Рейтинговые книги
Читем онлайн Святой остров - Виктор Бурцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 98

Дюйм за дюймом он врубался в скальную породу. Как вдруг кирка провалилась в пустоту. Енски-младший ковырнул влево, вправо. На два фута по окружности было то же самое. Пустота.

Гор начал действовать осторожнее. Удары умело ложились, очерчивая неправильный эллипс.

Показалась глина. Журналист в сердцах сплюнул и выругался. Надо же. Обманка! Обычная пустота в породе. Парень стукнул киркой в центр дыры, и металл вновь стукнулся обо что-то твердое. Пусть. Не привыкать. Будем продолжать в том же духе.

Однако продолжения в том же духе не получилось. Очередной удар отколол осколок, по своей структуре не похожий на привычные для этой местности осадочные породы, переслаивающиеся кварцитовыми песчаниками и кварцевыми конгломератами. Подняв его, англичанин с удивлением и восторгом констатировал, что это мрамор.

Дальше он стал действовать ножом и – в нарушение всех существующих археологических методик – руками.

Вот из-под глины обнажилась полукруглая, колоннообразная поверхность, покрытая резьбой. Гор остановился передохнуть, вытер со лба обильно выступивший пот.

Возникла мысль, что неплохо было бы разделить честь открытия с кем-нибудь близким. Эх, была бы тут Бетси… Но она, кажется, уже сделала свой выбор. Что ж, пусть пеняет на себя!

И парень позвал Яну Градову. Та, взглянув на мраморное чудо, едва не хлопнулась в обморок от возбуждения и восторга.

Вместе они освободили из многовекового плена невысокую, метра в полтора, колонну, имевшую около метра в диаметре. Сбегав за водой, студентка отмыла мрамор от грязи, и глазам молодых людей предстал великолепный рельеф, изображающий крылатого грифона или, скорее, огромного змея-дракона. Рельеф обрамляли каннелюры, а сверху шел профилированный валик с небольшим уступом. Судя по всему, подобные рельефы располагались по кругу по всей поверхности колонны.

Раскапывать дальше они не стали, решив подождать руководителя экспедиции. А пока устроили всеобщую презентацию и веселье.

– Круглый алтарь, – авторитетно заявила Папа. – Примерно конца второго – начала третьего века нашей эры. Ты как считаешь, Лизок?

Бетси согласилась с мнением старшей коллеги, но добавила, что полностью атрибутировать находку можно будет только после ее полной расчистки.

В праздничной суматохе все забыли о ней, о ее ране, и девушка тихонько побрела на яхту, чтобы осмыслить происшедшее с ней в крипте.

Событие, мягко говоря, не вписывалось в рамки обыденного. Но хорошо ложилось в схему того, что в разговоре с Мережко девушка охарактеризовала как «сакральную археологию». Исчезнувший храм… Таинственное подземное святилище-караульная (так она стала называть крипту после упоминания призрака о неких Дозорных). Алтарь с драконом. Призрак…

На трапе ее догнал Гор.

– Что с тобой? – пристально посмотрел ей в глаза парень.

Бетси поразило то, что виновник торжества не остался пожинать лавры, а отправился за ней. Поддавшись мгновенному порыву, она тепло и благодарно поцеловала Гора в щеку. Все-таки хорошо, что рядом есть друг, на плечо которого можно опереться вот в таких случаях.

Она схватила парня за руку и потащила в свою каюту.

Там Элизабет поведала журналисту обо всех странных событиях последних дней. Естественно, что Енски-младший ей не поверил. Он участливо посмотрел на девушку, попытался нащупать ее пульс и поинтересовался состоянием здоровья Бетси.

Та только хмыкнула и продемонстрировала ему iscelenie – последний довод.

Увидев совершенно гладкую и здоровую кожу на том месте, где еще вчера у девушки была ужасная рана, Гор превратился в апостола Фому, ощупавшего раны Христовы, или в Савла, поднявшегося после падения с лошади Павлом.

– Что будем делать? – деловито осведомился он.

Бетси обрадовало это его «будем». Парень хотел быть в ее команде. И она предложила ему наведаться под вечер в крипту. Вдвоем.

Посвящать в тайну Алексея Мережко девушка пока не решилась. Она уже давно не путала свои личные отношения с деловыми. За короткую «взрослую» жизнь Бетси успела прийти к неутешительным выводам, что красивые парни приходят и уходят, а Наука, а Археология остается.

– И вот еще что, – добавила мисс МакДугал. – Ты пока никому не говори о моем… э-э-э… чудесном исцелении. Помоги-ка лучше наложить свежую повязку. И налей полбокала красного вина…

Человек (человек ли, в этом Бетси никак не могла определиться) в красном гиматии оказался на своем месте. Он полностью сосредоточился на жарком, тыкая в него бронзовым ножом и поливая из ритона вином.

Элизабет толкнула Гора в бок. Видит ли он?

Журналист обалдело кивнул.

– Хайре… Понтарх, – последнее слово далось с трудом. Балафре повернулся и приветливо осклабился. «Что-то не то у него с улыбкой, – констатировала мисс МакДугал. – Язвительности поубавилось, что ли?»

– Хайре, – ответил мужчина у костра. «И с голосом не в порядке. Хрипловат. Наверное, простыл в сыром помещении».

– Рад тебя видеть, Алкиний, – призрак махнул рукой Гору. – Давненько ты к нам не наведывался, клянусь рыбьими потрохами!

Англичанин, удивленный подобным обращением, не нашелся с ответом и только вежливо поклонился.

– Вот мы и пришли, Понтарх, как ты и говорил.

Златокудрый неловко пожал плечами и скорчил кислую физиономию.

– Я не Понтарх. Пелид отдыхает. Нынче мой черед стоять в дозоре. Клянусь рыбьими потрохами.

– Тогда кто же ты? – спросила Элизабет.

– Некогда меня звали Аяксом, – прохрипел призрак. «Час от часу не легче! Да что ж они все, на одно лицо?»

– Зачем мы вам понадобились?

Назвавшийся Аяксом (он же Балафре Второй) почесал в затылке.

– Знаешь, красавица, я не мастак говорить. Мое ремесло – война. Клянусь рыбьими потрохами! Погодите. Скоро мне сменяться. Вот придет Патрокл, он вам все как есть объяснит. Он у нас говорун, Патрокл-то! Почти не уступает в красноречии самому Пелиду.

Запрокинув голову, Аякс захохотал. Грубо, громко, по-мужски. Бетси как-то сразу поверила, что перед ней другой человек в той же «оболочке». Ну не мог ее знакомец «гид» вот так от души смеяться. Он бы снова одарил собеседников своей надменно-снисходительной ухмылочкой.

– Послушайте, – обратился к нему Гор. – А как там… ну, сами понимаете… На том свете?

– Да ты че, Алкиний? – удивленно пробасил призрак. – Какой тот свет? Мы же здесь, в Дозоре. Пока исполняем долг, нам нет места в Аиде.

Внезапно он застыл, словно к чему-то прислушиваясь.

– Ага, вот и Патрокл на подходе. Ладно, друзья, прощайте! Еще свидимся. Клянусь рыбьими потрохами!!

Аякс махнул им рукой. Силуэт призрака на мгновение стал расплывчатым, но вскоре снова обрел четкие очертания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Святой остров - Виктор Бурцев бесплатно.
Похожие на Святой остров - Виктор Бурцев книги

Оставить комментарий