал плечами тот, — дай-ка я лучше напишу: " НЕ РАБОТАЕТ".
Он схватил камень и быстро нацарапал надпись, прямо поверх старых символов.
— Так действительно лучше, — усмехнулся Кигус, — пусть лучше считают это выдуманной легендой. Может, никому и не придет в голову сдвигать тот валун.
— Ха, если он сможет его сдвинуть — ему не нужны такие силы! — засмеялся Гераклид и вдруг осекся, — эй! Посмотри-ка туда!
— Куда? — не понял его герой.
— На гавань! Там корабль!
Кигус с изумлением обернулся. Отсюда было видно портовый городок. И там к единственной уцелевшей пристани подходил корабль. Но он был не из этих мест. Собственно говоря, герой прекрасно знал, откуда этот корабль. Ведь это была Русалка.
Глава 17. Нарушенная клятва
Небольшой портовый город на Эрополисе был полон народу. Хоть здания здесь и потрепало мощной волной, но места хватило всем. На открытом воздухе накрыли столы и щедро угощали прибывших моряков. А сам капитан, уже в который раз рассказывал всем свою удивительную историю.
Но сейчас повод был особый, все-таки из города Эрополис сюда добрался принц Миртус.
— Едва мы отошли от Ракиниона, как нагрянул жуткий туман. Наш проводник, словно потерялся в родных краях. Мы блуждали там несколько суток, не иначе. И наконец, кое-как добрались, обратно. Постояли в порту несколько дней, пока туман не развеялся. И вот — мы вновь готовы выйти в море. Снарядились, собрали припасов и вышли. На этот раз погода была просто замечательная. Ветер был попутный и вскоре мы оказались в городе Пенелопесе. Встали на якорь.
— И что потом? Пустились пьянствовать? — насмешливо спросил молодой маг.
— Нет, ваше величество! Вино здесь замечательное, но дело не в нём! — Пэрри возмущено взмахнул руками, а затем пригнулся и таинственным голосом прошептал, — наступил полнейший штиль! Ни единого ветерка. Море гладкое, как стекло, — он провел рукой над столом, — я уж думал, что пора пилить дыры в моем корабле и покупать весла! Сразу ясно стало — почему местные тут под парусом почти не ходят!
— А что было потом? — не унимался принц, — неужели штиль стоял так долго? Мы обошли пешком почти все острова, а вы стояли на якоре?
— Да, ваше величество! — воскликнул капитан, — и вот недавно, поднялся небольшой ветерок. Я свистаю ребят, отчаливаем и только вышли в море — налетел жуткий ураган. Море словно взбесилось! Молнии бьют, ветер ревет! Нас носило по океану, словно скорлупку! Припасы почти закончились, матросы едва живые, даже я сам чуть не помер от этой качки. И вот все стихает, и я вижу полоску земли. Подплываем и бац! У причала стоит сэр Кигус и этот здоровяк!
— Занятная история, — ухмыльнулся Миртус, — хотя признаюсь, что вы как нельзя вовремя.
— Так за это можно и наградить!
— Я подумаю, — коротко бросил маг, — а пока, готовьтесь к еще одному плаванью. В этот раз нам всем точно нужно будет добраться до Атенаполиса.
— Кхм, — откашлялся Гераклид.
— Что такое? — спросил его Кигус.
— Я бы предложил самый короткий путь. В Карракар.
— А что это такое? — в один голос воскликнули его спутники.
— Это город на другой стороне острова Эллинос. Получается он на противоположном конце от Атенаполиса.
— И это самый короткий путь? — с недоумением поинтересовался Миртус.
— Да. Самый короткий, — заяви Гераклид и спешно добавил, — по морю.
— Ах, точно! — воскликнул Кигус, — соглашусь. Нужно плыть именно так.
— Я тоже за! — покачал головой маг, — по крайней мере, если мы и доберемся до Атенаполиса то уже не по морю.
— Значит, решено! — стукнул Гераклид по столу, — отправляемся туда! А теперь выпьем за наши подвиги! — радостно воскликнул он.
Наутро голова болела у всех. Так что завтрак прошел в весьма угрюмом настроении. Погода тоже стояла весьма пасмурная. Но, тем не менее, штиля не было и легкий ветерок трепал паруса. Жители острова с радостью помогли им собрать припасы в дорогу. Даже царь Ониссий прибыл сюда, чтобы проводить героев в дорогу. Он прочитал большую речь, полную благодарности за спасение острова от культа минотавра. И он очень был расстроен