меня, причем с некоторым недоумением из-за моего явно нетрагичного настроя. Еще бы, он весь в ужасе за меня, а я веселилась. Качнул головой укоризненно и следом горько усмехнулся:
– Напишите об этом моей жене, лея, а то она разочаровалась во мне, когда вас к темным отправили. Боюсь, еще чуть-чуть – и совсем разлюбит…
– Не разлюбит! – хихикнула я.
А то слишком эмоциональное отношение ко мне поверенного вызвало ревность и ярость у ди-ре Сола, вон аж глаза побелели. Повезло, что Аруш не маг и не ощущал темные эманации. Хотя и белых глаз мага смерти хватило бы, чтобы понять.
– Все, на болтовню нет времени. Собирайте вещи, лея, я вернусь с проводником ближе к обеду. Если задержусь, не волнуйтесь. Иртажан очень надежный, я ему и свою любимую Элиму со спокойной душой бы доверил. Только он на месте не сидит, придется поискать…
Развернувшись, Аруш ринулся к двери, но тут, наконец, увидел Анриша. Мой любимый поднялся из уютного кресла и неспешно подошел к застывшему в изумлении поверенному. Несколько секунд они внимательно изучали друг друга.
– Темный? – сипло каркнул Аруш, вытаращившись на невероятного гостя.
– Маг смерти, – кивнул Анриш, криво ухмыльнувшись. – Второй наследник трона Великого Ирмунда, герцог Анриш ди-ре Сол.
Взяв Анриша под локоть, я поспешила многозначительно добавить, опустив некоторые незначительные юридические детали:
– Мой муж.
Аруш впал в ступор, вытаращившись на нас обоих.
– Без шуток, – улыбнулась я. И добавила: – Мы поклялись друг другу в любви и верности, так что со мной все хорошо, я в полной безопасности.
Тело Анриша напряглось: в любви он не клялся, но промолчал.
– Я… я поздравляю вас… лея Эмария с замужеством, – хрипло выдавил любезность Аруш.
– Знаешь, а ты мне понравился, рисс. Ценю преданность и верность, – зловеще хмыкнул Анриш. Я напряглась, поверенный побледнел. Мой коварный муж продолжил: – Про ваш договор на крови мне жена уже рассказала. И я тут подумал, что могу доверить тебе управление делами не только Ришена. Но и титулами и землями, которыми будут наделены мои будущие наследники со светлым даром в Ирмунде. Как ты на это смотришь? Справишься с делами в качестве главного поверенного ирмундского графа или великого князя?
– Да, – прорезался голос у Аруша, только легкого петуха дал от восторга открывающихся перспектив.
– Ну и отлично! Личный портал тебе организую, будешь из Ришена в Далейт ходить как к себе домой. И здесь дела вести останешься, и у нас не соскучишься.
– Я, да… я справлюсь, – еще больше разволновался Аруш.
– И полезными новостями делиться будешь, – продолжил Анриш. – Раз у тебя настолько обширные и полезные связи в теневом мире.
Я толкнула мужа в бок. Вот зараза, смотри, что делает, кует железо, не отходя от кассы. Аруш посмурнел, уже без восхищенного блеска в глазах смотрел на слишком высокопоставленного работодателя:
– Прежде всего, я верен тем, чьи интересы защищаю как поверенный. И ради них я могу идти на некоторые нарушения закона. Однако я не готов…
– Вредить Байрату не требуется. Вся информация, добытая тобой, будет не военного характера. Нам интересны совершенно разные сведения. Финансы, разговоры соседей Байрата, торговые соглашения и образующиеся монополии… В общем, все, что идет на пользу прежде всего роду ди-ре Сол, частью имущества которого ты будешь управлять. Согласен?
– В таком контексте, да, – с минуту поразмыслив, согласился Аруш.
Ди-ре Солы и ди-ре Солары – это и есть Ирмунд. Поэтому работать на ди-ре Солов, значит, служить всему Ирмунду. Но предупреждать Аруша я не стала. Он умнее меня во многих вопросах и раз решился, значит, осознал возможные последствия. А главное, я уверена, он либо уже придумал, либо придумает выход, чтобы соблюсти золотую середину между интересами Байрата и Ирмунда. И своими!
– Замечательно. Наш договор составим чуть позже, как только мы с повелителем определимся с новыми титулами и землями, которые будут выделены нашим наследникам…
– Повелитель Ирмунда ждет наследников? – опешил Аруш. – А как же наша светлейшая принцесса Барияр? Ведь все только и судачат о ее браке с темнейшим?
– К сожалению, пока не ждет. Но надеется завести их в будущем, – поторопилась я с пояснением.
– В связи с этим у нас к тебе важное дело, – уведомил Анриш.
– Да, конечно, чем могу помогу…
* * *
Знакомый кабинет рисса Аруша начал психологически давить. Персона, которую мы пригласили, заставила себя ждать. И я опасалась, что она вовсе не придет, просто побоится какой-либо подставы или ловушки. Теперь-то мне известно, что быть магом жизни в Байрате, впрочем, как и везде на Хартане, весьма опасно.
А вот Анриш сидел в соседнем кресле и, кажется, вообще ни о чем не волновался. Пока мы ехали сюда, он с любопытством рассматривал из окна кареты улицы Ройзмуна, людей, витрины лавок. Его интересовало все, даже состояние городских дорог. И попадая в очередную яму или подпрыгивая на колдобине, в отличие от меня, он довольно улыбался каким-то своим мыслям. Я могла лишь предполагать их направление, с учетом его положения и должности. Похоже, мнение ди-ре Сола было не в пользу Байрата.
Рисс Аруш тоже тайком следил за своим новым клиентом, но мне показалось, чем дольше длилось их знакомство, тем более уважительно и спокойно смотрел на него. Вот уже два часа, как мы в его кабинете ждали…
– Лея Злата фин Рыбка, – объявил помощник поверенного, прервав мои размышления, и распахнул дверь перед той, от кого так много будет зависеть.
Анриш едва заметно вскинул брови и бросил на меня недоуменный взгляд. Наверно, слышал это имя раньше. Ах, да, земли барона фин Рыбки граничат с территорией Ирмунда. Анриш же занимается, грубо говоря, безопасностью королевства и трона, значит, знаком с соседями. Однако про мага жизни у себя под боком однозначно был не в курсе!
В кабинет неуверенно зашла моя старая знакомая – очаровательная белокурая девушка с тонкими, изящными чертами лица. Разрумянившаяся с мороза. В теплом стильном пальто в зелено-коричневую крупную клетку с меховым воротником и манжетами. Из-под него выглядывал подол коричневого шерстяного платья и сапожки. Увидев меня, долгожданная посетительница взметнула густой веер светлых длинных ресниц и потрясенно распахнула большие яркие изумрудные глаза:
– Эмария?
Впервые увидев эту красавицу, я мысленно назвала ее Золотой Рыбкой. И сейчас, спустя почти пять лет, она именно ею и была для меня. Точнее, я очень надеялась, что она исполнит мое заветное желание и потому искренне улыбнулась:
– Доброго и светлого дня вам, лея фин Рыбка!
Девушка невольно тоже ответила мне улыбкой, но затем ощутила густой запах тьмы, успевший пропитать всю комнату, и насторожилась.